Translation of "legally responsible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It's not his hotel, It's my home. I am the one legally responsible.
انه ليس فندقه، انه بيتي انا الشخص المسئول قانونيا
16.12 Both parents are morally and legally responsible for the upbringing and caring of their children.
حقوق ومسؤوليات الوالدين
That is, the possibility of whether Finebills Bank can be held legally responsible for the action of Mr. Alan.
(أ) هذا معناه إمكانية اعتبار بنك فاينبيلز مسؤول قانونا عن الإجراء الذي اتخذه السيد ألن.
1 Parents or the one legally responsible shall be obliged to provide good education and upbringing for the child.
1 تقع على عاتق الوالدين أو المسؤول عن الطفل شرعا أو قانونا، تربيته وحسن تنشئته.
legally blind.
كنت كفيفة رسميا .
Individuals, banks, and financial trade institutions should be legally responsible to make reports on the transfer of large amounts of cash and financial documents overseas.
11 التأكد من صرامة تنظيم عملية تصنيع وامتلاك وتحويل الأسلحة بصرامة.
They're not legally liable.
هم ليسوا مسائلين قانونيا
Some is legally surprised ...
الامر صحيح قانونا .
Legally, the election's finished.
من الناحية القانونية، انتهت الانتخابات.
Henceforth, you are legally free.
و من الآن فصاعدا أنت قانونا حرة
Let's work together confidently and legally.
لنعمل معا بثقة وقانونية
To Legally Become Mrs. Bradford Meade.
لكي اصبح قانونيا السيدة برادفورد ميد
Respect the responsibilities and duties of parents, legal guardians, or other persons that are legally responsible for the child in accordance with existing domestic regulations as required by the child's interest.
2 احترام مسئوليات وحقوق الوالدين أو الأوصياء أو غيرهم من الأشخاص المسئولين عن الطفل، وفقا لإجراءاتها الداخلية بما تقتضيه مصلحة الطفل.
Don t be upset, we'll execute you legally
لا تحزني، سوف نعدمك بطريقة قانونية
Most weapons start out their lives legally.
تبدأ معظم الأسلحة بصورة قانونية.
(d) Diplomatic assurances are not legally binding.
(د) الضمانات الدبلوماسية ليست م لز مة قانونا .
I'm not saying he was legally insane.
انا لم اق ول بأن ه ك ان مجنونا قانونيا.
We're legally married. You're Mrs. Jerry Webster.
نحن تزوجنا رسميا فانتي الأن حرم جيري ويبستر
Legally constraining this capacity would be self defeating.
وتقييد هذه القدرة قانونا ي ع د تدميرا للذات.
Such software can be legally distributed without restrictions.
مثل هذه البرامج يمكن توزيعها بدون قيود قانونية.
Legally no one can interfere with this right.
ولا يستطيع أحد التدخل في هذا الحق من الناحية القانونية.
However, this practice would not be legally binding.
لكن هذه الممارسة غير ملزمة قانونيا .
She must be legally resident in the country
3 أن تكون مقيمة في القطر بصورة مشروعة 4 أن يصدر قرار عن الوزير بإكسابها الجنسية .
Definitely, legally, actually married! It's over, it's finished.
بكل تأكيد وحقيقة وقانونيا نحن متزوجان الأمر منتهى ومحسوم
Legally, youve got me where you want me.
قانونا ، نلتما مأربكما مني
and his crew is morally and legally entitled
وعلى طاقمه أخلاقيا وقانونيا
Responsible
المسؤول
Responsible
المسؤولية
Non legally binding instrument on all types of forests
صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
(a) The instrument is voluntary and non legally binding
(أ) هذا الصك طوعي وغير ملزم قانونا
I am, and have been since birth, legally blind.
أنا منذ ميلادي إلى ذلك الوقت من الزمن، كنت كفيفة رسميا .
Legally protected history ensures that historians will play safe.
والواقع أن التاريخ المحمي بالقانون يضمن للمؤرخين قدرتهم على اللعب بأمان.
I was legally and indisputably a second class citizen.
كنت قانونيا وبلا شك مواطنا من الدرجة الثانية.
legally broke their contract with Ivan Shapovalov and Neformat.
كسرت قانونا عقدهم مع Shapovalov إيفان وNeformat.
legally to a woman or to a man, no
بشكل قانوني مع امرأة او مع رجل, لا
If you look at it legally, this is embezzlement.
لانه في عين القانون هذه سرقة
Lf you can do it legally, why take a?
أذا يمكنك أ ن تفعل شيئا قانونيا، الذي لماذا تأخذ
Well, there it is, duly signed and legally procured.
حسنا, ها هو الآن قم بالتوقيع عليه رسميا و بالقانون
Contrary to Western expectations, most of this domestic Internet censorship is carried out not by the government's Internet police, but by Chinese Web hosting companies, which are being held legally responsible for what their users publish.
وخلافا للتوقعات الغربية فإن أغلب عمليات الرقابة الداخلية على شبكة الإنترنت لا تتولى تنفيذها شرطة الإنترنت الحكومية، بل تتم بواسطة شركات استضافة مواقع الإنترنت الصينية، والتي تتحمل المسؤولية القانونية عما ينشره مستخدموها.
Under these arrangements the public entity that is legally responsible for service provision delegates certain or all aspects of service provision to the private service provider for a period typically ranging from 4 to 30 years.
في إطار هذه الترتيبات يقوم الكيان العام عن تقديم الخدمات بتفويض خدمة معينة أو جميع جوانب تقديم الخدمات إلى مزود خدمة خاص عادة لفترة تتراوح بين 4 و 30 عاما.
Stronger regulation means legally binding, globally applicable rules and standards.
والتنظيمات الأقوى تعني وضع قواعد ومعايير ملزمة قانونا وقابلة للتطبيق على المستوى العالمي.
In many countries it may not legally be called chocolate .
في كثير من البلدان قد لا يكون قانونا يسمى الشوكولاته .
They are legally consumed in most countries around the world.
وهى تستهلك بشكل قانوني في معظم البلدان في جميع أنحاء العالم.
The Declaration is in no way legally binding on China.
فالإعلان غير ملزم قانونا للصين على الإطلاق.
Even before the war, women were legally subordinate to men.
57 وحتى قبل بداية الحرب، كانت علاقة المرأة بالرجل علاقة تابع ومتبوع بموجب القانون.

 

Related searches : Legally Allowed - Legally Enforced - Legally Bind - Legally Prescribed - Legally Admissible - Legally Possible - Legally Established - Legally Approved - Legally Secure - Legally Owned