Translation of "least significant" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Least - translation : Least significant - translation : Significant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Moore produced at least three significant examples of architectural sculpture during his career.
أنتج مور ما لا يقل عن ثلاثة نماذج معمارية كبيرة خلال حياته المهنية.
What they can measure and count are isolated skills, specific facts and function, content knowledge, the least interesting and least significant aspects of learning.
إن ما يمكنها قياسه وإحصاءه هي المهارات المنفصلة، والحقائق والمهام المحددة، ومعرفة المحتوى، وجوانب التعلم الأقل أهمية والأقل إثارة للاهتمام.
But we or at least I have gotten significant components of the last four years wrong.
بيد أننا ــ أو أنا شخصيا على الأقل ــ حصلنا على مكونات مهمة من أخطاء الأعوام الأربعة الماضية.
The effort requires significant investment, not least in infrastructure development in both the developed and developing world.
إن هذا الجهد يتطلب استثمارات ضخمة، وخاصة في تنمية البنية الأساسية في كل من العالمين المتقدم والنامي.
The issue is becoming important for many reasons, not the least of which is a significant demographic shift.
وقد أصبح الموضوع هاما ﻷسباب عديدة، ليس أقلها حدوث تحول ديموغرافي هام.
I find this privileged contact between the General Assembly and the Court extremely significant on at least two scores.
أرى أن لهذا اﻻتصال المتميز بين الجمعية العامة والمحكمة أهمية بالغة لسببين على أقل تقدير.
Target 11 By 2020 to have achieved a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers
الغاية 11 تحقيق تحس ن كبير بحلول عام 2020 في معيشة ما لا يقل عن 100 مليون من قاطني الأحياء الفقيرة
They also account for a significant share of GDP in small island least developed countries (Haiti, Kiribati and Samoa).61
وهذه التحويلات مسؤولة أيضا عن حصة كبيرة من الناتج المحلي الإجمالي في بلدان جزرية صغيرة من أقل البلدان نموا من قبيل ساموا، وكيريباس، وهايتي(61).
No significant headway has been made in implementing the Programme of Action for the least developed countries for the l990s.
لكن لم يحرز أي تقدم جوهري في تنفيذ برنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا للتسعينات.
That means that the budgeted strength of subregional offices is at least 20 per cent below the target, a significant shortfall.
ويعني هذا أن ملاك موظفي المكاتب دون الإقليمية المدرج في الميزانية يقل بنسبة 20 في المائة على الأقل عن الهدف، وهو فارق ملموس.
The general rule of thumb is whatever the minimum number of significant figures in any of the numbers calculated, that is how many significant figures... that is the least number is the number of significant figure in your final quotient or product or answer.
والقاعدة العامة هي ان عدد المنازل ذات القيمة الموجودة في الناتج تساوي عدد منازل العدد الاقل، في الاعداد التي نجري عليها العمليات
Full cancellation of the external debt of HIPC least developed countries and significant debt relief for the non HIPC least developed countries are critical to enable them to reduce poverty and achieve sustained growth.
62 ويعتبر الإلغاء التام للدين الخارجي للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون من أقل البلدان نموا وتخفيف دين أقل البلدان نموا من غير البلدان الفقيرة المثقلة بالديون أمران حاسمان بالنسبة لأقل البلدان نموا حتى تتمكن من تخفيف حدة الفقر وتحقيق نمو مطرد.
Despite the significant progress of some least developed countries in meeting specific goals, the progress of the least developed countries, as a group, in meeting most of the goals69 has been slow and uneven.
70 على الرغم من التقدم الكبير الذي أحرزته بعض أقل البلدان نموا بخصوص أهداف معينة، ظل تقدم أقل البلدان نموا، كمجموعة، بطيئا ومتفاوتا فيما يخص معظم الأهداف(69).
Yet, at least in the medium term, that presence implies a significant risk of inciting a global confrontation between China and the US.
ومع هذا فإن هذا الوجود في الأمد المتوسط على الأقل ينطوي على مجازفة كبرى بالتحريض على مواجهة عالمية بين الصين والولايات المتحدة.
For each study that finds a significant connection between speculative trading and market volatility, there is at least one that claims the contrary.
ففي مقابل كل دراسة تجد صلة واضحة بين المضاربة وتقلب السوق، هناك على الأقل دراسة واحدة تزعم العكس.
So the decision to keep him on for at least the next two years represents a significant endorsement by the new Chinese leadership.
لذا فإن قرار استبقائه على الأقل طيلة العامين المقبلين يمثل تقديرا كبيرا من ق ب ل الزعامات الصينية الجديدة.
The numbers, the significant figures in your product or your quotient can not be any more than the least number of significant digits, or whatever you are using to come up with that product quotient. So over here both of these have 3 significant figures. So I can only have 3 significant figures in my product.
اذا في كلا هذان العددان لدينا ثلاث منازل ذات قيمة، بالتالي سيكون لدي ثلاث منازل ذات قيمة في الناتج
2. Affirms that at least the following three significant goals must be considered with regard to the use of outsourcing by the United Nations
2 تؤكد أنه ينبغي على الأقل أن ينظر في الأهداف المهمة الثلاثة التالية متى تعل ق الأمر باستعانة الأمم المتحدة بمصادر خارجية
Though landlocked, Ethiopia is comparatively well endowed with natural resources, not least its fertile farmland, which has attracted significant investment from Saudi Arabia, among others.
كما اقتربت أثيوبيا الآن من التوصل إلى تسوية نهائية مع مصر بشأن النزاع الذي طال أمدهحول مياه النيل الأزرق ـ الذي ينبع في أثيوبيا.
There is a real need for significant debt reduction or restructuring, not only for the least developed countries but also for middle income developing countries.
وهناك حاجة فعلية أيضا إلى تخفيض كبير للديون أو إعادة هيكلتها، لا بالنسبة لأقل البلدان نموا فحسب، بل والبلدان متوسطة الدخل أيضا .
(i) Achieving, by 2020, a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers, as proposed in the Cities without slums initiative
'1 تحقيق تحس ن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة وفقا لما اقترح في مبادرة مدن خالية من الأحياء الفقيرة ، وذلك بحلول عام 2020.
By 2020, to have achieved a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers as proposed in the Cities Without Slums initiative.
تحقيق تحس ن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة وفقا لما اقترح في مبادرة مدن خالية من الأحياء الفقيرة ، وذلك بحلول عام 2020.
Europe remains a significant economic and commercial actor one that can rebound at any time, now that it has at least partly transcended its systemic crisis.
وتظل أوروبا لاعبا كبيرا في عالم الاقتصاد والتجارة ــ لاعبا قد يسترد لياقته في أي لحظة، وخاصة الآن بعد أن تمكنت ولو جزئيا من تجاوز أزمتها الشاملة.
Probably a significant majority of Africans have at least emergency access to a cell phone, either their own, a neighbor s, or one at a commercial kiosk.
وربما نستطيع أن نقول إن الغالبية العظمى من الأفارقة يستطيعون على الأقل الوصول إلى خدمة الهاتف الجوال في الطوارئ، إما عن طريق أجهزة يحملونها، أو عن طريق جار ، أو عن طريق أحد الأكشاك التجارية.
Since all existing network numbers at the time were smaller than 64, they had only used the 6 least significant bits of the network number field.
جميع أرقام الشبكة القائمة في ذلك الوقت كانت أصغر من 64 عاما، أنها لا تستخدم إلا أقل من 5 أجزاء كبيرة من عدد الشبكة الميدانية.
African countries, particularly the least developed ones, would continue to need a significant amount of help with issues related to international investment arrangements and capacity building.
9 وتابع قائلا إن البلدان الأفريقية، ولا سيما أقل البلدان نموا ، ستظل بحاجة إلى قدر كبير من المساعدة فيما يتعلق بالقضايا المتصلة بترتيبات الاستثمار الدولية وبناء القدرات.
It is argued that mobile telephony is the information and communication technology that has the most significant impact on development, particularly in developing and least developed countries.
وي ذكر أن خدمة الهواتف المتنقلة هي أشد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تأثيرا على التنمية، وبخاصة في البلدان النامية وأقل البلدان نموا .
Of those that began as eggs on a distant beach, now less than 10 percent remain, at least, those were the odds prior to significant human interference.
البيض على الشواطىء البعيدة والآن وبعد كل هذا فقط 10 من تلك السلاحف التي وضعت تبقى على قيد الحياة كل هذه الاحتمالات و لم تتدخل يد الانسان بعد بصورة مباشرة
One year later, we have seen some significant changes, and, while much remains that is of concern, we nevertheless feel there is cause for at least guarded optimism.
وبعد ذلك بعام واحد، شهدنا بعض التغيرات الهامة، وعلى الرغم من أنه ما زال هناك الكثير الذي يبعث على القلق، فإننا نشعر مع ذلك بأن هناك ما يدعو على الأقل إلى التفاؤل الحذر.
But in our answer we don't want to have 3 significant figures. We wanna have the... only as precise as the least precise thing that we added up.
لكن في الناتج لا نريد ثلاث منازل، بل نريد ان يكون الناتج دقيقا
Significant figures
هام
The sum, or the difference whatever you take, you don't count significant figures You don't say, Hey, this can only have two significant figures. What you can say is, This can only be as precise as the least precise thing that I had over here.
في الناتج لا نأبه لعدد المنازل، بل نقول ان الناتج سيكون دقيقا ، كدقة العددين الذان نجمعهما
least.
وهناك تقنيات نويية اخرى اقل انتشارا
Emphasizing the goal contained in the United Nations Millennium DeclarationSee resolution 55 2. of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers by 2020,
وإذ تؤكد الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية( 1 ) انظر القرار 55 2.) والمتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020،
North Korea proved more successful, becoming the eighth country to detonate a nuclear weapon. At least two other NPT parties Libya and Syria engaged in significant nuclear subterfuge but failed.
أما كوريا الشمالية فقد حققت نجاحا أكبر، حين أصبحت الدولة الثامنة التي تنجح في تفجير سلاح نووي. كما تورطت ليبيا وسوريا في محاولات نووية احتيالية إلا أن تلك المحاولات باءت بالفشل.
Progress towards realizing that vision cannot be made without fundamental change in regional circumstances, and not least, without significant transformation in the attitude of States in the region towards Israel.
فلا يمكن التقدم صوب تحقيق تلك الرؤية بدون تغيير أساسي في الظروف الإقليمية، وليس أقل الأمور أهمية، بدون تحول كبير في موقف دول المنطقة إزاء إسرائيل.
Other significant developments
تطورات هامة أخرى
Highly significant relationship.
وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة .
Significant problems remained.
تبقت مشاكل هامة.
That's quite significant!
سننقذ٢٥٠ألف حياة كل عام. هذا هام للغاية
If you have a decimal count them as significant. they are significant.
اي اذا كان يوجد فاصلة عشرية، نقوم بعدهم واعتبارهم منازل هامة نعتبرهم منازل هامة
Last but not least, various local youth clubs, supported by the Ministry of Youth and Sports, play a very significant role in community development, raising awareness and various self employment schemes.
أخيرا وليس آخرا، تؤدي مختلف نوادي الشباب المحلية، بدعم من وزارة الشباب والرياضة، دورا هاما في تنمية المجتمع المحلي، ونشر الوعي وشتى مشاريع العمالة الذاتية.
The prospects for Singapore OFDI are bright because of a set of interrelated push and pull factors, not least the significant role that the Government plays in internationalizing its indigenous companies.
وينطوي الاستثمار الأجنبي المباشر الموج ه إلى الخارج من ق ب ل سنغافورة على إمكانيات قوية بسبب توف ر مجموعة من عوامل الشد والجذب المترابطة، وهي عوامل ليس أقل ها الدور الهام الذي تضطلع به الحكومة في تدويل عمليات شركاتها المحلية.
At Least
على الأقل
At least
على الأقل

 

Related searches : Least Significant Bit - Least Significant Digit - Least Significant Difference - Least Conscious - A Least - Least Effort - Least Privilege - Least Common - Very Least - T Least - Least Recently - Least Developed