Translation of "let that happen" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Happen - translation : Let that happen - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can't let that happen.
.لا يمكن أن نسمح بحدوث هذا
We can't let that happen.
لا يمكن أن يحدث هذا
Let me prove that that can't happen.
واسمحوا لي أن اثبت أن ذلك لا يمكن أن يحدث
We cannot let that happen again.
والآن لا يسعنا أن نسمح بحدوث ذلك مرة أخرى.
We cannot afford to let that happen.
ولا يسعنا بأي حال من الأحوال أن نسمح لهذا بالحدوث.
We cannot afford to let that happen.
ولا يمكننا إلا أن نحول دون ذلك.
We cannot afford to let that happen.
ولا يسعنا أن ندع ذلك يحدث.
That's embarrassing. You don't let that happen.
إنه لأمر محرج , لا تسمحوا لهذا الأمر بأن يحدث
But industry lobbyists would never let that happen.
لكن لن يسمح اصحاب هذه الصناعات بحدوث مثل هذا الامر
My own child, I let that happen to.
تركت ذلك يحدث لطفلتي
I won't let this happen.
لن أسمح لك بذلك !
You understand what that would mean. You can't let that happen.
انت تفهم ماذا يعنى ذلك لا يمكنك أن تترك هذا يحدث
It would be a big mistake to let that happen.
وسوف يكون من قبيل الخطأ الفادح أن نسمح بمثل هذه النتيجة.
We must not let this happen.
ويتعين علينا ألا نسمح بحدوث مثل هذا الأمر.
We dare not let this happen.
ولا يجوز لنا أبدا أن نسمح لهذا بالحدوث.
I will not let anything happen
لن ندع شيئ يحدث له
We mustn't let it happen here.
لا يجب أن نسمح بحدوث ذلك هنا
And will you stand by and let that happen to her?
و هل أنت مستعد لأن تترك هذا يحدث لها
I will never let that happen. We belong to each other.
أنا لن ندع ذلك يحدث أننا ننتمي إلى بعضنا البعض
I'm going to do everything I can to see that it doesn't happen. We can't let it happen.
انا سأبذل قصارى جهدي لمنع حدوث ذلك
And I realized that day, talking to Peter, that I couldn't let that happen.
.وأدركت في اليوم الذي تحدثت فيه مع بيتر أنه لا يمكن أن ندع هذا يحدث
Let things happen in their own time.
دع الأمور تحدث في الوقت المناسب
Your Majesty must not let this happen.
جلالتك لا يمكنه ان يسمح بذلك
Think of that while I'm gone. And don't let anything happen to that slave.
فكر في هذا أثناء غيابي ولاتدع شيئا يحدث لهذا العبد
We thought we would be frisked and let go, but that didn't happen.
أعتقدنا في البداية بأنهم سيقومون بتفتشينا ثم تركنا، لكن هذا لم يحدث.
We can't let this Napster thing happen here.
لا يمكننا السماح بمثل حادثة نابستر هنا.
Let us join hands and make this happen.
فلنشبك أيدينا ونعمل على تحقيق ذلك.
We can't let this Napster thing happen here.
لا يمكننا السماح بمثل حادثة نابستر (Napster ) هنا.
We intend not to let it happen again.
ننوي ألا يتكرر ذلك.
I can't let anything happen to you now.
لا يمكنني ان أدع اي شيء يصيبك الآن
Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.
تأتي الثروة إلى من يجعل الأشياء تحدث لا إلى من يترك الأشياء تحدث.
My brother's capable of doing you very great harm. I can't let that happen.
شقيقي قادر على إلحاق الأذى الشديد بك ولا أستطيع أن أترك هذا يحدث
Some even said we should let it die. With a million jobs at stake, I refused to let that happen.
ينبغي لنا أن ندعه يموت. مع مليون وظيفة على المحك ، لكنني رفضت لندع ذلك يحدث. في
I will never let anything happen to you, Nemo.
لن أدع أي شيء يحصل لك أبدا، نيمو.
I won't let this sort of thing happen again...
... سأتأكد من أن هذا لن يحدث مرة أخ
Let us all intensify our efforts to make this happen.
ولنكثف جهودنا لنتوصل إلى ذلك الهدف.
Please let me look. I happen to be a doctor.
رجاء اسمحي لي بالنظر فأنا طبيب
In Syria, we know what is happening and that it is wrong to let it happen.
وفي سوريا، نحن نعلم ما يجري هناك ــ ومن الخطأ أن نسمح به.
I promise, I will never let anything happen to you, Nemo.
أعدك، لن أدع أي شيء يحصل لك أبدا، نيمو.
I cannot let the conflict and hatred happen among the people.
لا يمكنني أن أسمح للنزاعات والكراهية بأن تنتشر بين الناس.
I won't let this sort of thing happen again... Look here.
... سأتأكد من أن هذا لن يحدث مرة أخ
If this don't work, don't let it happen to the girls.
لاتدع هذا يحدث للبنات.
But Mr. Ripley and his men aren't gonna let anything happen.
ولكن السيد ريبلى و رجاله لن يسمحوا بحدوث اى شئ
If you give people power without oversight, it's a prescription for abuse. They knew that, and let that happen.
إذا أعطيت الناس السلطة دون رقابة، فإنها وصفة جاهزة للإساءة. لقد كانوا يعرفون ذلك وهم سمحوا بحدوثه.
Let them understand what sustainability is, and that they have a vested interest in it to happen.
وبأن لديهم مصلحة في أن يحدث ذلك.

 

Related searches : Let Happen - Let It Happen - Let Things Happen - That May Happen - That Will Happen - That Might Happen - Make That Happen - That Can Happen - Let Assume That - Let Alone That - Let Let Let - Let - Lead Let Let