Translation of "is torn" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is torn - translation : Torn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My country is war torn.
بلدي الذي مزقته الحرب.
When the sky is torn apart ,
إذا السماء انشقت .
A man torn is two men.
رجل ممزق إلى رجلين
And when the heaven is torn away .
وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة .
And when the sky is torn away ,
وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة .
It's torn.
إنها ممزقة
It's torn.
لقد تمزقت.
Policymaking in these war torn economies is unique.
إن اتخاذ القرار في مثل هذه الدول التي مزقتها الحروب ليس بالأمر اليسير.
The United Nations is torn apart by internal tensions.
تعاني الأمم المتحدة من التمزق بسبب التوترات الداخلية.
Like an old coat that is tattered and torn
كالغطاء القديم الممزق , المثقب
Torn Off Menu
قائمة ممزقة
Torn off menus
قوائم ممزقة
I am torn.
لمن ستعطي التقرير
That's torn it.
هكذا
If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.
ان افترس يحضره شهادة. لا يعو ض عن المفترس.
War torn Congo is down there two, three, four percent.
الكونغو، دولة مزقتها الحرب، النسبة فيها اثنان، ثلاثة، أربعة بالمائة
America s War Torn Economy
الاقتصاد الأميركي الذي مزقته الحرب
leaky, but easily torn.
فهو غشاء راشح ولكن سهل التمزق
You've torn your coat.
لقد تمزق معطفك
Your slipper's torn, Khuki?
خفاك ممزق، خوكي
Throat torn out. Oh.
حلقها قد تمزق.
What is the fabric being torn when the projectile is in the body.
ما هو النسيج يتمزق عندما قذيفة في الجسم.
The earth is utterly broken. The earth is torn apart. The earth is shaken violently.
انسحقت الارض انسحاقا. تشققت الارض تشققا. تزعزعت الارض تزعزعا.
Her uterus would be torn.
احد الجمهور لان رحمها سوف يتمزق .. نعم كان يعتقد ان رحمها قد يمزق
And I'm sportin' torn Jordans.
و حزاء (Jordan) اهترأ
You'll be torn to pieces.
ستتمز قين جراء ذلك
Torn from a Levite's robe.
لقد مزقته من ثوب عبرانى
Besides, my dress was torn.
الى جانب ذلك، ثوبي تمزق
Pieces of the torn petition.
قطع من العريضة الممزقة
Its economic plight is deeply disturbing, and it is being torn apart by conflict.
فمحنتها اﻻقتصادية مغلقة إلى حد كبير، كما أن الصراعات تمزقها.
Like its neighbors, Congo and Rwanda, Burundi is a war torn land.
بوروندي، مثلها مثل جارتيها الكونغو ورواندا، دولة مزقتها الحرب.
A mom's heart is torn to pieces. Wonder when he'll get better...
قلب الأم يتمزق إربا متسائلا متى سيتحسن
More men would get torn up.
لأنك، أيها العريف، لا تستطيع تحديد من سيصاب ومن سينجو من سيسقط من الطائره ولماذا
Her uterus would be torn, yes.
كان يمكن ان تمزق اعضاء التناسل ..
You won't let it get torn.
لن تدعها تتمزق، عدني
My nerves are torn to shreds.
أعصابي منهكة.
Torn by hatred and civil strife.
لقد مزقتها الكراهية والحروب الأهلية
You remember that torn shirt, Helen?
هل تتذكرين ذلك القميص الممزق يا (هيلين)
The Thunderbird's left wing torn off!
لقد تحطم جانب السيارة الـ(ثاندربيرد) الأيسر.
So what hope is there for a poor country torn by civil war?
أين إذن الأمل الذي قد يتشبث به أي بلد فقير مزقته الحرب الأهلية
If it is well implemented, it will enhance stability in conflict torn countries.
وإذا ن فذ هذا التدبير بشكل جيد، فإنه سيعزز الاستقرار في البلدان التي تمزقها الصراعات.
but if his shirt is torn from behind , she is lying and he is speaking the truth .
وإن كان قميصه ق د من دب ر خلف فكذبت وهو من الصادقين .
but if his shirt is torn from behind , she is lying and he is speaking the truth .
وإن كان قميصه ش ق من الخلف فكذبت في قولها ، وهو من الصادقين .
Homs is under siege, so is Aleppo and many other cities across the war torn country.
حمص تحت الحصار، وكذلك الحال في حلب والعديد من المدن الأخرى وفي جميع أنحاء البلاد التي مزقتها الحرب.
But if his shirt is torn from behind , then she has lied , and he is truthful .
وإن كان قميصه ق د من دب ر خلف فكذبت وهو من الصادقين .

 

Related searches : Is Torn Between - Is Torn Apart - He Is Torn - Torn Asunder - Torn Open - Feel Torn - Torn Tendon - Torn Away - Are Torn - Torn At - Has Torn - Got Torn - Torn Fabric