ترجمة "انعدام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Lack Insecurities Insecurity Weightlessness Gravity

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انعدام الأمن السيبراني
Cyber Insecurity
انعدام الضمانات الحقيقية.
They cannot provide real collateral.
2 انعدام الوعي
Lack of awareness
ثانيا انعدام اﻷمن
II. INSECURITY
الحيلولة دون انعدام الجنسية
Prevention of statelessness
سوريا ومصير انعدام الجاذبية
Syria s G Zero Fate
انعدام الوسائل المناسبة للأسرة.
Other obstacles include early motherhood and early marriage, which put a premature end to girls' sporting careers an insufficient sporting infrastructure in general timidity on the part of young girls and the lack of adequate resources for families.
انعدام حكم القانون في الصين
China s Misrule of Law
انعدام! Error formula not parseable
NULL!
اليوم يمكنكم تجربة انعدام الوزن
Today, you can go and experience weightless flights.
دعونا لا نترك انعدام الذات يفزعنا .
Let's not be freaked out by our bountiful nothingness.
1) انعدام اليقين بشأن حجم الخسائر.
1. massive uncertainty about the size of the losses.
ويلات انعدام المساواة تدوين سانجيب شاودري.
The woes of inequality by Sanjib Chaudhary
لقد تأصلت جذور انعدام سيادة القانون.
The lack of rule of law has taken root.
حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم.
The State of Food Insecurity in the World. FAO, Rome.
130 وثمة مثالان يبرزان انعدام المراقبة
Two examples highlight the lack of control
انعدام حاسة الفكاهة عندك .. رومانسيتك السخيفة.
Your lack of a sense of humor... your ridiculous romanticism.
وتوجد أعداد كبيرة من الأفارقة الذين يقلل من قيمة حياتهم الفقر، أو انعدام الأمن أو انعدام الكرامة الإنسانية.
There are too many Africans whose lives are blighted by poverty, insecurity or a lack of human dignity.
تكلم السيد كوفيتش عن انعدام الأمن الأساسي.
Mr. Cović spoke about the lack of basic security.
(أ) انعدام نظام مستديم لتمويل الرعاية الصحية
the absence of a sustainable system of financing of health care,
21 ويستمر انعدام سيادة القانون في السودان.
There is a persistent lack of the rule of law in the Sudan.
ولا يزال انعدام البيانات القابلة للمقارنة مشكلة.
Lack of comparable data remains a problem.
ومن المتعذر تجنب انعدام اليقين بدرجة كبيرة.
Substantial uncertainties are inevitable.
الخطأ ممنوع ، وهو انعدام الاستقلالية أمام الخطأ.
Mistakes are not allowed, is a lack of autonomy when faced with a problem.
آخر نتيجة بالنسبة لي هي انعدام المثابرة.
The final consequence is, in my opinion, a lack of perseverance.
في الواقع، ما زاد هو انعدام الثقة.
In fact, what does go up is distrust.
تشعر بمزيج من الحزن و انعدام الثقة
(voice in the television)...children working as slaves... (narrator) You feel a mixture of sorrow and cynicism.
البرازيل كان لديها انعدام واسع فى المساواة
Brazil had had widening inequality.
وبالمناسبة، لطالما كان انعدام الثقة مهما للديمقراطية.
And by the way, mistrust was always very important for democracy.
وصديقي جيرج ميرونيك .. يقومون برحلة انعدام الوزن الناس يظنون ان رحلة انعدام الوزن هي مجرد غرفة لها قابس معين ... يتم تشغيله
Here's Burt Rutan and my good friend Greg Meronek inside a zero gravity people think a zero gravity room, there's a switch on there that turns it off but it's actually parabolic flight of an airplane.
إن عدم المبالاة للحقيقة تقود إلى انعدام المساءلة.
Carelessness about the truth leads to lack of accountability.
ولا ترتبط مشاعر انعدام الأمان بالقنابل وصفارات الإنذار.
Feelings of intense insecurity are not related to bombs and sirens.
فأولا كان هناك انعدام التناظر فيما يتصل بالمعلومات.
First, there was an asymmetry of information.
انعدام المساواة في أمريكا اللاتينية تدوين خوان أريلانو.
Desigualdad (en Latinoamérica) (Inequality in Latin America, in Spanish) by Juan Arellano
أ غلقت المصانع جر اء انعدام الأمن والتزود بالمواد الخام.
Industries have closed because of lack of security and raw material supply.
ويبدو أن انعدام الأمن هو النمط السائد اليوم.
Rampant insecurity seems to be the order of the day.
ويرجع ذلك أساسا إلى انعدام القدرات وانتشار الفساد.
This is largely due to a lack of capacity and the existence of corruption.
ويتجلى انعدام المساواة أيضا في حالة البطالة العالمية.
Inequality was also reflected in the global unemployment situation.
وتجسدت عواقب انعدام حرية التعبير في أزمة دارفور.
The critical results of the lack of freedom of expression is the crisis in Darfur.
5 الفساد وعدم ثقة الناس وثقافة انعدام القانون
Corruption, lack of public trust and a culture of lawlessness
فلم ينجح تقسيم من هذا القبيل من قبل، وقد يؤدي انعدام المنافسة إلى انعدام الكفاءة وانخفاض المعايير الفنية بسبب المركز اﻻحتكاري للمؤسسات المتخصصة.
Such compartmentalization has not succeeded in the past, and a lack of competition can lead to inefficiency and low professional standards because of the monopoly position of specialized institutions.
ثانيا ، هناك انعدام للثقة بين الدول الاعضاء بالاتحاد الاوروبي .
Second, there is a lack of trust among European Union member states. The real reason why the northern Europeans have been unwilling to provide a big bazooka that is, extend more financial assistance to Southern Europe is that they don t trust the beneficiaries to use it wisely.
أي بعبارة اخرى فإن انعدام الثقة يعيق الاصلاح الهيكلي .
In other words, lack of social trust blocks structural reform.
إن المجتمع الذي يغلب عليه انعدام الثقة عدو للحرية.
A low trust society is the enemy of freedom.
وأي قدر من المعارضة أفضل من انعدام المعارضة تماما .
Any opposition is better than none.