Translation of "lay behind" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Behind the headlines that lay behind these buildings is the fate of the often indentured construction worker. | وراء العناوين الرئيسية التي تكمن وراء هذه المبان يقبع مصير ع م ال البناء بالسخرة. |
No community can anticipate their term , nor can they lay behind . | ما تسبق من أمة أجلها بأن تموت قبله وما يستأخرون عنه ذكر الضمير بعد تأنيثه رعاية للمعنى . |
No community can anticipate their term , nor can they lay behind . | ما تتقدم أي أمة من هذه الأمم المكذبة الوقت المحدد لهلاكها ، ولا تتأخر عنه . |
And I came to think that behind the violence lay a sinister criminal enterprise. | حيث لاحظت ان خلف العنف يقبع مشروع اجرامي شرير |
Behind this shortcoming lay various institutional and market distortions associated with industrial and other modern sector activities in low income environments. | وخلف نقطة الضعف هذه تقبع العديد من التشوهات المؤسسية والسوقية المرتبطة بالأنشطة الصناعية وأنشطة القطاع الحديث الأخرى في البيئات ذات الدخول المتدنية. |
Ultimately, walls represent the realities that lay behind their construction realities that, unfortunately, later generations may be unable or unwilling to change. | إن ampquot الأسوارampquot تمثل في نهاية المطاف الحقائق التي تكمن وراء تشييدها ـ ومن المؤسف أن الأجيال الآتية قد تكون غير قادرة أو غير راغبة في تغيير هذه الحقائق. |
That belief lay behind Bush s denial of federal government funds for stem cell research that could encourage the destruction of human embryos. | ويكمن هذا الاعتقاد وراء رفض بوش الموافقة على تمويل الحكومة الفيدرالية لأبحاث الخلية الجذعية التي تشجع على قتل الأجنة البشرية . |
Ultimately, walls represent the realities that lay behind their construction realities that, unfortunately, later generations may be unable or unwilling to change. | إن ampquot الأسوارampquot تمثل في نهاية المطاف الحقائق التي تكمن وراء تشييدها ـ ومن المؤسف أن الأجيال الآتية قد تكون غير قادرة أو غير راغبة في تغيير هذه الحقائق. |
Behind its exalted name lay an innovation of great diplomatic significance the introduction of an element of calculated moral restraint into international relations. | فخلف ذلك الاسم المجيد، التحالف المقدس ، يكمن إبداع على قدر عظيم من الأهمية على الصعيد الدبلوماسي والذي يتلخص في إدخال عنصر الانضباط الأخلاقي المحسوب إلى عالم العلاقات الدولية. |
Or they lay eggs, or they don't lay eggs. | أو يبيض أو لا يبيض. |
Lay off! | ! أخرس |
Lay off. | إفصل |
Lay down! | الاستلقاء! |
Lay off! | أتركه وشأنه |
Lay off! | توقف عن هذا ! |
So I lay and heard them lay off all their plans. | يكمن ذلك وسمعت منهم الاستغناء عن كل ما لديهم الخطط. |
BRUSSELS The recent death in Brussels of Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi finally brings to light what lay behind his mysterious two month disappearance from public life. | بروكسل ــ كشفت وفاة رئيس الوزراء الأثيوبي مليس زيناوي مؤخرا في بروكسل عن الأسباب وراء اختفائه الغامض لمدة شهرين من الحياة العامة. |
Birds lay eggs. | تضع الطيور البيض. |
Sami lay awake. | اضطجع سامي و هو مستيقظ. |
Females lay eggs. | الأنثى تضع البيض. |
Lay Out Horizontally | عامي خارج أفقيا |
Lay Out Vertically | عامي خارج بشكل عمودي |
Lay off, Mapes! | أهدأ يا مايبس |
Lay off, Munsey. | (إستقيل يا (مانسي |
Just lay there. | فقط ارقد هناك |
Honey, lay off! | عزيزتي، توقفي |
Well... Lay off. | اتركانى |
Just lay low. | فقط إختفى. |
Lay off me! | اصمتي. |
Lay it on! | أنزلوا القفص! |
And when you lay hands ( on men ) you lay hands ( like ) tyrants | وإذا بطشتم بضرب أو قتل بطشتم جبارين من غير رأفة . |
And when you lay hands ( on men ) you lay hands ( like ) tyrants | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
That was the conviction that lay behind the many sacrifices that Morocco had made to bring literacy, irrigation and port facilities, and consequent employment, to its Saharan peoples. | وهذا هو الاقتناع الذي يكمن وراء التضحيات الكثيرة التي قدمها المغرب لمحو الأمية، وتوفير الري ومرافق الموانئ والوظائف الناتجة عن ذلك، لشعوبها الصحراوية. |
It will lay waste to appetite. It will lay waste to social confidence. | وسيحد ذلك النظام الراديكالي من شهية الطلاب للمعرفة وسيحد من ثقة المجتمع |
So don't try anything. You lay off me and I'll lay off you. | لذا لا تحاول فعل أى شئ أخرق أبتعد عنى وسأبتعد عنك |
Lay Out Children Horizontally | عامي خارج الأطفال أفقيا |
Lay Out Children Vertically | عامي خارج الأطفال بشكل عمودي |
Gregor lay there limply. | تكمن هناك limply جريجور. |
Lay it down here. | ضعها هنا. |
Now you lay still. | والآن عليك بالراحة |
Lay off, will ya? | إفصل ، ه ل ya |
Lay him to rest. | أواريه الثرى . |
Just lay here, see. | فقط ضعها هنا، انظر. |
Don't just lay there. | ، لا تستلقي فحسب |
All right, lay down. | حسنا ، ارقدي هنا. |
Related searches : Lay - Lay Aside - Lay Siege - Lay Dormant - Lay Language - Easy Lay - Lay Figure - Lay Terms - Lay Member - Lay Of - Lay Length - Lay User - Lay Reader