Translation of "look for hazards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(b) New criteria for aspiration hazards | (ب) وضع معايير جديدة لمخاطر الاستنشاق |
Environmental health hazards | اﻷخطار البيئية على الصحة ٥٣٢ |
Trust Fund for the Control of Environmental Health Hazards and | الصنـدوق اﻻستئمانـي للتعـاون التقنـي للتحكـم في اﻷخطار الصحية |
Speaking of professional hazards... | بمناسبة أخطار المهنة |
The scope of this Framework for Action encompasses disasters caused by hazards of national origin and related environmental and technological hazards and risks. | يشمل نطاق إطار العمل هذا الكوارث التي تتسبب فيها أخطار وطنية المنشأ وما يتصل بها من أخطار وتهديدات بيئية وتكنولوجية. |
Provide information on other hazards which do not result in classification but may contribute to the overall hazards of the material, for example, formation of air contaminants during hardening or processing, dust explosion hazards, suffocation, freezing or environmental effects such as hazards to soil dwelling organisms. | 3 8 2 1 8 (3 8 2 8 سابقا ) في العنوان، تدرج عبارة بالنسبة للفئتين 1 و2 بعد كلمة التصنيف . |
(i) Work on health hazards | '1 الأعمال المتعلقة بالمخاطر الصحية |
(ii) Work on environmental hazards | '2 العمل المتعلق بالمخاطر البيئية |
E. Vulnerability to global hazards | هاء التعرض لﻷخطار العالمية |
The Task Force covers natural hazards ranging from earthquakes and volcanic hazards to tropical cyclones and floods. | وتغطي فرقة العمل مصادر الخطر الطبيعية بدءا من الزﻻزل والبراكين وانتهاء باﻷعاصير اﻻستوائية والفيضانات. |
D. Protective measures against global hazards | دال تدابير الوقاية من اﻷخطار العالمية |
That s one of the hazards. | تلك واحده من المصاعب |
A4.3.5.2 Specific hazards arising from the chemical | 3 8 2 2 2 معايير بشأن التأثيرات المخدرة |
(c) Interrelationships between technological and natural hazards | )ج( العﻻقات المتبادلة بين المخاطر التكنولوجية والطبيعية |
Women are particularly vulnerable to environmental hazards. | والمرأة بوجه خاص أكثر تاثرا من غيرها بالمخاطر البيئية. |
Natural hazards, direct causes and underlying causes | المخاطر الطبيعية، واﻷسباب المباشرة، واﻷسباب اﻷساسية |
through the hazards of this untrod state | للعبور من مشاكل الدولة.. |
12. Stresses the need to address risk reduction of and vulnerabilities to all natural hazards including geological and hydrometeorological hazards | 12 تؤكد ضرورة العمل على الحد من المخاطر وأوجه قلة المناعة إزاء جميع الأخطار الطبيعية، بما في ذلك الأخطار الجيولوجية وتلك المتصلة بالأرصاد الجوية المائية |
It represents the first global clearing house for early warning information on natural hazards. | وهي تمثـل المركز العالمي الأول لتبادل معلومات الإنذار المبكـر عن الأخطار الطبيعية. |
Who will assume responsibility for marking hazards to navigation in a barely submerged State? | من يتحمل مسؤولية وضع علامات الخطر على الملاحة في دولة غمرتها المياه بالكاد |
b. Continue to develop criteria for the classification and labelling of environmental terrestrial hazards | ب الاستمرار في وضع معايير تصنيف المخاطر البيئية الأرضية ووسمها |
Risk reduction, therefore, entails reducing vulnerability to hazards. | ولهذا يستلزم الحد من الأخطار الحد من قابلية التعرض للأخطار. |
E. Vulnerability to global hazards . 23 26 9 | هاء التعرض لﻷخطار العالمية |
D. Protective measures against global hazards . 75 21 | تدابير الوقاية من اﻷخطار العالمية |
E. Regional cooperative measures to combat global hazards | هاء التدابير التعاونية اﻹقليمية لمكافحة اﻷخطار العالمية |
Natural hazards cannot be prevented, but damage caused by hazards can be prevented and avoided by proper preparedness, response and mitigation efforts. | ولا يمكن منع وقوع الأخطار الطبيعية، ولكن يمكن الوقاية من الضرر الذي تسببه الأخطار وتفاديه عن طريق الإعداد السليم والاستجابة وجهود التخفيف من حدة الكوارث. |
My country fully supports the establishment of a worldwide early warning system for all natural hazards. | وبلدي يؤيد تمام التأييد إنشاء نظام عالمي النطاق للإنذار المبكر لكل المخاطر الطبيعية. |
The combination of recurrent natural hazards and chronic problems calls for comprehensive and multi level responses. | ويستدعي تضافر الأخطار الطبيعية المتكررة والمشاكل المزمنة القيام باستجابات شاملة ومتعددة المستويات. |
It also strongly supported the prompt establishment of a worldwide early warning system for natural hazards. | وهي أيضا تؤيد بقوة المبادرة إلى إقامة نظام عالمي النطاق للإنذار المبكر بالمخاطر الطبيعية. |
The scarcity of contraceptives might lead to repeated abortions, which usually involved health hazards for women. | وقالت ان ندرة وسائل منع الحمل يمكن أن تفضي الى اﻻجهاض المتكرر، الذي يعرض، في العادة، صحة المرأة للمخاطر. |
Amend the title to read as follows HEALTH HAZARDS . | 1 5 3 3 4 تضاف الفقرة الجديدة التالية |
We have to accept that there will be hazards. | علينا أن نقبل بأنه ستوجد مخاطر |
25. Stresses the need to address risk reduction of and vulnerabilities to all natural hazards, including geological and hydrometeorological hazards, in a comprehensive manner | 25 تؤكد ضرورة اتباع نهج شامل للحد من أثر جميع الأخطار الطبيعية ومعالجة أوجه قلة المناعة إزاءها، بما في ذلك الأخطار الجيولوجية والمتصلة بالمياه والأرصاد الجوية |
26. Stresses the need to address risk reduction of and vulnerabilities to all natural hazards, including geological and hydrometeorological hazards, in a comprehensive manner | 26 تؤكد ضرورة اتباع نهج شامل للحد من أثر جميع الأخطار الطبيعية ومعالجة أوجه قلة المنعة إزاءها، بما في ذلك الأخطار الجيولوجية والمتصلة بالمياه والأرصاد الجوية |
We must look for her. No! Look for me, and look your last! | يجب أن نبحث عنها لا ، أنظر إلى و لآخر مرة |
The nature and scale of threats inherent in hazards vary. | وتتفاوت التهديدات الملازمة للأخطار من حيث طبيعتها وحجمها. |
Disasters associated with natural hazards and vulnerability a development challenge | ثانيا الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية وقابلية التضرر منها تحديات أمام التنمية |
Single packaging using 3 adjacent panels to convey multiple hazards. | مكان لمجموعة التوافق يترك شاغرا إذا كانت المادة المتفجرة تشكل الخطر الإضافي. . |
These are mainly untrained and constitute hazards to unsuspecting citizens. | وهؤلاء هم أساسا أشخاص غير مدربين ويشكلون خطرا على المواطنين الذين يثقون فيهم. |
You know, we have moral hazards in our banking system. | كما تعلمون، لدينا المخاطر الأخلاقية في نظامنا المصرفي. |
b. Discuss the need, and if appropriate develop a proposal, for a hierarchy of labelling elements for chemicals presenting multiple hazards | ب مناقشة الحاجة إلى هيكل هرمي لعناصر وسم المواد الكيميائية التي تشكل مخاطر متعددة ووضع مقترح في حالة الانطباق |
The huge rise in militancy across Pakistan (pdf), is also creating a number of hazards for aid workers. | يشكل ازدياد العمليات المسلحة في باكستان عدد من المخاطر للعاملين في الإغاثة. |
Outer space represents a challenging environment for human exploration because of the dual hazards of vacuum and radiation. | كما يشكل الفضاء الخارجي بيئة تحدي مناسبة لإكتشاف البشر بسبب مخاطر الفراغ المزدوج والإشعاع. |
The establishment of a worldwide early warning system for all natural hazards was a step in that direction. | وقالت إن إقامة نظام للإنذار المبكر عن الأخطار الطبيعية في جميع أنحاء العالم، هي خطوة في هذا الإتجاه. |
1.1.2.2.4 Replace the radiation hazards involved and with radiation protection including . | 1 1 2 2 4 يستعاض عن عبارة مخاطر الإشعاع و بعبارة الحماية من الإشعاع بما في ذلك . |
Related searches : Hazards For - Look For - Look For Answers - Look For Solutions - Look For Guidance - Actively Look For - Look For Shelter - Should Look For - Look For Adventure - Always Look For - Look For Ourselves - Look For Satisfaction - Look For Flights - Also Look For