Translation of "is maintained with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is maintained with - translation : Maintained - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

America s main priority now is to ensure that the peace treaty with Israel is maintained.
والآن تتلخص الأولوية الرئيسية لأميركا في ضمان الحفاظ على معاهدة السلام مع إسرائيل.
The Institute has maintained close cooperation with UNODC.
37 حافظ المعهد على علاقة تعاون وثيقة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
6. Close cooperation has been maintained with UNPROFOR.
٦ وأقامت اللجنة تعاونا وثيقا مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
It is important that this process be maintained.
ومن المهم أن تتواصل هذه العملية.
Several United States allies also maintained multiple treaties with Afghanistan.
115 ويرتبط عدد من حلفاء الولايات المتحدة أيضا بمعاهدات عديدة مع أفغانستان().
Interest income arising from UNDP activities is credited to the operating fund account maintained with that organization.
وتقي د إيرادات الفائدة الناشئة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة الانمائي لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظمة.
It is free software developed and maintained by Translate.org.za.
وهو برنامج ح ر تم تطويره بواسطة Translate.org.za الواقعة في جنوب أفريقيا.
It is therefore essential that that support be maintained.
ولذا، فمن الأمور الأساسية أن يبقى هذا الدعم على ما هو عليه.
(i) an equivalent level of protection is maintained and
1 الحفاظ على نفس مستوى الحماية
The group had maintained relations with the Libyan Islamic Fighting Group.
وكانت هذه المجموعة على علاقة بالجماعة الإسلامية للمقاتلين الليبيين.
BBC RADlO Radio communications have been established and maintained with him.
راديو البي بي سي لقد تم إقامة و الحفاظ على اتصال لاسلكي معه.
The inventory of medical SDS is stored, maintained, shipped and replenished under a contract with a commercial distributor.
30 ويجري تخزين المستلزمات الطبية الخاصة بمخزونات النشر الاستراتيجي وصيانتها وشحنها وتغذيتها بموجب عقد يبرم مع موزع تجاري.
Self sustainability cooperation is justified when an initiated development process can later be maintained with its own resources.
التكامل. يمثل التعاون دعما تكميلا للجهد الوطني ويجب تجنب خلق نقاط اعتماد على الآخرين.
The registry is maintained by the China National Space Administration.
وتتولى إدارة الفضاء الوطنية الصينية صيانة هذا السجل.
(d) The balance of security in the region is maintained.
)د( أن يتم الحفاظ على توازن اﻷمن في المنطقة اﻹقليمية.
This provision is maintained in the United Nations General Fund.
وتبقى هذه المخصصات في الصندوق العام لﻷمم المتحدة
(v) An operating reserve is maintained to meet contingent liabilities.
apos ٥ apos يحتفظ باحتياطي تشغيلي لدفع قيمة اﻻلتزامات الطارئة. المرفق
a The operating reserve is maintained at 5,430,617 in 1994.
)أ( احتفظ باحتياطي تشغيلي قدره ٦١٧ ٤٣٠ ٥ دوﻻر في عام ١٩٩٤.
The accused have consistently maintained that this was a clash with terrorists.
ودأب المتهمون على القول بأن هذه العملية كانت عبارة عن اشتباك مع ارهابيين.
It also maintained active contact with Denmark and the other Nordic countries.
وتقيم الرابطة أيضـا اتصاﻻ نشطـا مـع الدانمرك ومـع بلـدان الشمال اﻷخـرى.
The staffing level was maintained with two international and six local staff.
وتمت المحافظة على مستوى التزويد بالموظفين بموظفين اثنين دوليين وستة موظفين محليين.
UNICEF has maintained close cooperation with all United Nations agencies operating in Afghanistan and with UNOCHA.
أقامت اليونيسيف تعاونا وثيقا مع جميع وكاﻻت اﻷمم المتحدة العاملة في أفغانستان ومع مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻻنسانية ﻷفغانستان.
But, although Meshal welcomed the idea of future negotiations with Israel, he maintained that the time is not yet right.
ولكن على الرغم من ترحيب مشعل بفكرة المفاوضات مع إسرائيل في المستقبل، فإنه أصر على أن الوقت المناسب لم يحن بعد.
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with separate self balancing double entry groups of accounts.
ويمسك كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا مستقلا لـه مجموعة منفصلة من الحسابات المستقلة والمزدوجة القيد.
Continuous contacts with the national focal points of the affected countries are maintained.
وتواظب الأمانة على اتصالاتها المستمرة بجهات التنسيق الوطنية في البلدان المتأثرة.
The organization maintained close contact with individuals who were politically motivated against Cuba.
وقد استمرت المنظمة تحتفظ بتعاون وثيق مع أفراد لهم دوافع سياسية ضد كوبا.
The epidemiological alert has been maintained with almost 1.5 million blood samples taken.
566 وقد استمرت حالة التحذير الوبائي مع أخذ قرابة 1.5 مليون عي نة دم.
OIA maintained good cooperation with the internal audit services of other international organizations.
8 وقد حافظ المكتب على علاقات تعاون جيدة مع خدمات مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمنظمات دولية أخرى.
Third, full coordination must be maintained with the Palestinian side to ensure success.
وثالثا، ينبغي الاحتفاظ بوجود تنسيق كامل مع الجانب الفلسطيني لضمان تحقيق النجاح.
Furthermore, 24 hour liaison was currently maintained with all missions away from Headquarters.
وفضﻻ عن ذلك تم اﻵن تأمين اﻻتصال طوال الليل والنهار مع كل البعثات التي تعمل خارج المقر.
UNIFIL maintained close contact with the Lebanese authorities on matters of mutual concern.
١١ وأبقت القوة على اتصال وثيق مع السلطات اللبنانية بشأن المسائل ذات اﻷهمية المشتركة.
The ILO has also maintained close contacts with the Arab League Documentation Centre.
ولمنظمة العمل الدولي أيضا اتصاﻻت وثيقة مع مركز الجامعة العربية للتوثيق.
A running index of that information is maintained in the database.
ويحتفظ في قاعدة البيانات بفهرس متصل.
Why? Because as long as it rotates, the locking is maintained.
لماذا لأنه طالما استمر بالدوران، فإن التثبيت يبقى محافظا على قيمته.
Neilson will see to it that the firm's record is maintained.
نيلسون سيرى ذلك سجل الشركة مبقى.
It maintained its ratings.
تبقى التقديرات كما هى
Conversely, protecting the ecosystems is important if economy generating tourism is to be maintained.
وفي المقابل، من المهم حماية الن ظ م الإيكولوجية إذا أريد الحفاظ على السياحة المولدة للنمو الاقتصادي.
The website is maintained by a volunteer and it is hosted on Kabissa server.
ويشرف أحد المتطوعين على الموقع الذي يحتضنه خادم كابيسا.
It is important to note that contacts were maintained with some of the official intergovernment focal points when it was necessary.
وينبغي الإشارة إلى أنه قد تم الإبقاء على اتصالات مع بعض جهات التنسيق الرسمية الحكومية الدولية عند الاقتضاء.
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self balancing double entry group of accounts.
وتمسك حسابات كل صندوق بصفته كيانا محاسبيا وماليا منفصلا، لــه مجموعة حسابات مزدوجة القيد وذاتية التوازن.
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self balancing double entry set of accounts.
ويقوم كل صندوق من الصناديق ككيان مالي ومحاسبي منفصل، وله مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازن ذاتيا .
In addition, close contact is maintained with the Department apos s desk officers and in other departments and in field missions.
وباﻹضافة إلى ذلك، يقام اتصال وثيق مع الموظفين المناوبين في إدارة عمليات حفظ السلم وفي اﻹدارات اﻷخرى والبعثات الميدانية.
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self balancing double entry group of accounts.
وتمسك حسابات كل صندوق ككيان مالي ومحاسبي متميز له مجموعة حسابات مستقلة ذات توازن ذاتي وقيد مزدوج.
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self balancing double entry group of accounts.
ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا.
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self balancing double entry group of accounts.
وي دار كل صندوق من هذه الصناديق ككيان مالي ومحاسبي متميز مع مجموعة حسابات مستقلية ذاتية التوازن ومزدوجة القيد.

 

Related searches : Maintained With - Is Maintained - Account Maintained With - Accounts Maintained With - Data Is Maintained - Control Is Maintained - Temperature Is Maintained - Documentation Is Maintained - Confidentiality Is Maintained - Is Well Maintained - Information Is Maintained - Integrity Is Maintained - Record Is Maintained - Is Maintained For