Translation of "legal compensation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

5.7 As a result of the foregoing, the author seeks declarations of violations of the Covenant, compensation for legal costs and appropriate compensation, including for lost salary.
5 7 وبناء على ما تقد م، يطالب صاحب البلاغ بالاعتراف بالانتهاكات التي ارتكبت للعهد وبالتعويض عن النفقات القانونية والتعويض المالي المناسب، بما فيه عن فقدان الراتب.
(h) Implement the established legal mechanisms enabling victims of torture to obtain redress and fair and adequate compensation
(ح) إنفاذ الآليات القانونية الموضوعة التي تمكن ضحايا التعذيب من الحصول على الانتصاف والتعويض العادل والمناسب
The HNS Convention to compensation for damages occurring from spill of dangerous goods is based on the same legal framework.
تستند الاتفاقية في الحصول على تعويض عن الأضرار التي تحدث عن تسرب البضائع الخطرة ضمن الإطار القانوني نفسه.
Compensation
التعويض
Compensation
21 التعويض
Compensation.
و التعويض.
2. Unless otherwise freely agreed upon by the peoples concerned, compensation shall take the form of lands, territories and resources equal in quality, size and legal status or of monetary compensation or other appropriate redress.
2 ما لم توافق الشعوب المعنية موافقة حرة على غير ذلك، يقدم التعويض في صورة أراض وأقاليم وموارد مكافئة من حيث النوعية والحجم والمركز القانوني، أو في صورة تعويض نقدي أو أي جبر آخر مناسب.
LEGAL FRAMEWORK Mandate of the Panel The mandate of the Panel is to review the F4 claims and, where appropriate, recommend compensation.
21 تتمثل ولاية الفريق في استعراض المطالبات من الفئة واو 4 والتوصية، حسب الحالة، بالتعويض.
Worker's compensation
استحقاقات حوادث العمل
Victim Compensation
تعويض الضحايا
Compensation (5.7)
التعويض )٥,٧(
Compensation cases
حاﻻت التعويض
quot Compensation
quot التعويض
(e) Ensure that its legal system provides victims of past acts of torture with redress and an enforceable right to fair and adequate compensation
(ه ) ضمان أن يتيح نظامها القانوني الجبر لضحايا أعمال التعذيب في الماضي وحقا قابلا للإنفاذ في الحصول على تعويض عادل وواف
5.2 As to the merits of the communication, the State party refers to the legal provisions regulating expropriation of immovable property and its compensation.
5 2 أما فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، فتشير الدولة الطرف إلى الأحكام القانونية التي تنظم شؤون نزع ملكية العقارات ودفع تعويضات عنها.
Intermediate Event Compensation
حدث متوس ط تعويض
End Event Compensation
ضف حدثا تعويض
Compensation for damage
التعويض عن الضرر
Use Blackpoint compensation
استخدم تعويض النقطة السوداء
Right to compensation
الحق في الحصول على تعويض
A. Material compensation
ألف التعويض المادي
B. Moral compensation
باء التعويض اﻷدبي
5. Compensation fund
خامسا صندوق التعويضات
United Nations Compensation
لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات
B. Compensation payments
المدفوعات التعويضية
Compensation of victims
تعويض المجني عليهم
He also claims adequate compensation for the loss suffered in terms of career opportunities, salary and pension befits, as well as for his legal expenses.
كما يطالب بتعويض ملائم عن الخسائر التي لحقته في إمكانات الترقي الوظيفي، والراتب واستحقاقات المعاش التقاعدي، فضلا عن نفقاته القانونية.
(b) Develop, as necessary, suitable legal instruments, within the framework of global, regional or subregional instruments, on redress, including compensation and restoration, for environmental damage
)ب( استحداث صكوك قانونية مناسبة، حسب اﻻقتضاء، في إطار الصكوك العالمية واﻻقليمية أو دون اﻻقليمية، بشأن عﻻج الضرر البيئي، بحيث تشمل التعويض واﻻصﻻح
Bosnia and Herzegovina has the following social welfare responsibilities medical protection cash compensation in case of illness (temporary disability to work) maternity compensation retirement compensation disabled persons compensation social welfare and child welfare.
197 وللبوسنة والهرسك المسؤوليات التالية في مجال الرعاية الاجتماعية الحماية الطبية والتعويض النقدي في حالة المرض (العجز المؤقت عن العمل) وتعويض الأمومة وتعويض التقاعد وتعويض العجزة والرعاية الاجتماعية ورعاية الأطفال.
Management Compensation Plan positions
ويبين الجدول أدناه تصنيفا لنظام أجور المرأة في عام 2005.
Compensation and benefit sharing
واو التعويض وتقاسم المنافع
Support and compensation fund
تقديم الدعم وإنشاء صندوق للتعويضات
Use black point compensation
إستعمل أسود نقطة
(g) United Nations Compensation
)ز( لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات
V. The Compensation Fund
خامسا صندوق التعويضات
(compensation to Somali personnel)
تكاليف الموظفين )تعويضات لﻷفراد الصوماليين(
Compensation and Classification Service
دائرة التعويضات والتصنيف
Death and disability compensation
تعويضات الوفاة أو العجز
B. Compensation payments 583
المدفوعات التعويضية
(c) Compensation and classification
)ج( التعويض والتصنيف
(c) Compensation and classification
)ج( اﻷجور والتصنيف
Personal income compensation is 100 per cent of base compensation in the following cases
405 ويتم التعويض عن الدخل الشخصي بنسبة 100 في المائة من التعويض الأساسي في الحالات التالية
The fact that the draft principle, in contrast to existing liability regimes, accords the right of compensation to both natural and legal persons, including States, was welcomed.
78 لقد لقي ترحيبا كون مشروع المبدأ يخول حق التعويض للأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على السواء، بمن فيهم الدول، خلافا لنظم المسؤولية القائمة.
Sixth claim unit Claim preparation costs Iran seeks compensation in the amount of USD 4,500,000 for administrative, technical and legal expenses of the preparation of this claim.
6 الوحدة السادسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة
Chairman of the Working Group on Liability and Compensation for Environmental Damage at the International Conference on Legal and Policy Experts on the Environment, Ottawa, February 1989.
رئيس الفريق العامل المعني بالمسؤولية والتعويض عن اﻷضرار البيئية، في المؤتمر الدولي للخبراء القانونيين وخبراء السياسات العامة في مجال البيئة، أوتوا، شباط فبراير ١٩٨٩.

 

Related searches : Fair Compensation - Compensation Agreement - For Compensation - Compensation Model - Compensation Measures - Compensation Process - Compensation Program - Contingent Compensation - Base Compensation - Sales Compensation - As Compensation - Stock Compensation