Translation of "is surpassed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This certainly is an accomplishment that must never be surpassed.
فان الرقم الذي وصلنا اليه اليوم يعتبر انجازا ولا يجب التقليل من شأنه
And those who surpassed have indeed excelled .
والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم .
And those who surpassed have indeed excelled .
والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم .
Germany had surpassed Britain in industrial production by 1900.
ذلك أن ألمانيا كانت قد تفوقت على بريطانيا في الإنتاج الصناعي بحلول عام 1900.
Indeed, several of them have been accomplished and surpassed.
وقد تم بالفعل تحقيق بعضها، وبلغنا مرحلة ما بعد تحقيقها.
Created a civilization never surpassed in beauty and splendor.
أنشأ حضارة تفوق جمالا و روعة
Indeed, China s investment rate may have surpassed 50 in 2009.
والواقع أن معدلات الاستثمار في الصين ربما تجاوزت الخمسين في المائة في عام 2009.
Manufacturing value added (MVA) growth significantly surpassed overall economic growth.
وتجاوز النمو في قيمة التصنيع المضافة كثيرا النمو اﻻقتصادي العام.
Created in 2003, the iTunes Music Store recently surpassed its 100 millionth sale. That is certainly high volume.
ومنذ ابتكار البرنامج في عام 2003 فقد تجاوز عدد مبيعات (iTunes Music Store) المائة مليون مؤخرا .
By 1923, the extent of cultivated land surpassed the pre war level.
بحلول عام 1923، تجاوزت مساحة الأراضي المزروعة مستوى ما قبل الحرب.
For one thing, Germany had surpassed Britain in industrial strength by 1900.
بالمقام الأول، لأن ألمانيا تجاوزت بريطانيا في القوة الصناعية بحلول القرن العشرين.
This savage profession could easily be surpassed within a Resource Based Economy.
يمكن بسهولة تخطي هذة المهنة الوحشية خلال الاقتصاد القائم على الموارد.
In 2007, the European Union surpassed the US as China s largest export market.
في عام 2007، تجاوز الاتحاد الأوروبي الولايات المتحدة والصين باعتباره سوق التصدير الأضخم على مستوى العالم.
It was We who decreed death among you . We will not be surpassed
نحن قد رنا بالتشديد والتخفيف بينكم الموت وما نحن بمسبوقين بعاجزين .
It was We who decreed death among you . We will not be surpassed
نحن ق د رنا بينكم الموت ، وما نحن بعاجزين عن أن نغي ر خلقكم يوم القيامة ، وننشئكم فيما لا تعلمونه من الصفات والأحوال .
However, the Committee actually surpassed that target, reviewing a total of 49 reports.
غير أن اللجنة تجاوزت ذلك الهدف بالفعل، فاستعرضت ما مجموعه 49 تقريرا .
In 2010, China s economy surpassed Japan s in total size, though it is only one sixth the size in per capita terms.
وفي عام 2010، تجاوز اقتصاد الصين نظيره الياباني من حيث الحجم الإجمالي، ولو أن نصيب الفرد في الصين لا يزال سدس نظيره في اليابان.
China also surpassed Thailand and Vietnam as the biggest investor in Laos last year.
وتخطت الصين تايلاند وفيتنام لتصبح أكبر مستثمر أيضا في لاوس في العام الماضي.
By 1950, the republic had fully surpassed pre war levels of industry and production.
بحلول عام 1950، تجاوزت الجمهورية تماما مستويات ما قبل الحرب في الصناعة والإنتاج .
He stressed, however, that repayment of the national debt now surpassed expenditures on defence.
إﻻ أنه أكد أن سداد الدين القومي يفوق اﻵن اﻻنفاق على الدفاع.
Some developing countries had shown growth that far surpassed that of the developed countries.
ويبدو أن عددا من البلدان النامية قد سجل معدﻻت نمو أعلى بكثير مما عليه الحال في البلدان المتقدمة النمو.
But get this every single campaign that surpassed that 3.5 was a nonviolent one.
ولكن إليك ذلك كل حملة شارك فيها 3.5 كانت سلمية.
Life gets interesting when we fail, because it's a sign that we've surpassed ourselves.
الحياه تصبح مشوقه عندما نفشل ، لأنها علامه على أننا تجاوزنا انفسنا
The last round of the informal consultations almost surpassed all my delegation apos s expectations.
لقد تجاوزت الجولة اﻷخيرة من المشاورات غير الرسمية تقريبا جميع توقعات وفدي.
But the historical rule of thumb is that the chances of a fast, hard landing have now surpassed 25 , and continue to climb.
لكن القاعدة التاريخية البسيطة تقول إن احتمالات الهبوط السريع الحاد قد تجاوزت الآن 25 وما زالت مستمرة في الصعود.
Although eight countries have met or surpassed that target, the continent as a whole has not.
ورغم أن ثمانية بلدان حققت ذلك الهدف أو تجاوزته، فإن القارة ككل لم تفعل بعد.
The interwar period saw a rapid growth in the city's population, which surpassed one million inhabitants.
شهدت فترة ما بين الحربين العالميتين نمو ا سريع ا في سكان المدينة حيث تجاوزت المليون شخص.
Since the mid 20th century, the usage of sulfonic acids has surpassed soap in advanced societies.
منذ منتصف القرن العشرين، تفوق استخدام حموض السلفونيك على الصابون في المجتمعات المتطورة.
How many a generation have We destroyed before them , who surpassed them in riches and splendor ?
وكم أي كثيرا أهلكنا قبلهم من قرن أي أمة من الأمم الماضية هم أحسن أثاثا مالا ومتاعا ورئيا منظرا من الرؤية فكما أهلكناهم لكفرهم هلك هؤلاء .
We have destroyed so many generations before them , who surpassed them in material power and splendour .
وكم أي كثيرا أهلكنا قبلهم من قرن أي أمة من الأمم الماضية هم أحسن أثاثا مالا ومتاعا ورئيا منظرا من الرؤية فكما أهلكناهم لكفرهم هلك هؤلاء .
How many a generation have We destroyed before them , who surpassed them in riches and splendor ?
وكثير ا أهلكنا قبل كفار قومك أيها الرسول من الأمم كانوا أحسن متاع ا منهم وأجمل منظر ا .
We have destroyed so many generations before them , who surpassed them in material power and splendour .
وكثير ا أهلكنا قبل كفار قومك أيها الرسول من الأمم كانوا أحسن متاع ا منهم وأجمل منظر ا .
The financial equivalent of all activities in the broader United Nations system context surpassed 140 million.
وفاق المعادل المالي لجميع الأنشطة التي اضطلعوا بها في الإطار الأوسع لمنظومة الأمم المتحدة مبلغ 140 مليون دولار.
In the 11 years since the Convention was adopted, its achievements have surpassed all our expectations.
وفي اﻷعوام اﻟ ١١ التـــي مضت على اعتماد اﻻتفاقية فاقت منجزاتها كل توقعاتنــا.
BEIJING China s per capita income, at 3,800, has now surpassed the threshold for a middle income country.
بكين ـ إن نصيب الفرد في الدخل في الصين، الذي بلغ 3800 دولار أميركي، تجاوز الآن عتبة البلد المتوسط الدخل.
In June 2007, Pratt Whitney s fleet of large commercial engines surpassed 1 billion flight hours of service.
في يونيو 2007، حققت محركات برات آند ويتني زمن تشغيل تجاوز 1 مليار ساعة طيران في الخدمة.
Opened in 1976, it was surpassed in height by the rising Burj Khalifa on September 12, 2007.
وقد افتتح عام 1975، حيث تجاوزه برج خليفة في العلو في 12 أيلول (سبتمبر) 2007.
Their patience and negotiating abilities since the first Conference on a Democratic South Africa cannot be surpassed.
فما أبدوه من صبر ومهارات تفاوضية منذ أول مؤتمر من أجل إقامة جنوب افريقيا ديمقراطية ﻻ يتجاوزه صبر أو مهارات.
Although China surpassed Japan as the world s second largest economy two years ago, Japan is a comfortable society with a much higher per capita income.
فبرغم اجتياز الصين لليابان باعتبارها الدولة صاحبة ثاني أضخم اقتصاد على مستوى العالم قبل عامين، فإن المجتمع الياباني يعيش في رخاء ورغد حيث نصيب الفرد في الدخل أعلى كثيرا.
According to The Financial Times, Chinese lending in 2008 2010 surpassed World Bank assistance by approximately 10 billion.
ووفقا لصحية فاينانشال تايمز فإن إجمالي الإقراض الصيني أثناء الفترة 2008 2010 تجاوز مجموع مساعدات البنك الدولي بما يقرب من 10 مليار دولار أميركي.
As a result, China surpassed Japan in late 2008 as the largest foreign holder of US financial assets.
ونتيجة لهذا، نجحت الصين في تجاوز اليابان باعتبارها صاحبة أضخم جهة أجنبية حاملة لأصول مالية أميركية.
In addition, the rank and file teachers became politicized and began making demands that surpassed the top leaders.
زد على ذلك ، إن مدرسي القاعدة، الذين تتكون منهم هذه النقابات، قد ت سي سوا و صاغوا مطالب تجاوزت القيادات العليا لهذه المنظمات.
It was subsequently surpassed by TAM Airlines Flight 3054, which crashed on 17 July 2007 with 199 fatalities.
تجاوزت في وقت لاحق من قبل تام ايرلاينز الرحلة 3054 والتي تحطمت يوم 17 يوليو عام 2007 مع 199 حالة وفاة.
By the early 1980s, China's population reached around 1 billion and by the early 2000s, surpassed 1.3 billion.
في بداية الثمانينيات بلغ عدد سكان الصين المليار وفي بداية الألفية الثالثة وصل إلى مليار وثلاثمئة مليون نسمة.
But those whom We have surpassed with the finest ( rank ) from Us shall be far removed from it ,
إن الذين سبقت لهم منا المنزلة الحسنى ومنهم من ذكر أولئك عنها مبعدون .

 

Related searches : Surpassed Expectations - Has Surpassed - Be Surpassed - Surpassed My Expectations - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient - As Is Is - Is Is Missing - Is Is Stated - Is Is Likely - Is Is Assumed - Is Is Appropriate - Is Is Done