ترجمة "سأعيش" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Choose Survive Live Living

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حسنا ، اننى سأعيش يا ماجى سأعيش
I'm going to live, Maggie. I'm going to live.
سأعيش حتى المائة سأعيش لأراكى تشنقين
I'll live to be 100. I'll live to see you hung.
أين سأعيش
Where will I live?
سأعيش هكذا
I am going to live like that.
سأعيش في المدينة.
I'll live in the city.
ذلك الطريق سأعيش
That's the way I'm gonna live.
كم من العمر سأعيش
How long shall I live?
سأعيش بقية حياتي سعيدة
I will rest happy. I'm thinking of the boy's future.
ولم أعتقد اننى سأعيش
I don't think I'm supposed to be alive...
سأعيش 100 عام أخرى
I don't need you now.
سأعيش وأموت على الشراب
I'll just give up and die on them.
ااه اعتقد انني سأعيش الان
Now, I feel like I'll live.
سأعيش حياة طويلة جميلة بفضلك
I'll live a nice long life, thanks to you
سأعيش في مكتبك يا سيد كارتر
Mr. Carter, I'm going to live right here in your office as long as I have to.
كيف سأعيش حتى يفتح المصرف ثانية
How am I going to live until the bank opens?
سأعيش في شقة أ عطيت لي من الحكومة.
I'll live in a council flat that the government gave me.
أرجوك أيها الأب اتركني وشأني سأعيش حياتي
Why don't you let me alone? A man can live his life two ways
لا يهمك إن كنت سأعيش أو سأموت
You don't care if I live or die.
والآن لا أعرف إلى متى سأعيش ... أخيرا
It's only now that I don't know how much longer I've got to live that I finally...
أخي , قل لي مرة واحدة أنني سأعيش
Brother, tell me once that I'll live
سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك
I will live my life happily and study hard until I see you, and I promise I will not cry again.
عزيزي (باك)، إن كنت سأعيش لسـاعـة واحدة، فسأمتـعنفسـي!
My dear Buck, if I have only one hour to live, I'm going to enjoy myself!
سأعيش أطول منه إذا لكنني أقد ر نصيحتك ، شاين
Then, I'll outlast him. But I do appreciate it, Shane.
لم أعتقد أنى سأعيش لرؤية السقوط الكبير من أعلى
I never thought I'd live to see the big top fall.
سكوتى رجاء أنت تحبنى الآن , سأعيش معك فى أمان
Oh, Scottie, please. You love me now, you'll keep me safe.
لم أعتقد أني سأعيش لكي أسمعك تقول هذه الكلمة
I never thought I'd live to hear you use that word, Craig.
كنت سأعيش فى قصر فى مدينة كبيرة إذن أخبرنى
I'd be living in a big city, in a palace.
سأعيش مائة سنة و أسخر منكم جميعا عندئذ سيكون كبيرا
I'll live to 100 and fool you all. He'll be grown by then.
كيف كنت سأعيش الحياة المليئة بالقصص و المغامرات كما أردت دائم ا
How was I ever going to live the life full of adventures and stories as I always wanted?
وأعرف أنني سأعيش حياة أطول، وحتى أنني فقدت القليل من الوزن.
I know that I'm going to live longer, and I've even lost a little weight.
كنت سأعيش في عالمي سعيد و مرتاح بدون التدخل في عالمك
I could've been happy living in my world separate from yours without my memories.
لم اعتقد أبدا أنني سأعيش لأرى جيمي ورنج يلعب دور المتكبر
I never thought I'd live to see Jamie Waring play the snob.
إن كنت سأعيش في (اكيتا) عندما نتزوج أنا ورجلي... فعلي إذن تعلم اللهجة
If I's gonna live in Akita when me man an' I tie the knot then reckon I shud learn the dialect
ظننت أنني سأعيش حياتي كما يحلو لي للأشهر السبعة القادمة وحينها تأتي صخرة م شتعلة وتقتلنا جميعا
I thought I'd keep living my life exactly as I pleased for the next seven months, and then a giant flaming rock would come and kill us all, and my credit score would be the least of my concern.
والأفضل من كل هذا، أنا أكثر صحة ، وأعرف أنني سأعيش حياة أطول، وحتى أنني فقدت القليل من الوزن.
Best of all, I'm healthier, I know that I'm going to live longer, and I've even lost a little weight.
إذا فك رت في كيفي ة الت غيير على المستقبل بنفس الن سبة، سأعيش إلى عمر ال120 إذا لم أعمل حادثا على در اجتي الن اري ة
If I project that, that would make me think that I would live until 120 if I don't crash on my motorbike.