Translation of "job insecurity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
American families also face increasing job insecurity. | كما تواجه الأسرة الأميركية أيضا افتقارا إلى الأمان فيما يرتبط بفرص العمل. |
Job insecurity back then was mostly unknown and mass poverty had disappeared. | وآنذاك كان تعبير عدم الأمان الوظيفي يكاد يكون مجهولا ، واختفت حالات الفقر الجماعي. |
Globally, casual labor, outsourcing, and job contracting and subcontracting are becoming the norm, weakening entitlements for workers and creating more job insecurity. | وعلى مستوى العالم أصبحت القاعدة هي العمالة المؤقت، وانتقال التصنيع إلى الخارج، وعقود العمل من الباطن، الأمر الذي أدى إلى إضعاف آهلية العاملين للحصول على حقوقهم، وخلق نوع جديد من انعدام الأمان الوظيفي. |
The everyday consequence for the middle class is a stagnant paycheck and growing job insecurity. | وكانت النتيجة اليومية بالنسبة لأبناء الطبقة المتوسطة ركود الرواتب وتنامي حالة عدم اليقين الوظيفي. |
Syrian workers in the occupied Syrian Golan continue to suffer from unemployment and job insecurity. | 84 وما زال العمال السوريون في الجولان السوري المحتل يعانون من البطالة وعدم الأمان الوظيفي. |
Whilst women have enjoyed some benefits, most of them still suffer from increased poverty, deteriorating working conditions and job insecurity. | وفي حين أن النساء قد تمتعن ببعض الفوائد فإن أكثرهن لا يزال يعاني من الفقر المتزايد وأحوال العمل المتدهورة وعدم ضمان العمل. |
There is far more job insecurity than ever before as firms increasingly offer temporary jobs in place of once treasured lifetime employment. | واليوم أصبح انعدام الأمان الوظيفي أعظم من أي وقت مضى، بعد أن اضطرت الشركات إلى عرض وظائف مؤقتة على نحو متزايد في محل العمل مدى الحياة الذي كان مضمونا ذات يوم. |
Cyber Insecurity | انعدام الأمن السيبراني |
II. INSECURITY | ثانيا انعدام اﻷمن |
Vulnerability exists at levels far above the World Bank s 1.25 day poverty threshold, especially given rising job insecurity and inadequate social protection worldwide. | ويتجلى هذا الضعف بمستويات أعلى كثيرا من عتبة الفقر التي حددها البنك الدولي بما يعادل 1.25 دولار يوميا، وخاصة في ضوء ارتفاع مستويات انعدام الأمان الوظيفي وعدم كفاية الحماية الاجتماعية في مختلف أنحاء العالم. |
Poverty is further entrenched by the weakness of institutional governance and insecurity, which in turn affect investments that could have provided more job opportunities. | ويزداد استحكـام الفقر بسبب الضعف في إدارة المؤسسات وانعدام الأمن، وهو ما يؤثر، من ثــم على الاستثمارات التي كان بإمكانها توفير المزيد من فرص العمل. |
The apparent job insecurity, arising from the Institute apos s precarious financial situation, led to the resignation of a number of administrative support personnel. | وقد أدى اﻹفتقار الجلي لﻷمن الوظيفي، الناجم عن الحالة المالية الحرجة، إلى استقالة عدد من موظفي الدعم اﻹداريين. |
Living with Insecurity | الحياة بلا أمان |
As a result, precarious employment and job insecurity, which hardly existed between 1940 and 1970, now affect more than 15 of the developed world s population. | ونتيجة لهذا فقد أصبحت أمور مثل عدم الاستقرار في العمل وانعدام الآمان الوظيفي، وهي أمور لم تكد تظهر إلى الوجود طيلة الفترة مابين عامي 1940 إلي 1970، تخلف آثارها الآن بوضوح على أكثر من 15 من تعداد سكان العالم المتقدم. |
A planned rotation system would also ensure that a return to the respective duty station would avoid the creation of job insecurity or placement difficulties. | وسيكون أيضا من شأن وجود نظام مخطط للدوران أن يكفل أﻻ تسبب العودة الى مركز العمل اﻷصلي إخﻻﻻ باﻷمن الوظيفي أو صعوبات في اﻹلحاق. |
American workers and voters are more anxious about job security and more willing to blame anything for job insecurity because they have seen the most profound deterioration in labor market conditions in the memory of anyone younger than eighty five. | إن الطبقة العاملة والناخبين في أميركا أكثر تلهفا لاكتساب الأمان الوظيفي وأكثر استعدادا لإلقاء تبعة الافتقار إلى الأمان الوظيفي على أي شيء، وذلك لأنهم قد شهدوا أشد حالات التدهور في أحوال سوق العمالة، والتي تحملها ذاكرة أي شخص يقل عمره عن خمسة وثمانين عاما . |
I think, a healthy insecurity. | هي المخاوف الملائمة |
We must effectively address global insecurity. | ويتعين علينا معالجة عدم الأمن العالمي بفعالية. |
It also leads to status insecurity. | أيضا تؤدى إلى فقد الشعور بالأمان . |
Underdevelopment is a source of international insecurity. | والتخلف يمثل مصدرا ﻻنعدام اﻷمن الدولي. |
There is permanent insecurity in the camps. | وانعدام اﻷمن أمر سائد بشكل متواصل في المخيمات. |
Great job! Great job. | عمل رائع! عمل رائع. |
Great job. Great job. | ـ عمل رائع ـ عمل رائع |
Good job. Good job. | عمل جيد .. عمل جيد |
The inhabitants of the Golan were suffering a lack of health infrastructure, the imposition of taxes on their harvest, new settlements, discrimination, unemployment and job insecurity, and the overexploitation of water by settlers. | فسكان الجولان يعانون من نقص المرافق الأساسية الصحية وفرض ضرائب على محاصيلهم وإقامة مستوطنات جديدة، والتمييز والبطالة وعدم الأمان في الوظائف واستغلال المستوطنين للمياه بشكل مفرط. |
Insecurity in the South Balkans is also growing. | إن انعدام اﻷمن في جنوب البلقان آخذ في التعاظم أيضا. |
So a real sense of insecurity and inferiority. | لذا كان لديهم شعور حقيقي بعدم الأمان والدوني ة |
A job. Your kind of a job. A job with a rifle. | فى عمل , عمل من طرازك , ببندقية |
Like everywhere else in the developed world, the global crisis has hit the French economy hard, with output stagnating, unemployment rising, job insecurity mounting, government debt soaring, and the stock market at risk of crashing. | فكما هي الحال في كل مكان آخر في العالم المتقدم، ضربت الأزمة العالمية الاقتصاد الفرنسي بشدة، فأصاب ناتجها الركود، وارتفعت معدلات البطالة، وتفاقم انعدام الأمن الوظيفي، وارتفعت الديون الحكومية إلى عنان السماء، وأصبحت سوق الأوراق المالية معرضة لخطر الانهيار. |
There is also a widespread sense of economic insecurity. | هناك أيضا إحساس واسع الانتشار بانعدام الأمان الاقتصادي. |
Desertification contributed to poverty, hunger, disease and food insecurity. | 32 والتصحر يسهم في الفقر وفي نقص الأغذية وفي الأمراض وفي انعدام الأمن على الصعيد الغذائي. |
Yet, there is persistent poverty and growing human insecurity. | ولكن هناك استمرار للفقر وتزايد لانعدام الأمن البشري. |
The insecurity is fertile ground for anarchy and disorder. | فإنعدام اﻷمن يشكل مرتعا خصبا للفوضى والقﻻقل. |
Oh really? Okay good job, good job! | اااه حقا حسنا أحسنتي العمل |
13.1 Consistent with the World Food Summit commitment, States should establish Food Insecurity and Vulnerability Information and Mapping Systems (FIVIMS), in order to identify groups and households particularly vulnerable to food insecurity along with the reasons for their food insecurity. | 13 1 تماشيا مع التزامات مؤتمر القمة العالمي للأغذية، ينبغي على الدول إنشاء نظم قطرية للمعلومات عن انعدام الأمن الغذائي ورسم الخرائط ذات الصلة بهدف تحديد المجموعات والأسر الأشد تعرضا لانعدام الأمن الغذائي والأسباب الكامنة وراءه. |
Chronic food insecurity refers to less affordable food and growing urban poverty, while emergency food insecurity relates to breakdowns in the chain of food distribution. | ويشير انعدام الأمن الغذائي المزمن إلى نقص الطعام المتاح وزيادة الفقر الحضري، بينما يرتبط انعدام الأمن الغذائي الطارئ بحدوث انهيارات في سلسلة توزيع الغذاء. |
Job | مهمة |
Job | العمل |
JOB. | وظيفة. |
We got a job offered. A good job. | حصلنا على عمل ، وظيفة جيدة |
It's my job. It's my job, too, Menzies. | إنها وظيفتى ايضا يا منزيس |
Many young people live in insecurity and fear the future. | ويعيش كثير من الشباب في حالة تفتقر إلى الأمن، وهم يتخوفون من المستقبل. |
Rampant insecurity seems to be the order of the day. | ويبدو أن انعدام الأمن هو النمط السائد اليوم. |
The State of Food Insecurity in the World. FAO, Rome. | حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم. |
Insecurity remains a major challenge to Afghanistan's stabilization and reconstruction. | إن انعدام الأمر يظل التحدي الرئيسي أمام استقرار أفغانستان وإعادة تعميرها. |
Related searches : Perceived Insecurity - Insecurity About - Energy Insecurity - Physical Insecurity - Water Insecurity - Economic Insecurity - Food Insecurity - Financial Insecurity - Political Insecurity - Social Insecurity - Feeling Of Insecurity - Feelings Of Insecurity