Translation of "liability damage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Damage - translation : Liability - translation : Liability damage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
D. Liability for marine environmental damage | دال المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية |
Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية |
(c) Liability and compensation restitution for environmental damage | )ج( المسؤولية والتعويض فيما يتعلق بالضرر البيئي وإعادة الوضع إلى ما كان عليه |
D. Liability for marine environmental damage . 93 96 26 | المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية |
Based on the provisions of the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, Croatia has adopted, in 1998, the Law on Liability for Nuclear Damage which regulates liability in usage and management of nuclear materials. | 14 واستنادا إلى أحكام اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، أجازت كرواتيا، في عام 1998، القانون المتعلق بالمسؤولية القانونية عن الأضرار النووية الذي ينظم المسؤولية في استخدام وإدارة المواد النووية. |
As regards the issue of liability for nuclear damage, we commend the substantial progress made by the Standing Committee on Liability for Nuclear Damage in preparing a revision of the Vienna Convention. | وفيما يتعلــق بقضية المسؤولية عن اﻷضرار النوويـة، فإننا نثني على التقدم الكبير الذي أنحزته اللجنة الدائمة المعنية بالمسؤولية عـــن اﻷضـــرار النوويــــة في إعداد تنقيح ﻻتفاقية فيينا. |
For some time, the IAEA Standing Committee on Liability for Nuclear Damage has been reviewing the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and preparing a new convention on supplementary financing. | منذ فترة من الوقت، تعكف اللجنة الدائمة للوكالة، المعنية بالمسؤولية عن اﻷضرار النووية، على استعراض اتفاقية فيينا بشأن المسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية، وإعداد اتفاقية جديدة بشأن التمويل التكميلي. |
Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage | بروتوكول تعديل اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية |
To impose strict liability in respect of all significant damage therefore seemed very sweeping. | ولذلك فإن من العسف فيما يبدو فرض المسؤولية الموضوعية في كل ضرر ''ذي شأن . |
The Russian Federation thus acknowledged the primacy of international law in regulating civil liability for nuclear damage. | وبذلك اعترف الاتحاد الروسي بهيمنة القانون الدولي على تنظيم المسؤولية المدنية عن الأضرار النووية. |
The draft law on civil liability in case of nuclear damage, meanwhile, was adopted on 20 January 2005. | أمـا مشروع القانون المتعلق بالمسؤولية المدنية، في حالة حصـول ضـرر نـووي، فقد اعتمد في 20 كانون الثاني يناير 2005. |
Belarus supports the Agency apos s moves to establish a comprehensive regime of civilian liability for nuclear damage. | وتؤيد بيﻻروس الخطوات التي تتخذها الوكالة نحو إنشاء نظام شامل للمسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية. |
There is no causation required between the misstatement and the liability for delay, loss or damage to the goods. | ولا توجد صلة سببية مطلوبة بين تقديم البيانات غير الصحيحة والمسؤولية عن تأخر البضاعة أو فقدانها أو إتلافها. |
Ukraine supports the elaboration of a nuclear damage liability regime and intends to become a party to this regime. | وتؤيــد أوكرانيا وضــع نظــام للمسؤولية عن اﻷضرار النووية، وتنوي أن تصبح طرفــا فيــه. |
Participant in the negotiations for the development of a liability regime for damage arising from activities taking place in Antarctica. | مشارك في المفاوضات المتعلقة بوضع نظام للمسؤولية عن الأضرار الناجمة عن أنشطة تجري في أنتاركتيكا. |
Some delegations noted that the threshold of significant in the definition of damage was unnecessary and not consistent with several liability regimes. | 73 لاحظت بعض الوفود أن عتبة ''ذي الشأن في تعريف الضرر غير ضرورية ولا تتماشى مع عدة نظم للمسؤولية. |
See also article 25 (2) of the Convention on Civil Liability for Damage resulting from Activities Dangerous to the Environment, Lugano, 1993. | انظر أيضا المادة 25(2) من اتفاقية المسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن أنشطة خطرة على البيئة، المعقودة في لوغانو في عام 1993. |
Basel Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. Basel, 10 December 1999 | بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود بازل، 10 كانون الأول ديسمبر 1999 |
Secondly, the strict liability regime governing transboundary damage in the draft principles was inflexible and not entirely consistent with current international practice. | وثانيا، فإن نظام المسؤولية الصارم الذي يحكم الضرر العابر للحدود في مشاريع المبادئ يفتقر إلى المرونة بل ولا يتسق كاملا مع الممارسة الدولية الراهنة. |
Hosted a meeting of international experts on the elaboration of a liability regime for damage to the Antarctic environment, Cape Town, 1997 | استضاف اجتماعا للخبراء الدوليين بشأن إعداد نظام للمسؤولية عن الأضرار اللاحقة ببيئة القارة المتجمدة الجنوبية أنتاركتيكا ، كيب تاون، عام 1997 |
The draft principles sought to regulate compensation liability and damage allocation from the perspective of general principles its balanced provisions would contribute significantly to the resolution of issues relating to compensation for transboundary damage. | وتسعى مشاريع المبادئ إلى تنظيم مسؤولية التعويض وتوزيع الأضرار من منظور مبادئ عامة، ومن شأن أحكامها المتوازنة أن تسهم إسهاما ملموسا في حل القضايا المتصلة بالتعويض عن الضرر العابر للحدود. |
93. It is now possible to discern the beginnings of a stronger overall regime relating to liability for damage involving the marine environment. | ٩٣ أصبح من الممكن اﻵن تلمس بدايات نظام شامل أقوى، يتعلق بالمسؤولية عن اﻷضرار التي لها عﻻقة بالبيئة البحرية. |
Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Optional Protocol concerning the Compulsory Settlement of Disputes (Act No. 17,051 of 14 December 1998) | اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية والبروتوكول الاختياري المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات (القانون رقم 17051 المؤرخ 14 كانون الأول ديسمبر 1998) |
Uruguay's accession to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Optional Protocol concerning the Compulsory Settlement of Disputes was approved. | تمت الموافقة على انضمام أوروغواي إلى اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية والبروتوكول الاختياري المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات. |
3(3), 1340 United Nations Treaty Series 61, 12 ILM 1375 International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 29 November 1969, arts. | 2989 والاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، 11 شباط فبراير 1973، المادة 3 (3)، 1430 UNTS 61, 12 I.L.M. |
Convention on Civil Liability for Damage caused during Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Inland Navigation Vessels (CRTD). Geneva, 10 October 1989 | اتفاقية المسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة خلال نقل البضائع الخطرة على الطرق أو بالسكك الحديدية أو سفن الملاحة الداخلية جنيف، 10 تشرين الأول أكتوبر 1989 |
Ibid. at para 4.39 (citing Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy, 29 July 1960, art. 9, 956 United Nations Treaty Series 251 Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, 29 May 1963, art. | ففي هذا القرار، حثت الجمعية العامة الدول كذلك على ''اتخاذ جميع التدابير لكفالة الامتثال للقانون الدولي القائم الساري على حماية البيئة في أوقات النزاع المسلح . |
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). | () لاتفيا (المسؤولية الجنائية) والمكسيك (المسؤولية بصورة عامة). |
the standard of liability (strict liability was favoured) | معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة( |
However, the Panel has also noted that the fact that other factors might have contributed to the loss or damage does not exonerate Iraq from liability for loss or damage that resulted directly from the invasion and occupation. | غير أن الفريق لاحظ أيضا أن العراق لا ي عفى من المسؤولية عن الخسائر أو الأضرار التي ترتبت مباشرة على الغزو والاحتلال لمجرد أن عوامل أخرى ربما تكون قد أسهمت في هذه الخسائر أو الأضرار. |
The Government has mandated a group of experts to prepare proposals for Ukraine apos s adherence to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. | وقد فوضت الحكومة فريقا من الخبراء ﻹعداد المقترحات الخاصة بانضمام اوكرانيا الى اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية. |
Liability insurance | التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير |
Liability insurance | التأمين ضد المسؤولية |
Liability insurance | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | الطﻻء واﻹعداد التأمين ضد المسؤولية |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية ق ب ل الغير |
Liability insurance | التأميــن المتعلــــق بالمسؤوليـــة قبل الغير |
Liability insurance | تأمين المسؤولية الطائرات الهليكوبتر |
Insurance liability | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | التأمين من المسؤولية قبل الغير |
Related searches : Damage Liability - Loss Damage Liability - Liability Damage Waiver - Property Damage Liability - Product Liability Damage - Handling Damage - Hearing Damage - Damage Costs - Damage Limitation - Damage Risk - Significant Damage - Damage Caused