Translation of "it is pouring" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It is We Who pour forth water , pouring , | أنا صببنا الماء من السحاب صبا . |
It is We Who pour forth water , pouring , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
They still pouring it on? | أما زالوا يبالغون |
How about pouring it into them? | لم لا نسهل الأمر عليهم |
How'd you time it perfectly? It's pouring. | أداؤه لك الوقت تماما وتتدفق. |
We poured water , pouring it in great abundance , | أنا صببنا الماء من السحاب صبا . |
We poured water , pouring it in great abundance , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
I would rather it just be pouring rain... | ...أريد فقط أن تهطل ألامطار |
They're really pouring it on us, aren't they? | انهم يمطروننا به حقا اليسوا كذلك |
And now he's pouring it all over... Scout. | والآن يصبها كلها سكاويت |
He is created of water pouring forth , | جوابه خ لق من ماء دافق ذي اندفاق من الرجل والمرأة في رحمها . |
He is created of water pouring forth , | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
Money is pouring out of your pockets. | الأموال تنسكب من جيوبك |
Keep pouring. | استمر بالصب |
The secret is... not to pour the vermouth, just to pretend you're pouring it. | إن السر هو عدم صب الخمر ، لكن فقط التظاهر بصبه |
So a lot of your vision the bulk of it is visual, and it's pouring in. | لذا فان الكثير من رؤيتك الجزء الأكبر منه هو مرئي، وانها تتدفق نحونا. |
Money started pouring in. | بدأ المال يتدف ق. |
It is a ceremonial pouring vessel made around 1700 for a Swedish Count, and it is very likely the object from which | انها سفينة احتفالية متدفقة صنعت حوالي عام 1700 لكونت سويدي، وأنه شديد الشبه بالكائن الذي منه |
That We pour down the water , pouring ( it ) down in abundance , | أنا صببنا الماء من السحاب صبا . |
That We pour down the water , pouring ( it ) down in abundance , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
This is your senses, pouring into your senses every second. | تتدفق إلى حواسك في كل ثانية. |
The stories started pouring out. | بدأت القصة تزداد بكثرة. |
Look at how it's pouring. | إنظر كم يزداد المطر |
Quick, while it's still pouring. | بسرعة، فلا يزال المطر ينهمر . |
So all of this money started pouring in, and all of this fame started pouring in. | إذا كل هذه الأموال بدأت في التدفق، وكل هذه الشهرة بدأت في التدفق، |
Ale for all hands, Barney... and keep it pouring till we're all drowned. | بيرة للجميع يا بارني صب لنا حتى نغرق |
You're even good at pouring wine. | انت جيدا جدا أيضا فى صب النبيذ |
While pouring out the water, you said, | بينما يتدفق الماء، قلت ، |
CO2 emissions are pouring into the atmosphere. | فانبعاثات ثاني أكسيد الكربون تملأ غلافنا الجوي |
..shining forth, pouring energy into the universe. | 80 00 06 27,204 amp gt 00 06 30,570 .لكن يحدث شيء أكبر بالداخل |
Then all this money started pouring in. | و لم اكن اهتم بالمال كثيرا ، ثم بدأ المال بالزيادة |
Mother, would you mind pouring for me? | أم، هل تمانع صب بالنسبة لي |
It's so hot. Sweat's pouring off me. | الجو حارا جدا العرق يتصبب مني |
So here we go. This is your senses, pouring into your senses every second. | لنبدأ. هذه هي ح و اس ك ، تتدفق إلى حواسك في كل ثانية. |
I burnt my hand while pouring hot water. | أنا حرقت يدي أثناء صب الماء الساخن. |
An elderly woman pouring hot tea for protesters. | امرأة عجوز تصب الشاي الساخن للمحتجين. |
And brought down from the clouds pouring water ? | وأنزلنا من المعصرات السحابات التي حان لها أن تمطر ، كالمعصر الجارية التي دنت من الحيض ماء ثجاجا صبابا . |
And brought down from the clouds pouring water ? | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
And more cars pouring in all the time. | المزيد من السيارات ما زالت تتوافد في كل وقت |
For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial. | فانها اذ سكبت هذا الطيب على جسدي انما فعلت ذلك لاجل تكفيني. |
It is a ceremonial pouring vessel made around 1700 for a Swedish Count, and it is very likely the object from which Hammett drew his inspiration for the Maltese Falcon. | انها سفينة احتفالية متدفقة صنعت حوالي عام 1700 لكونت سويدي، وأنه شديد الشبه بالكائن الذي منه أخذ هاميت إلهامه للصقر المالطي. |
and send down water pouring from the rain clouds , | وأنزلنا من المعصرات السحابات التي حان لها أن تمطر ، كالمعصر الجارية التي دنت من الحيض ماء ثجاجا صبابا . |
and have sent down from the clouds , pouring rain | وأنزلنا من المعصرات السحابات التي حان لها أن تمطر ، كالمعصر الجارية التي دنت من الحيض ماء ثجاجا صبابا . |
And sent down , from the rain clouds , pouring water | وأنزلنا من المعصرات السحابات التي حان لها أن تمطر ، كالمعصر الجارية التي دنت من الحيض ماء ثجاجا صبابا . |
and send down water pouring from the rain clouds , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
Related searches : Rain Is Pouring - Pouring Out - Concrete Pouring - Pouring Down - Pouring Concrete - Pouring Cream - Pouring Lip - Pouring Ladle - Pouring Nozzle - Pouring Pan - Pouring System - Pouring Rim - Pouring Machine