Translation of "jurisdiction rules" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Jurisdiction - translation : Jurisdiction rules - translation : Rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
b Rules 3 and 4 of the Judicial Committee (General Appellate Jurisdiction) Rules Order read | )ب( فيما يلي نص القاعدتين ٣ و ٤ من أمر قواعد اللجنة القضائية )وﻻية اﻻستئناف العامة( |
The Tribunal is not bound by national rules either as to its procedure or its jurisdiction. | والمحكمة ليست مقيدة بقواعد وطنية سواء بالنسبة ﻹجراءاتها أو ﻻختصاصها. |
However, a certain prejudice in favour of the court apos s jurisdiction should result from the rules of the constituent convention. | على أن أي تحيز معين لصالح وﻻية المحكمة يجب أن يأتي من قواعد اﻻتفاقية التي تؤسسها. |
The Supreme Court rules inter alia on applications for judicial review and has original jurisdiction on appeals for abuse of power. | وتفصل هذه المحكمة بشكل خاص في الطعون التي ترفع إلى محكمة الاستئناف وعمليات الاستئناف التي تقدم للشكوى من تجاوز حدود السلطة وذلك على المستويين الابتدائي والنهائي. |
Jurisdiction | الولاية القضائية |
jurisdiction | ولاية قضائية اختصاص |
jurisdiction | اختصاص |
Jurisdiction. | الاختصاص. |
However, concern was also expressed that recourse to arbitration might hinder the application of the rules of the draft instrument on exclusive jurisdiction. | بيد أنه أعرب أيضا عن القلق من أن اللجوء إلى التحكيم قد يعرقل تطبيق قواعد مشروع الصك بشأن الولاية القضائية الحصرية. |
It contains modern rules on the regulation of ships and on jurisdiction concerning the delictual actions of ships and pollution caused by them. | وتتضمن قواعد حديثة بشأن التنظيم المتعلق بالسفن والوﻻية فيما يتعلق باﻷعمال المنافية للقانون التي تقوم بها السفن والتلوث الذي تسببه. |
The personal jurisdiction (jurisdiction ratione personae) of a court | اختصاص المحكمة المرتآة من حيث اﻷشخاص )اﻻختصاص الشخصي( |
The subject matter jurisdiction (jurisdiction ratione materiae) of a court | اختصاص المحكمة المرتآة من حيث الموضوع )اﻻختصاص الموضوعي( |
Nothing in this Chapter shall affect jurisdiction with regard to arrest pursuant to applicable rules of the law of the state or of international law . | ليس ثـم ة في هذا الفصل ما يمس الولاية القضائية فيما يتعل ق بالحجز عملا بالقواعد السارية لقانون الدولة أو للقانون الدولي . |
jurisdiction of States. | اختصاص الدول. |
Cases by jurisdiction | أولا القضايا حسب الولاية القضائية |
Jurisdiction Chapter 15 | الاختصاص (الولاية القضائية) الفصل 15 |
Jurisdiction and Arbitration | الاختصاص (الولاية القضائية) والتحكيم |
Jurisdiction (art. 15) | 5 الولاية القضائية (المادة 15) |
It provides specific rules of jurisdiction, applicable law and recognition of judgements, while enhancing coordination of the measures to be taken regarding an insolvent debtor's assets. | وتنص اللائحة على قواعد محد دة بشأن الولاية القضائية والقانون المنطبق والاعتراف بالأحكام، في حين تعز ز تنسيق التدابير التي تتخذ بشأن موجودات المدين المعسر. |
Under normal circumstances, the rules of territorial jurisdiction would apply, and an alleged offender would be brought to trial in the courts of the host country. | وفي الظروف العادية، تنطبق قواعد الوﻻية القضائية اﻹقليمية، ويحال من يدعى بإجرامه الى المحاكمة في محاكم البلد المضيف. |
(d) Provision conferring jurisdiction | )د( أحكام اسناد اﻻختصاص |
reconciling conflicts of jurisdiction. | التنسيق فيما يتعلق بتنازع الاختصاصات |
Jurisdiction over the suspect | جهة اﻻختصاص القضائي بالمتهم |
(h) State of jurisdiction | )ح( حالة الوﻻية |
quot Establishment of jurisdiction | quot تقرير الوﻻية |
Article 4. Concurrent jurisdiction | المادة ٤ اﻻختصاص المشترك |
1. Mandate and jurisdiction | ١ المهام واﻻختصاص |
The court could only have jurisdiction, however, where the State concerned accepted such jurisdiction. | بيد أنه من أجل أن تكون المحكمة مختصة، ينبغي أن تكون الدولة ذات المصلحة قد قبلت وﻻيتها القضائية. |
The Chief Justice is responsible for making rules with respect to practice, direction and procedure of the Supreme Court in relation to the jurisdiction and powers of that Court. | ويكون رئيس المحكمة مسؤولا عن وضع القواعد المنظمة لممارسات المحكمة العليا وإدارتها وإجراءاتها فيما يتعلق باختصاص هذه المحكمة وسلطاتها. |
Issue 4 Exclusive jurisdiction clauses | المسألة 4 البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية |
In future the Internet will be used more extensively to transfer money from jurisdiction to jurisdiction. | وستستخدم الإنترنت في المستقبل على نطاق أوسع لتحويل الأموال من ولاية قضائية إلى أخرى. |
The 1998 Ottawa Taxation Framework Conditions provide that rules for the consumption taxation of cross border electronic commerce should result in taxation in the jurisdiction where the consumption takes place. | وتنص شروط إطار أوتاوا الضريـبي لعام 1998 على أن القواعد الخاصة بفرض ضريبة استهلاك على التجارة الالكترونية العابرة للحدود ينبغي أن تؤدي إلى فرض الضريبة في الولاية القضائية التي يتم فيها الاستهلاك. |
The rules are the rules. | القوانين يجب إتباعها، |
It has jurisdiction over constitutional and electoral matters and rules on the constitutionality of laws and orders as well as on the conformity of international treaties and agreements with the Constitution. | فهي مكلفة بالبت في مدى دستورية القوانين والأوامر القانونية وفي كفالة تطابق المعاهدات والاتفاقات الدولية مع الدستور. |
Express consent to exercise of jurisdiction | الموافقة الصريحة على ممارسة الولاية القضائية |
Subject matter jurisdiction of the court | اختصاص المحكمة من حيث الموضوع |
keywords interim award interim measures jurisdiction | الكلمات الرئيسية قرار مؤقت تدابير مؤقتة اختصاص |
Jurisdiction on criminal and civil cases. | متخصص في القضايا الجنائية والمدنية |
These include areas beyond national jurisdiction. | وتشمل هاتان المنطقتان مناطق لا تخضع لأية ولاية وطنية. |
B. Contentious proceedings of minor jurisdiction | باء دعاوى الخصومة أمام المحاكم الدنيا |
In at least one jurisdiction, it has been found that such rules could be easily overridden or amended by ministers or officials in those agencies, the rules do not create legal rights and obligations, and it is unlikely that they will be enforceable in the courts. | وقد توجد أحيانا قواعد ولوائح تنظم الاشتراء العمومي صادرة عن وكالات مختلفة تعنى بالاشتراء العمومي. |
Depending on the outcome of the drafting of the rules on jurisdiction, the Security Council might well play a central role in identifying situations that might entail legal action by the Court. | وحسب نتيجة صياغة القواعد المتعلقة باﻻختصاص، قد يلعب مجلس اﻷمن دورا مركزيا في تحديد الحاﻻت التي قد تتطلب من المحكمة اتخاذ اجراءات قانونية. |
The United Kingdom has no doubts about its sovereignty over the Falkland Islands and its consequential right to extend maritime jurisdiction around the Territory in accordance with the rules of international law. | ليس لدى المملكة المتحدة أي شك بشأن سيادتها على جزر فوكﻻند وما يستتبع ذلك من حقها في تمديد الوﻻية البحرية حول اﻹقليم وفقا لقواعد القانون الدولي. |
The Industrial Relations Court has exclusive jurisdiction in labour related matters. The Industrial Relations Court has the jurisdiction to | 52 وتتمتع محكمة العلاقات الصناعية باختصاص استئثاري في شؤون العمل، وهي مختصة بالجوانب التالية |
Jurisdiction on constitutional, criminal and civil cases. | مختص بالقضايا الدستورية والجنائية والمدنية |
Related searches : Rules On Jurisdiction - Appellate Jurisdiction - Exercise Jurisdiction - German Jurisdiction - Local Jurisdiction - Relevant Jurisdiction - Territorial Jurisdiction - International Jurisdiction - Original Jurisdiction - Any Jurisdiction - Jurisdiction Code