Translation of "it resulted in" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

It resulted in - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It resulted in a victory for French forces.
نتج عن هذه المعركة انتصار القوات الفرنسية.
It has already resulted in noticeable poverty alleviation.
وقد تمخض المشروع بالفعل عن تخفيف حدة الفقر بصورة ملحوظة.
The price will fall if the increase resulted from growth in supply, and it will rise if the increase resulted from growth in demand.
إذ أن الأسعار سوف تهبط إذا كانت الزيادة ناجمة عن النمو في العرض، وسوف ترتفع إذا كانت الزيادة ناجمة عن النمو في الطلب.
These operations resulted in
وقد تجلى أثر هذه العمليات في
The first 100 times it resulted in us saying Contact the uploader.
في المرات المائة الأولى أعطتنا نتيجة مفادها إتصل بالـ
In the 1930 s, it resulted in violent movements led by dangerous men in uniform.
ففي ثلاثينيات القرن العشرين، أفرزت الشعبوية حركات عنيفة قادها رجال خطرون يرتدون الزي العسكري.
China s active leadership of the SCO has resulted in policies that it favors.
وكانت النتيجة الطبيعية لزعامة الصين النشطة لمنظمة شنغهاي للتعاون انتهاجها لسياسات منحازة للصين.
It resulted in a major lull in the group's activity from May to July 2008.
ذلك أدى إلى هدوء كبير في نشاط الجماعة من مايو إلى يوليو 2008.
This determination is intended to be realistic, but it has merely resulted in pessimism.
ويقصد بهذا التصميم أن يكون واقعيا، ولكنه أسفر عن روح من التشاؤم ﻻ غير.
Only three have resulted in indictments.
بل إن ثلاثة فقط من هذه التحقيقات انتهت إلى توجيه الاتهام.
This resulted in 20 case reports.
وهذا ما أسفر عن وضع تقارير عن 20 من الحالات.
More cells resulted in an increased
والمزيد من الخلايا نتجت في
In effect, it has resulted in the emergence or accentuation of internal and external imbalances and constraints.
بل أدى في الواقع الى نشوء أو ازدياد اﻻختﻻﻻت والقيود الداخلية والخارجية.
They resulted in about 3,300 deaths in 2008.
نتج عنهم 3,300 حالة وفاة عام 2008.
Another election in 1974 resulted in little change.
و قد نتج تغيير طفيف بعد الانتخابات التي تمت في 1974 .
The delays in deployment resulted in the savings.
وأدت هذه التأخيرات في الوزع الى حدوث وفورات.
Which just resulted in a fantastic photograph.
ما نتج عنه صورة رائعة.
The exercise resulted in 177 project agreements.
وقد أسفرت هذه العملية عن عقد ١٧٧ اتفاقا عن المشاريع.
This resulted in a savings of 977,400.
وأسفر هذا عن وفورات قدرها ٤٠٠ ٩٧٧ دوﻻر.
This incident resulted in my involuntary hospitalization.
أدت هذه الحالة إلى دخولي غير الإرادي إلى المستشفى
This incremental approach has worked well in the past indeed, today s European Union resulted from it.
لقد نجح هذا النهج التدريجي في الماضي بل إن الاتحاد الأوروبي اليوم نتاج لهذا النهج.
It is currently suspended owing to recurring labour disputes which have resulted in threats against staff.
وقد توقف المشروع حاليا بسبب تكرار المنازعات العمالية التي نتج عنها توجيه تهديدات للموظفين.
It is now estimated that the hurricanes have resulted in a net loss in employment of about 40,000.
وتشير التقديرات الآن إلى أن الإعصارين تسببا في خسارة صافية في العمالة بلغت زهاء 000 40 وظيفة في ميسيسيبي ولويزيانا.
This resulted in savings in this budget line item.
مما أدى الى نشوء وفورات في هذا البند من الميزانية.
Gradual increase in these symptoms resulted in her unfortunate suicide.
وقد أدت الزيادة التدريجية في هذه اﻷعراض إلى انتحارها لسوء الحظ.
This alliance resulted in a bloody year of 636 in which Battle of Yarmouk in Syria and Battle of Qadisiyyah in Iraq resulted in decisive Muslim victory.
أدى هذا التحالف إلى عام دموي من 636 الذي وقعت فيه معركة اليرموك في سوريا و معركة القادسية في العراق التى أسفرت عن انتصار المسلمين نصرا حاسما.
But if it resulted from an increase in demand, the value of money will increase, which means deflation.
أما إن كانت الزيادة ناجمة عن زيادة في الطلب، فإن قيمة المال سوف ترتفع، وهو ما يعني الانكماش.
It also resulted in the preparation of reports based on surveys (of population groups, of monthly food status).
وأتاحت هذه المرحلة أيضا فرصة إعداد دراسات بفضل استقصاءات تناولت )الفئات والوضع الغذائي الشهري(.
That conspiracy resulted in untold human and material losses.
وأدت تلك المؤامرة إلى خسائر بشرية ومادية يعجز عنها الوصف.
Investigations into these abuses have rarely resulted in prosecutions.
ونادرا ما تسفر التحقيقات في هذه الانتهاكات عن مقاضاة المسؤولين عنها.
Some of the cases resulted in precedent setting decisions.
وآلت بعض القضايا الى اتخاذ قرارات شكلت سابقات قانونية.
This has resulted in the savings under this heading.
ونتج عن هذا تحقيق وفورات تحت هذا البند.
This resulted in savings under this budget line item.
مما أدى الى نشوء وفورات في هذا البند من الميزانية.
This resulted in savings of about 17 per cent.
وقد أدى هذا الى وفورات تبلغ نحو ١٧ في المائة.
Inadequate staffing for the audit function has resulted in
٥٥ وأدى عدم كفاية الموظفين الﻻزمين لمهمة مراجعة الحسابات إلى
This resulted in the immediate death of the driver.
وقد أدى هذا إلى مقتل السائق على الفور.
That decision has resulted in their complete political isolation.
وذلك القرار أسفر عن عزلة سياسية تامة لهم.
This resulted, in 1805, with the then Emperor Napoleon.
وذلك أدى، في عام 1805 وسوف نتكلم كيف أصبح إمبراطورا
This resulted in Great Britain declaring war on Sweden in 1717.
فأدى هذا لإعلان بريطانيا العظمى الحرب على السويد سنة 1717.
This resulted in a 5,800 increase in related spare parts requirements.
وأدى هذا إلى زيادة بلغت 800 5 دولار تتعلق بالاحتياجات من قطع الغيار المتصلة بها.
This resulted in savings in emplacement, rotation and repatriation costs ( 85,100).
وقد أسفر هذا عن وفر في تكاليف اﻻلتحاق بالمواقع والدوران والعودة إلى الوطن )١٠٠ ٨٥ دوﻻر(.
This resulted in deep changes in the nature of international relations.
وقد أسفر ذلك عن تغييرات عميقة في طابع العﻻقات الدولية.
That situation had resulted during the past two years in considerable delays in the issuance, in all official languages, of the documentation submitted to intergovernmental bodies. It had also resulted in a sharp increase in the number of meetings held without interpretation.
وقد أدى هذا الوضع خﻻل السنتين الماضيتين الى حدوث تأخيرات ملموسة في اصدار الوثائق التي تقدم الى الهيئات الحكومية الدولية، بجميع اللغات الرسمية، ونجمت عنه أيضا زيادة شديدة في عدد الجلسات التي تعقد دون ترجمة شفوية.
While this has resulted in rapid technological development, it is now important to place bio fuel production in a new perspective.
وفيما أفضى هذا إلى تطور تكنولوجي سريع، من المهم الآن أن ي نظر لإنتاج الوقود الإحيائي من منظور جديد.
While this first meeting resulted in nothing more than declarations of intent, it still marks a historic turning point.
ورغم أن هذا الاجتماع الأول لم يسفر عن شيء أكثر من إعلان النوايا، فإنه ما زال يمثل نقطة تحول تاريخية.

 

Related searches : It Was Resulted - It Resulted That - It Has Resulted - And Resulted In - Had Resulted In - Resulted In Death - Resulted In Changes - That Resulted In - This Resulted In - Has Resulted In - Which Resulted In - Project Resulted In - Also Resulted In - Eventually Resulted