Translation of "is disrupted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Disrupted - translation : Is disrupted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

India s Disrupted Democracy
ديمقراطية الهند الـم ع ط ـلة
International trade was disrupted.
وتعطلت التجارة الدولية.
War has disrupted your markets.
احدثت الحرب خلل بأسواقك
If the process of development is disrupted, democracy and stability are threatened.
وإذا عطلت عملية التنمية تعرضت الديمقراطية واﻻستقرار للتهديد.
In far too many places the peace is disrupted by fratricidal struggle.
ففي أماكن عديدة جدا يتمزق السلم من جراء اقتتال اﻻشقاء.
Vaccination programs have also been disrupted.
تعطلت أيضا برامج التلقيح.
(iv) During drought years, industrial production is disrupted by frequent cuts in electricity
apos ٤ apos وفي سنوات الجفاف، يضطرب اﻻنتاج الصناعي بسبب تكرار انقطاع التيار الكهربائي
In infants, this layer of the skin is much thinner and more easily disrupted.
وتكون هذه الطبقة من الجلد عند الرضع رقرقة ومعرضة للتلف بشكل أسهل.
The Persian camp is disrupted. It'll take them all day to put it together.
ان معسكر الفرس فى حالة فوضى سياخذون النهار كله لاعادة ترتيبه
Circuits are not available and communications are disrupted.
وفي هذه الحالة، تصبح الدوائر غير متاحة كما أن اﻻتصاﻻت تتعطل تماما.
These facilities have been disrupted by the war.
وقد توقفت هذه المرافق بسبب الحرب.
That is understandable the rise of new powers has always disrupted the established international order.
وهذا أمر مفهوم ذلك أن صعود القوى الجديدة كان يؤدي دوما إلى تعطيل النظام الدولي الراسخ.
When the transmission belt of international trade that underlies such decisions is disrupted, the result is market turbulence.
وعندما يتعطل الحزام الناقل المتمثل في التجارة الدولية التي تؤسس لمثل هذه القرارات، فإن النتيجة تكون حدوث اضطرابات في الأسواق.
Anybody looking at this picture will know this dolphin is surrounded, and clearly his behavior is being disrupted.
اي احد ينظر الى هذه الصورة سيرى ان الدولفين محاصر وتصرفاته مضطربة
The demise of Lehman disrupted the commercial paper market.
كان إفلاس ليمان سببا في إحداث الفوضى في سوق الأوراق المالية التجارية.
Now, however, the region s political inertia has been disrupted.
ولكن الآن انتهى الجمود السياسي الذي كان مخيما على المنطقة لفترة طويلة.
16. Agricultural and pastoral activities have been severely disrupted.
١٦ وحدث تعطل شديد في اﻷنشطة الزراعية والرعوية.
Bankers get the upside and taxpayers (and people laid off as credit is disrupted) get the downside.
وبهذا يتمتع المصرفيون بفوائد الجانب الإيجابي، في حين يتحمل دافعو الضرائب (والعاملون المسرحون نتيجة تعطل الائتمان) الجانب السلبي.
Even gas supplies have been disrupted although Iran is the second richest gas country in the world.
حتى إمدادات الغاز تعطلت, رغم أن إيران هي أغنى بلد في العالم بالغاز.
So the nuclear relationship has been hardened, not disrupted, by sanctions.
أي أن العقوبات كانت سببا في ترسيخ العلاقات النووية بين الطرفين وليس تعطيلها أو إفسادها.
That procedure had been substantially disrupted during the current financial year.
ولكن يﻻحظ أنه قد حدث خلل كبير في هذا اﻻجراء بالنسبة للميزانية الحالية.
After the war, which disrupted maritime commerce, the colony underwent rapid expansion.
وخضع المستعمرة بعد الحرب، والتي تعطلت التجارة البحرية، والتوسع السريع.
The deterioration of relations between China and Soviet Union disrupted subway planning.
وأدى تدهور العلاقات بين الصين والاتحاد السوفيتي إلى تعطيل خطط إنشاء مترو الأنفاق.
Infrastructure has been damaged and disrupted over vast, and now inaccessible, territories.
وتضررت البنى الأساسية في مساحات شاسعة وتقطعت الطرق المؤدية إليها وأصبح الوصول إليها الآن متعذرا.
What do you do when you have this sort of disrupted flow?
ماذا نعمل الآن بعد ان حدث هذا النوع من التعكر
We all know that a hierarchy is how we run many systems today, but as we know, it's been disrupted.
الكثير من الانظمة اليوم ، لكن كما نعلم ، اصبحت معطلة.
Moreover, global currency markets would be disrupted, and the global economy would deteriorate.
فضلا عن ذلك فإن أسواق العملة العالمية قد تتعطل، وقد يتدهور الاقتصاد العالمي.
The economy of the region is disrupted, opportunities for local food production are reduced and coping mechanisms have been seriously compromised.
فقد تعطل اقتصاد المنطقة وقل ت فرص إنتاج الغذاء المحلي وتعرضت آليات تلبية الاحتياجات لمخاطر كبيرة.
In March 2005, the police violently disrupted a demonstration to celebrate International Women s Day.
ففي شهر مارس من عام 2005، اعترضت قوات الشرطة على نحو عنيف مظاهرة للاحتفال بيوم المرأة العالمي.
The meeting was almost disrupted and finally the shoe thrower came onto the scene.
كان اللقاء قد أوشك على الإنفضاض حتى ظهر صاحب الحذاء في المشهد.
Other sectors, including water supply, education and seeds and tools, have also been disrupted.
وقد تعطلت القطاعات اﻷخرى أيضا، بما في ذلك إمدادات المياه وتوفير التعليم والبذور واﻷدوات.
If that member is not re elected, the work of the Board is disrupted since the incoming member joins the team when an audit is well under way.
وإذا لم يعد انتخاب ذلك العضو، فإن أعمال المجلس تختل حيث أن العضو الوافد ينضم إلى الفريق في وسط إجراء إحدى عمليات مراجعة الحسابات.
But even if the world economy is on course to a firm recovery, the long term trend has been severely and permanently disrupted.
ولكن حتى لو كان الاقتصاد العالمي في سبيله إلى التعافي القوي، فإن الاتجاه في الأجل الطويل أصبح مشوشا بشدة وبشكل دائم.
The ecological balance is being disrupted, but the blame is being conveniently shifted to the developing countries unfair conditions regarding the environment are being imposed on them.
فالتوازن البيئي يتعطل ويحال اللوم عن ذلك على نحو مريح إلى البلدان النامية تفرض على تلك البلدان ظروف غير منصفة فيما يتعلق بالبيئة.
Palestinian contiguity in East Jerusalem is to be disrupted by the demolition of Palestinian houses, the expansion of settlements and the creation of parks.
31 وسيقضي هدم المنازل الفلسطينية وتوسيـع المستوطنات وإنشاء المـنـتـزهات على تلاصق المناطق الفلسطينية في القدس الشرقية.
In the past such events often turned violent and disrupted commercial life in Abidjan and elsewhere.
وكثيرا ما كانت مثل هذه الأحداث في الماضي تتخذ منحى عنيفا وتؤدي إلى اضطراب الحياة التجارية في أبيدجان وغيرها من المناطق.
Several cities in the northern part of Iran are frozen and their gas supply has been disrupted.
عدة مدن في الجزء الشمالي من إيران قد تجمدت وتعطلت امداداتها من الغاز.
Israeli military fire into UNRWA schools and other buildings have disrupted services and led to civilian deaths.
والنيران التي توجهها السلطات العسكرية الإسرائيلية إلى مدارس الأونروا وغيرها من المباني قد عطلت الخدمات وأفضت إلى حالات وفاة بين المدنيين.
Thousands of families had been left homeless and social infrastructure and basic services had been severely disrupted.
وبذلك أصبح آلاف من الأسر بدون مأوى، وتعطلت بشدة الهياكل الأساسية الاجتماعية والخدمات الأساسية.
Resettlement and rehabilitation programmes in sectors such as health, water supply and basic education were severely disrupted.
واضطربت بشدة برامج إعادة التوطين واﻹنعاش في قطاعات كقطاعات الصحة وامدادات المياه والتعليم اﻷساسي.
The dialogue has been disrupted by violence, and some armed groups have still not demobilized as agreed.
فقــد أدت أعمــال العنف إلى توقف الحــوار، كمــا أن بعــض الجماعات المسلحة لم ت سرح بعــد كمـا هو متفق عليه.
Such weapons have disrupted political stability and social harmony, derailed pluralism and democracy and hampered growth and development.
فما برحت هذه الأسلحة تعصف بالاستقرار السياسي والوئام الاجتماعي، وتخرج التعددية والديمقراطية عن مسارهما، وتعيق النمو والتنمية.
Those operations have disrupted key insurgent cells, limited insurgents' movement and facilitated progress in reconstruction and democracy building.
ولقد قضت تلك العمليات على خلايا رئيسية للثوار وحدت من حركتهم وسهلت إحراز التقدم في إعادة التعمير وبناء الديمقراطية.
Services were disrupted, resulting in the late arrival of some participants, while others did not participate at all.
فقد تعطلت الخدمات، مما أدى إلى تأخر وصول بعض المشاركين، في حين لم يشارك البعض الآخر بالمرة.
Lebanon has emerged from its long, painful plight with a devastated infrastructure and severely disrupted basic civil services.
لقد خرج لبنان من محنته الطويلة وقد تدمرت بنيته التحتية، وتعطلت الخدمات اﻷساسية لمواطنيه.

 

Related searches : Flight Is Disrupted - Severely Disrupted - Disrupted Cells - Be Disrupted - Disrupted Market - Disrupted Industry - Being Disrupted - Disrupted Sleep - Disrupted Family - Are Disrupted - Disrupted Business - Is