Translation of "level of turbulence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Level - translation : Level of turbulence - translation : Turbulence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Turbulence | ضوضاء |
Turbulence | ضوضاء |
Completely smooth, no turbulence | بطريقه سلسه تمام , لا اضطرابات |
Found turbulence without a pattern. | وجد turbulence بدون زخرفة. |
This brings us to the recent financial market turbulence. | ويعيدنا هذا إلى الاضطرابات الأخيرة في الأسواق المالية. |
And there is absolutely no turbulence in the airplane | ولا يوجد اي اضرابات في الطائره |
All are exposed to the effects of disorder and turbulence on the periphery. | ان الجميع معرضين لتأثيرات الفوضى والاضطرابات التي تأتي من الاطراف. |
Due to changing air current, there will be some turbulence. | lt i gt بسبب وجود تغير في تيارات الهواء سيكون هناك بعض الاضطرابات lt i gt |
This refers to the war period, when under conditions of turbulence, biodiversity and the | وهذا يتصل بفترة الحرب عندما حدث، في ظل الأوضاع المضطربة، اختلال في التنوع البيولوجي والغلاف الجوي. |
In short, the world has become increasingly prone to financial turbulence. | وفي النهاية يعلن البنك باختصار لقد أصبح العالم ميالا على نحو متزايد إلى الوقوع في اضطرابات مالية . |
The result, much like today, was merely to exacerbate market turbulence. | وكانت النتيجة، كما هي الحال اليوم، تفاقم الاضطرابات في الأسواق. |
Stability and security of one country cannot be built on the turbulence or crisis of another. | وإن استقرار وأمن بلد بمفرده لا يمكن أن ي بنى على اضطرابات أو أزمات بلد آخر. |
NEW YORK Mediterranean countries are experiencing turbulence unseen since the era of decolonization and independence. | نيويورك ـ إن بلدان البحر الأبيض المتوسط تشهد اضطرابات غير مسبوقة منذ عهد الاستعمار والاستقلال. |
Despite recent financial market turbulence, the underlying dynamic of the world economy remains essentially unchanged. | علي الرغم من الاضطرابات الحالية التي ألمت بالأسواق المالية، إلا أن الأساس الديناميكي الذي يقوم عليه الاقتصاد العالمي يظل بلا تغيير جوهري. |
In either case, the world will plunge into a new era of insecurity and turbulence. | وفي أي من الحالتين، ي قحم العالم في عصر جديد من الخوف واﻻضطراب. |
Traditions of tolerance must replace the turbulence that has so far dominated the building of Taiwan's democracy. | يجب أن يستبدل الاضطراب الذي هيمن على بناء الديمقراطية في تايوان بتقاليد من التسامح. |
But, despite some transitional market turbulence, the overall effect will likely be positive. | ولكن على الرغم من بعض الاضطرابات الانتقالية في السوق، فإن التأثير الإجمالي من المرجح أن يكون إيجابيا. |
Well, we could just call it turbulence, or we could try and learn. | حسنا، يمكننا أن نكتفي ونطلق عليه إضطراب ا، أو يمكننا أن نحاول ونتعلم. |
And there is no turbulence, and let's say that I can't hear anything | ولا يوجد اي اضطرابات ,, ولافرض انه لا استطيع سماع اي صوت |
It has demonstrated its value in limiting the spread of nuclear arms during periods of severe international turbulence. | ولقد دللت على قيمتها في الحد من انتشار اﻷسلحة النووية خﻻل فترات من التقلبات الدولية الحادة. |
But turbulence creates opportunities for success, achievement, and pushes us ... to discover new ways of doing things | ولكن المشاكل تكمن في حناياها الفرص للنجاح .. للانجاز .. وهي التي تدفعنا للبحث عن طريق جديدة .. للقيام بالامور |
But speedy growth always incites turbulence, which China will have to minimize and manage. | لكن النمو السريع يؤدي دوما إلى الاضطراب، ولسوف يكون لزاما على الصين أن تقلل من حجم هذا الاضطراب إلى أقصى حد ممكن وأن تتعامل معه بحكمة. |
The what now was not to mirror the mind of God, but to follow the emotion turbulence of man. | حيث ان ال لما لم تعد متعلقة بالرب لكنها اصبحت متابعة للعواطف المتضاربة للانسان |
When the transmission belt of international trade that underlies such decisions is disrupted, the result is market turbulence. | وعندما يتعطل الحزام الناقل المتمثل في التجارة الدولية التي تؤسس لمثل هذه القرارات، فإن النتيجة تكون حدوث اضطرابات في الأسواق. |
The flow of plasma into the magnetosphere increases with additional turbulence, density and speed in the solar wind. | تدفق البلازما في الغلاف المغناطيسي يزيد مع الاضطرابات إضافية، والكثافة والسرعة في الرياح الشمسية. |
All the turbulence of the merger could stimulate a wave of new stars being born, reinvigorating the new larger galaxy. | عملاقة تعرف بالمجرة الإهليليجية. كل هذا اللانظام نتاج الاتحاد يمكنه تحفيز ولادة كيانات نجمية جديدة، لضخ الشباب والنشاط من جديد في المجرة الأكبر. |
What followed was unprecedented political turbulence, including mass demonstrations on a scale never seen before. | وفي أعقاب ذلك وقعت فتنة سياسية لم يسبق لها مثيل، فخرجت المظاهرات الحاشدة على نطاق لم نر مثله من قبل. |
Market turbulence demonstrates a need for some institutional mechanism that can ensure greater currency stability. | إن اضطرابات السوق تدل على ضرورة إيجاد آلية مؤسسية قادرة على ضمان المزيد من استقرار العملة. |
His ability to navigate the General Assembly through the turbulence of a contradictory context in international relations was admirable. | إن قدرته على إدارة دفة الجمعية العامة في فترة اتسمت بها العﻻقات الدولية باﻻضطراب والتناقض كانت مثيرة لﻹعجاب. |
Nevertheless, a cautious look beyond the current turbulence and into Anastasiades s history provides grounds for optimism. | ورغم هذا، فإن النظرة الحذرة إلى ما هو أبعد من الاضطرابات الحالية ــ وإلى تاريخ أناستاسياديس ــ تقدم لنا أساسا ثابتا للتفاؤل. |
Today, by contrast, the country seems immune from global market turbulence or so Brazilian officials believe. | أما اليوم فالأمر مختلف، حيث تبدو البرازيل وكأنها محصنة ضد اضطرابات السوق العالمية ـ أو هكذا يتصور المسئولون البرازيليون. |
This creates turbulence within the storm that causes the air within it to roll over itself. | هذا ي خ لق صخبا ضمن العاصفة ذلك ي سب ب الهواء ضمنه لإعادة استثمار نفسه. |
Others, unfortunately, will be vulnerable to even greater stomach churning turbulence without the perceived benefit of a closed cockpit door. | أما الشركات والأسر الأقل حظا فإنها سوف تكون وبكل أسف ع رضة لاضطرابات أعظم ـ وفي غياب الميزة المتمثلة في وجود الطيارين خلف باب ق مرة القيادة المغلق. |
Mark is looking for the turbulence vapor trail of the projectile, created when it displaces the air in its path | علامة تبحث عن درب الاضطراب بخار للقذيفة، عندما خلق إزاحة الهواء في طريقها |
And these are always periods, ladies and gentlemen, accompanied by turbulence, and all too often by blood. | وهذه هي دائما فترات، أيها السيدات والسادة، مصحوبة باضطراب، وغالبا بالدم. |
Unless sectarian politics are replaced by inclusiveness, all of the region s f states types of states will remain in a condition of prolonged turbulence. | وما لم تسارع هذه البلدان إلى التخلي عن السياسات الطائفية والاستعانة بسياسات شاملة عادلة، فإن بلدان المنطقة سوف تعيش دوما في حالة من الاضطرابات المطولة. |
Such ventures now dot Asia s geography, even as tensions over unsettled boundaries and sovereignty claims are fueling turbulence. | والآن أصبحت مثل هذه المشاريع بمثابة نقاط تحدد المعالم الجغرافية لآسيا، حتى على الرغم من التوترات حول الحدود المتنازع عليها والمطالبات السيادية التي تغذي الاضطرابات. |
Did they not understand, he argued, that this would lead to factory closures and social turbulence in China? | فقال في خطابه لهم ألا تدركون أن هذا من شأنه أن يؤدي إلى إغلاق المصانع وإثارة الاضطرابات الاجتماعية في الصين . |
Since I have had no opportunity to ask him, I have to rely on his memoirs, The Age of Turbulence , for clues. | وما دمت لا أملك الفرصة لتوجيه سؤالي إليه شخصيا ، فلابد لي من الاعتماد على مذكراته التي نشرها تحت عنوان عصر البلبلة في بحثي عن الخيوط والأدلة. |
In West Africa, and especially in the Mano River basin, hopes for peace are gradually growing after years of turbulence and tragedy. | وتتزايد في غرب أفريقيا، وخاصة في حوض نهر مانوا، آمال السلم تزايدا تدريجيا بعد أعوام من الاضطراب والمآسي. |
Expressing concern at the negative impact of international financial turbulence on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء أثر الاضطرابات المالية الدولية السلبي على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعلى التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Expressing concern at the negative impact of international financial turbulence on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights, | وإذ تعرب عن القلق إزاء أثر الاضطرابات المالية الدولية السلبي على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعلى التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Expressing concern at the negative impact of international financial turbulence on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights, | وإذ تعرب عن القلق إزاء أثر الاضطرابات المالية الدولية السلبي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية وفي التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Expressing concern at the negative impact of international financial turbulence on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الأثر السلبي للاضطرابات المالية الدولية على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعلى التمتع التام بجميع حقوق الإنسان، |
Expressing concern at the negative impact of international financial turbulence on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الأثر السلبي للاضطرابات المالية الدولية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية وعلى التمتع التام بجميع حقوق الإنسان، |
Related searches : Times Of Turbulence - Degree Of Turbulence - Market Turbulence - Turbulence Intensity - Air Turbulence - Atmospheric Turbulence - Turbulence Closure - Turbulence Model - Wind Turbulence - High Turbulence - Political Turbulence - Economic Turbulence