Translation of "is poised" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is poised - translation : Poised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The world is poised to act.
إن العالم يستعد للتحرك.
Humanity is poised to move forward.
واﻹنسانية عازمـــة علــى المضي الى اﻷمام.
Europe is now poised for similar reconciliations elsewhere.
واليوم تستعد أوروبا لإصلاح ذات البين بشكل مماثل في مكان آخر.
You're poised, Mr, uh... whatever your name is.
أنت مستعد، سيد، اه أيا كان اسمك
So delicately poised is the balance of power right now...
وحتى نستعيد توازن السلطة بدقة فى الوقت الراهن
very strong he stood poised ,
ذو مرة قوة وشدة أو منظر حسن ، أي جبريل عليه السلام فاستوى استقر .
Myanmar is now poised at the threshold of a new era.
وتقف ميانمار على عتبة حقبة جديدة.
Economics, capitalism is gonna take over, and the marketplace is poised to respond.
أيها الاقتصاديون، سوف تسود الرأس مالية والسوق على استعداد للاستجابة لذلك.
But it is China that is now poised to exploit much of these resources.
ولكن الصين هي التي تستعد الآن لاستغلال قسم كبير من هذه الموارد.
Turkey, for example, is poised to attack the Kurdish enclave in Iraq s north.
على سبيل المثال، سنجد أن تركيا الآن على أهبة الاستعداد للهجوم على الدويلة الكردية المغلقة في شمالي العراق.
And Uganda is poised to start exporting rice within East Africa and beyond.
والآن باتت أوغندا مستعدة للبدء في تصدير الأرز إلى بلدان شرق أفريقيا وغيرها.
Spears poised, they maintain their sleepless vigil.
الرماح المنتصبة تحافظ على يقظتها التي لا تنام
SÃO PAULO Brazil is poised to take its place among the world s petro powers.
ساو باولو ـ إن البرازيل تستعد اليوم لاحتلال مقعدها بين القوى البترولية على مستوى العالم.
MILAN China is poised to begin its transition from middle income to developed country status.
ميلانو ـ إن الصين تستعد الآن للانتقال من مرتبة الدولة المتوسطة الدخل إلى مصاف الدول المتقدمة.
Global developments suggest that international cooperation in these enterprises is poised to deepen and expand.
وتشير التطورات العالمية إلى أن التعاون الدولي في هذه اﻷنشطة يتجه الى التعمق والتوسع.
Mexico now seems poised to join this dubious club.
والآن تبدو المكسيك مستعدة للانضمام إلى هذا النادي المريب.
Interest rates around the world are poised to rise.
تتجه أسعار الفائدة في كل أرجاء العالم إلى الارتفاع على نحو ثابت.
standing poised at the highest point on the horizon ,
وهو بالأفق الأعلى أفق الشمس ، أي عند مطلعها على صورته التي خلق عليها فرآه النبي صلى الله عليه وسلم وكان بحراء قد سد الأفق إلى المغرب فخر مغشيا عليه وكان قد سأله أن يريه نفسه على صورته التي خلق عليها فواعده بحراء فنزل جبريل له في سورة الآدميين .
Whatever it is, you are struggling to remember, it is not poised on the tip of your tongue.
ايما كان انت تعاني لتتذكره, وهو ليس على حافة لسانك
The world is poised to act. Rio 20 can help to unleash a generation of action.
إن العالم يستعد للتحرك. ومن الممكن أن تساعد اجتماع ريو 20 في إطلاق العنان لجيل كامل من العمل. والوقت لا يزال متاحا، بالكاد، لتحويل درجات الرسوب إلى نجاح بامتياز واجتياز الاختبار المطلق للبشرية.
The world is poised to undergo one of the most dramatic power shifts in human history.
لقد أصبح العالم جاهزا للخضوع لواحد من أكثر تحولات القوة دراماتيكية في تاريخ البشرية.
After a long period of stagnation the global economy is poised for its first significant expansion.
وأخذ اﻻقتصاد العالمي يتوازن بتحقيق أول توسع هام له بعد فترة طويلة من الركود.
They seem to be poised to disrupt Europe once again.
ويبدو أنهما على استعداد لعرقلة أوروبا مرة أخرى.
Bolivia, however, may be poised to buck the latter trend.
ولكن يبدو أن بوليفيا توشك الآن على التخلي عن ذلك الميل الأخير.
A new generation of leadership seems poised to take over.
ويبدو أن جيلا جديدا من الزعامات بات مستعدا الآن لتولي المسؤولية هناك.
A deer freezes very, very still, poised to run away.
فهو يتسمر في ارضه دون حراك متأهبا للفرار
All around me I sensed evil beings poised with daggers.
شعرت أن حولي كائنات شيطانية بخناجر
BOGOTÁ Venezuela is poised to vote on a new president to replace the recently deceased Hugo Chávez.
بوجوتا ــ تستعد فنزويلا الآن للتصويت على جديد ليحل محل هوجو شافيز الذي توفي مؤخرا.
Yet the country that the PRI is now poised to govern again has changed, slowly but surely.
بيد أن الدولة التي يستعد الحزب المؤسسي الثوري لحكمها من جديد الآن تغيرت، ببطء ولكن بثبات.
one endowed with immense wisdom . He came forth and stood poised ,
ذو مرة قوة وشدة أو منظر حسن ، أي جبريل عليه السلام فاستوى استقر .
PRINCETON Europe s crisis is now poised at the moment that divides recovery and renewal from decline and death.
برينستون ــ إن الأزمة الأوروبية توشك على الدخول في اللحظة الفارقة بين التعافي والتجديد وبين الانحدار والموت.
In the US, the unemployment rate, currently at 9.5 , is poised to rise above 10 by the fall.
ففي الولايات المتحدة من المنتظر أن ترتفع من مستواها الحالي (9,5 ) إلى أن تتجاوز 10 بحلول خريف هذا العام.
The UK is poised to take similar action, allowing local government pension funds to invest in infrastructure projects.
وتستعد المملكة المتحدة الآن لاتخاذ تدبير مماثل، من خلال السماح لصناديق التقاعد التابعة للحكومة المحلية بالاستثمار في مشاريع البنية الأساسية.
The Department of Economic and Social Affairs, through SIDSNet, is well poised to coordinate activities in this field.
ومن خلال شبكة الدول الجزرية الصغيرة النامية، باتت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية متأهبة تماما لتنسيق الأنشطة في هذا الميدان.
The reports and recent indications show that implementation of NEPAD programmes is poised to accelerate in the coming years.
وتبين التقارير والإشارات التي وردت مؤخرا أنه من شأن وتيرة تنفيذ برامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا أن ترتفع خلال الأعوام المقبلة.
The world today is poised to consider new approaches to international law based not on unilateralism but on multilateralism.
ويتعين على العالم اليوم أن ينظر في نهج جديدة للقانون الدولي ﻻ تقوم على اﻻنفرادية ولكن على التعددية.
The strategy was poised for implementation when the Bank s leadership crisis struck.
وكانت هذه الإستراتيجية قيد التنفيذ حين بدأت أزمة الزعامة في البنك.
Consequently, we find ourselves today poised to embark on follow up activities.
وبالتالي، نجد أنفسنا اليوم مهيئين للمضي في متابعة اﻷنشطة.
Now the CPA is poised to face its most vital test the South s referendum on independence, scheduled for January 9.
والآن يوشك اتفاق السلام الشامل على مواجهة الاختبار الأكثر حسما وأهمية في تاريخه استفتاء الجنوب على الاستقلال، والمقرر عقده في التاسع من يناير كانون الثاني.
Hungary is now an EU member, and Romania is poised to join (though its membership is a bit delayed because of a lagging domestic reform process).
ولقد أصبحت المجر الآن من الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي، كما تستعد رومانيا للانضمام (مع أن انضمامها سيتأخر بعض الوقت بسبب تخلفها في تنفيذ عملية الإصلاح الداخلي).
Chávez won the first three, and, for several reasons, seems poised to win again.
وقد فاز شافيز بأول ثلاثة انتخابات، ويبدو لأسباب عديدة على وشك الفوز مرة أخرى.
We know how that movie ended, and we may be poised for a sequel.
ونحن نعلم كيف انتهى هذا الفيلم، وربما نستعد لجزء ثاني منه.
Mention when there were exhibited before him in the afternoon the poised standing racehorses .
اذكر حين ع ر ضت عليه عصر ا الخيول الأصيلة السريعة ، تقف على ثلاث قوائم وترفع الرابعة لنجابتها وخفتها ، فما زالت ت عرض عليه حتى غابت الشمس .
The ruling National Congress Party (NCP) appears poised to challenge the result of the referendum.
ويبدو أن حزب المؤتمر الوطني الحاكم يستعد للطعن في نتيجة الاستفتاء.
Europe appears poised to do more, while the US appears to be the main obstacle.
ويبدو الآن أن أوروبا مستعدة لتقديم المزيد، بينما يبدو أن الولايات المتحدة تشكل العقبة الأساسية أمام تحقيق تلك الغاية.

 

Related searches : Is Poised For - Well Poised - Stood Poised - Seemed Poised - Perfectly Poised - Look Poised - Poised Between - Stand Poised - Poised For - Was Poised - Appear Poised - Poised With - Poised To Make