Translation of "it held that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Was it your modesty that held you back? | هل كان تواضعك هو من منعك |
It was an intuitive, strong held belief that was wrong. | كان إيمانا بديهيا و مسيطرا و كان خاطئا . |
The first such meeting was held in January 2003, when it was agreed that they would be held annually. | وقد ع قد الاجتماع الأول من هذا القبيل في كانون الثاني يناير 2003، واتفق عندئذ على أن تعقد هذه الاجتماعات سنويا. |
It is going to the previous person who held that share. | بل تذهب إلى الشخص الذي كان يحمل ذلك السهم. |
It wasn't only a cuff that held my legs or hands. | ولم تكن فقط أصفادا ت كب ل قدمي أو يدي . |
He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking. | وقد كان يشغل منصبا كان نيوتن قد شغله في كامبردج، والذي قد شغله مؤخرا ستيفن هوكينغ. |
They held that baby in front of their face, cajoling it, reprimanding it, educating it with words. | فهن أحتفظن بذلك الرضيع أمام وجوههن يتملقن له و يقمن بتأنيبه و تعليمه بالكلمات |
It is extremely important that Iraq held elections to a constitutional assembly. | إن اختيار الجمعية الدستورية في العراق من خلال الانتخاب كان أمرا في غاية الأهمية. |
Subsequently it held 14 formal and 5 informal meetings during that period. | وعقد بعد ذلك ١٤ جلسة رسمية و ٥ جلسات غير رسمية خﻻل تلك الفترة. |
I realized that it held the best and the worst of us. | أدركت أنه يحوي أفضل وأسوأ ما فينا. |
I just held it in! | ...لقد تحملت هذا لسنوانت, انت لن |
It was the first time that the competition had been held outside Brazil. | وكانت تلك هي المرة الأولى التي تقام فيها هذه البطولة خارج البرازيل. |
On 3 June, it was announced that the race would be held on 30 October, thus making it round 17 of the 20 to be held during 2011. | يوم 3 يونيو أعلن أن السباق سيجرى في 30 أكتوبر مما يجعله الجولة 17 من 20 التي ستعقد خلال عام 2011. |
It was first held in 1999. | صدرت الطبعة الأولى في عام 1999. |
And it has to be held. | و نحتفظ به |
It held that Europe s peoples could not be divided in terms of human dignity. | وأكدت نفس العملية أن الشعوب الأوروبية ليس من الممكن أن تنقسم على أساس الكرامة الإنسانية. |
It is essential that the meetings continue to be held at the Authority's headquarters. | ومن الضروري مواصلة عقد الاجتماعات في مقر السلطة. |
It held 23 meetings (12th 34th meetings). | وقد عقدت ٢٣ جلسة )الجلسات ١٢ إلى ٣٤(. |
It held 15 meetings (11th 26th meetings). | وقد عقدت ١٥ جلسة )الجلسة ١١ إلى ٢٦(. |
That you held moments before. | مع آنك ك نت متمسك بي ببعض اللحظات من قبل |
It should be recalled that historically, women in Benin held important positions of decision making. | وأضافت أنه يجب أن نتذكر أن النساء في بنن شغلن تاريخيا مراكز مهمة من مراكز صنع القرارات. |
It recommended that its seventeenth session be held in New York in early September 1994. | وأوصى بأن تعقد الدورة السابعة عشرة في نيويورك في أوائل أيلول سبتمبر ١٩٩٤. |
It was agreed at the meeting that elections would be held on 7 September 1994. | وتم اﻻتفاق في اﻻجتماع المذكور آنفا على إجراء اﻻنتخابات في ٧ أيلول سبتمبر ١٩٩٤. |
Under item 156, the Committee held consultations that made it possible to achieve significant results. | وفي إطار البند ١٥٦ أجرت اللجنة مشاورات مكنت من تحقيق نتائج ملموسة. |
What is it I have held onto that I don't need to hold onto, perhaps? | ما الذي اتمسك به وربما ليس علي ان اقوم بذلك |
And it is the first time that Tim has held Katie's hand in seven years. | وهي المرة الأولى التي يمسك فيها تيم يد كيتي بعد سبع سنوات. |
It was recently discovered that it also indicates... ...which cities would host future Olympic games, held every 4 years. | وقد تبين مؤخر ا أنها تتضمن المدن التي ستقام بها الألعاب الأولومبية كل أربع سنوات |
I wanna hold it like we always held it, with skin! | أريد الحفاظ عليها مثلما حافظنا عليها دائما ! بأجسادنا |
Today, it is held together by grim necessity. | واليوم لم يعد يربط بين أجزائه سوى الضرورة القاتمة. |
( It is ) in Books held ( greatly ) in honour , | في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله . |
It also held a number of informal meetings. | كما عقدت عددا من الجلسات غير الرسمية. |
It held 13 formal meetings during the session. | وعقد الفريق خﻻل تلك الدورة١٣ جلسة رسمية. |
This is it being held in the hand. | هذا كل الجهاز يمكن حمله في اليدين. |
It states that it cannot be held responsible for mistakes made by those authorities in the communication of this information. | وترى أنه ﻻ يمكن اعتبارها مسؤولة عن أخطاء ارتكبتها تلك السلطات في نقل هذه المعلومات. |
Because it wasn't a spike that held him to the cross, it was His love for you and for me. | لأنه لم يكن المسمار الذي حمله على الصليب، وأنما كان حبه لك وحبه لي. |
It was the first time that one of the congresses was held in a developing country. | وكانت هذه أول مرة ي عقد فيها المؤتمر في بلد نام. |
16 Subsequently it was reported that the first round of talks was held in December 2004. | (16) أفادت التقارير لاحقا بأن الجولة الأولى من المحادثات عقدت في كانون الأول ديسمبر 2004. |
It became obvious that these persons were being held as hostages in order to be exchanged. | وأصبح من الجلي أن هؤﻻء اﻷشخاص قد أخ ذوا كرهائن من أجل مبادلتهم. |
He should've held that shot longer. | أوه ! |
And yours that held the torch. | قد ساعد فى الاحتراق . وامسك الشعلة |
It was here that the great Musele held court and here that Napoleon Bonaparte was married to the Archduchess Madam. | هما حيث عقد موسيلى محكمته وهنا حيث نابليون بونابرت تزوج من السيدة الارشيدوقية |
Between 1959 and 1978 the contest held every year, since 1980 it has been held every two years. | لعبت المنافسة بين عامي 1959 و 1978 في كل سنة، ومنذ عام 1980 فقد تم عقدها كل سنتين. |
It is critical that the parties deal with major pending political problems before the elections are held. | ومن الأهمية بمكن أن تتعامل الأطراف مع المشاكل السياسية الكبيرة المعلقة قبل إجراء الانتخابات. |
However, it was also noted that items continually held in abeyance had little prospect of serious consideration. | (أ) فعالية وكفاءة العناصر الأساسية للاتفاقية، وفعالية وكفاءة الترتيبات المتخذة أثناء الدورات |
It is believed that Secretary Lansing's statement does not represent the view which would now be held. | ويعتقد أن بيان الوزير لانسينغ لا يمثل الرأي الذي قد يعتمد في الوقت الراهن. |
Related searches : Held That - It Held - Consistently Held That - Which Held That - Have Held That - He Held That - Has Held That - Judge Held That - That Are Held - That It - It Is Held - It Was Held - It Stands That