Translation of "key principles" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

These key principles include
وتشمل هذه المبادئ الرئيسية ما يلي
These are key principles.
هذه مبادئ أساسية.
The key principles guiding effective crime prevention are that
28 وفيما يلي المبادئ الأساسية التي توج ه لمنع الجريمة بطريقة فع الة (32)
Don't forget the key principles naming, shaming and jailing.
لا تنسى المبادئ الرئيسية التسمية والتشهير، والحبس.
We've demonstrated the key principles of being able to do this.
لقد سبق و شرحنا المبادئ الرئيسية لكيفية القيام بذلك.
What I've seen in life It's just a couple of key principles
حسب ما فهمت ، في الحياة هناك مبدأين أساسيين.
The key principles were developed to raise awareness and provide practical guidance to key stakeholders to promote sustainable tourism planning.
وقد وضعت المبادئ الرئيسية لاستثارة الوعي وتوفير توجيه عملي لأصحاب المصلحة الرئيسيين للنهوض بالتخطيط السياحي المستدام.
E tourism websites should integrate the following key principles that will contribute to their effectiveness
اقتراح أفكار لقضاء العطلات الأماكن التي تنبغي زيارتها والأنشطة التي ينبغي القيام بها
We must ensure that environmental protection and the principles of sustainable development become key components of international policy.
ويجب كفالة أن تصبح حماية البيئة ومبادئ التنمية المستدامة عناصر رئيسية في السياسة الدولية.
We recall that the principles of irreversibility, transparency and verifiability are key elements in the nuclear disarmament process.
ونشير إلى أن مبادئ اللارجعة والشفافية وقابلية التحقق عناصر رئيسية في عملية نزع السلاح النووي.
Let me now reflect briefly on the key principles according to which the Secretary General's report has been organized.
ولعلي الآن أعرب بإيجاز عن بعض الخواطر بشأن المبادئ الرئيسية التي ينتظم حولها تقرير الأمين العام.
I speak to children, youth, and adults about key issues and principles that I have applied in my life.
لترفضوا الاستسلام، اتحدث مع الأطفال، الشباب وحتى البالغين حول المشاكل الرئيسية والمبادىء التي طبقتها في حياتي، التي أعطتني
I think we need better materials, and there are three key principles we can use to guide these materials.
أعتقد أننا في حاجة لمواد أفضل، وهناك ثلاثة مبادئ رئيسية يمكننا استخدامها لتعريف هذه المواد.
On September 12, the Commission will present its proposals for a Single Banking Supervisory Mechanism based on three key principles
ومن المقرر أن تقدم المفوضية في الثاني عشر من سبتمبر أيلول مقترحاتها فيما يتصل بإنشاء آلية موحدة للإشراف المصرفي تقوم على ثلاثة مبادئ رئيسية
Key Criteria for Creating a Center The center should be established under the principles of UN and its relevant resolutions and committees.
معايير أساسية لإنشاء المركز
Certainly the Guiding Principles on Internal Displacement provide a useful framework, and the international community has a key supporting role to play.
ومن المؤكد أن المبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي توفر إطارا مفيدا في هذا الصدد، وأن للمجتمع الدولي دورا رئيسيا يؤديه في الدعم.
Kenya strongly supports the prosecutorial policy of the Office of the Prosecutor, which emphasizes the key principles of complementarity and cooperation with States.
وتؤيد كينيا بقوة سياسة الادعاء التي ينتهجها مكتب المدعي العام والتي تشدد على المبادئ الأساسية للتكامل والتعاون مع الدول.
We gotta get that key quick. Yup, yup. Key, key.
يجب أن نحضر المفتاح بسرعة نعم المفتاح
So, for all these reasons, I think we need better materials, and there are three key principles we can use to guide these materials.
لذلك ، لهذه الأسباب جميعا ، أعتقد أننا في حاجة لمواد أفضل، وهناك ثلاثة مبادئ رئيسية يمكننا استخدامها لتعريف هذه المواد.
Thus, securing agreement on the principles by which quotas are to be determined is the key to successful cooperative management of high seas fisheries.
لذا، فان التوصل الى اتفاق بشأن المبادئ التي يمكن بمقتضاها تحديد الحصص يعتبر مفتاح النجاح لﻹدارة التعاونية لمصائد اﻷسماك في أعالي البحار.
This organizational plan is based on a set of guiding principles reflecting the mission and mandate of UNICEF and deriving from four key guiding documents
4 تقوم الخطة التنظيمية على أساس مجموعة من المبادئ التوجيهية التي تجيء انعكاسا لمهمة اليونيسيف وولايتها والتي ت ستمد من أربع وثائق توجيهية
Nor should the threat of terrorism be allowed to undermine the precepts of international humanitarian law founded on the key principles of limitation and proportionality.
كما لا ينبغي السماح لخطر الإرهاب بتقويض قواعد القانون الإنساني الدولي القائم على مبدأيي المحدودية والتناسب.
The key principles of NEPAD remain African ownership in the promotion of socio economic development, the advancement of democracy, promotion of human rights and good governance.
ولا تزال المبادئ الأساسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تتمثل في الملكية الأفريقية لتعزيز التنمية الاجتماعية الاقتصادية، والنهوض بالديمقراطية، وتشجيع حقوق الإنسان، والحكم الرشيد.
The Meeting noted that the Division's newly developed succinct strategy was founded on the five key working principles of subsidiarity, empowerment, collaboration, scientific excellence and dynamism.
وأحاط الاجتماع علما بمشاركة الشعبة في آلية برنامج رصد الأرض على نطاق منظومة الأمم المتحدة بكاملها.
Delete all key connections for this key?
أأحذف كل روابط المفتاح لهذا المفتاح
Show long key id in key manager.
أظهرمفاتيح الامان في مدير المفاتيح.
Key
الشكل 23
Key
دليل الألوان
key
مفتاح
Key
المفتاح
Key
المفتاح
Key
مفتاح
Key
مفتاح
Key
المفتاح
Key
مفتاحStencils
Key
المفتاح
The selected key is not a finger key.
المفتاح المنتقى ليس مفتاح إصبع.
The last key is the HELP CALC key
المفتاح الأخير هو المفتاح احسب المساعدة
That's the key. That's the key, right there.
هذا هو المفتاح
To promote harmonization, effective use of resources, rapid action and results based management, the three ones principles were adopted by developing countries and key partners in 2004.
95 وسعيا إلى تعزيز التنسيق واستخدام الموارد بفعاليـة لاتخـاذ الإجراءات على نحو يتسـم بالسرعـة والإدارة المستندة إلى النتائج، اعتـ ـمدت من جانب البلدان النامية والشركاء الرئيسيـيـن في عام 2004 مبادئ النقاط الثلاث الوحيدة .
To promote harmonization, effective use of resources, rapid action and results based management, the three ones principles were adopted by developing countries and key partners in 2004.
87 وعملا على تعزيز التنسيق والاستخدام الفعـ ال للموارد، واتخاذ إجراءات سريعة، والإدارة القائمة على النتائج، اعتمدت البلدان النامية والشركاء، الرئيسيين مبادئ الآحاد الثلاثة في عام 2004.
Developments between the present time and the referendum in June 1993 will give key indications of the depth of the commitment of the Government to these principles.
وسوف توفر التطورات التي تحدث في الفترة ما بين الوقت الحالي وموعد اﻻستفتاء في حزيران يونيه ١٩٩٣ دﻻﻻت رئيسية على عمق التزام الحكومة بهذه المبادىء.
They advocate unconditional observance of the principles of respect for territorial integrity and unity of the State as a key factor of viability of multi ethnic States.
وهما يؤيدان التقيد غير المشروط باحترام سﻻمة أراضي الدول ووحدتها كعامل رئيسي لقدرة الدول المتعددة اﻻثنيات على اﻻستمرار.
What I've seen in life are just a couple of key principles the first thing I've seen is to be thankful it's hard to be thankful, man.
ما توصلت اليه في حياتي هو مجموعة مبادىء رئيسية أول شيء توصلت إليه هو ان أكون ممتنا من الصعب أن تكون ممتنا .. دعوني اقول لكم
I want the key. The key to my room.
انا اريد المفتاح, مفتاح غرفتى

 

Related searches : Key Guiding Principles - Engineering Principles - Principles For - Legal Principles - Founding Principles - Leadership Principles - Valuation Principles - Equitable Principles - Scientific Principles - Sustainability Principles - Apply Principles - Economic Principles - Safety Principles