Translation of "is considered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Considered - translation : Is considered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

HVR1 is considered a low resolution region and HVR2 is considered a high resolution region.
يعتبر HVR1 منخفضة القرار HVR2 المنطقة ويعتبر عالية الدقة المنطقة.
The choice is considered appropriate.
ويعتبر هذا اﻻختيار مناسبا.
It is considered original sin.
إنها تعتبر خطيئة أصلية
Another Equal' project is being considered.
ويجري التفكير في الوقت الراهن في مشروع آخر من مشاريع 'المساواة .
The recommendation is therefore considered implemented.
وبذلك تكون التوصية قد نفذت.
This is considered the Five Blessings.
تعبر هذه الصورة عن النعم الخمس.
Bio energy is considered a key issue.
وتعتبر الطاقة الأحيائية مسألة رئيسية.
This stock is considered to be underexploited.
ويعد هذا الرصيد موضع إفراط في اﻻستغﻻل.
This is not considered an international transfer
وﻻ تعتبر هذه العملية نقﻻ دوليا لﻷسلحة
Since Nuremberg this is considered a war crime.
هذا اعتبر جريمة حرب منذ نورمبرغ.
Today the name Niam Niam is considered pejorative.
اليوم، يعتبر اسم نيام نيام تحقير.
This movie is now considered a lost film.
هذا الفيلم يعتبر الآن ضائعا.
This is probably to be considered an oversight.
وربما يعتبر ذلك من قبيل السهو.
Yes, sire. He is considered a good administrator.
نعم سيدي يعتبر مديرا بارعا
This is considered one of history's greatest mysteries.
وهذا يعتبر واحدا من أعظم الأسرار في التاريخ.
Biomass is experiencing a revival, because it is considered CO2 neutral.
وتشهد الكتلة الحيوية انبعاثا جديدا الآن، لأنها تعتبر محايدة في إطلاق ثاني أكسيد الكربون.
Copacabana Palace Hotel is considered South America's premier hotel.
يعتبر فندق قصر كوباكابانا من الفنادق الرائدة في أمريكا الجنوبية.
It is gluten free and considered easy to digest.
الكينوا خالي من الغلوتين ويعتبر سهل الهضم.
It is considered the oldest city in the Netherlands.
تعد أقدم المدن الهولندية واحتفلت بألفيتها الثانية في 2005.
The patient is considered clinically dead during the operation.
ويعتبر المريض ميت ا سريري ا أثناء العملية.
After first reading, the bill is never considered further.
وبعد القراءة الأولية، لا تتم دراسة مشروع القانون أكثر من ذلك.
The style is considered to be episodic and humorous.
يعتبر الأسلوب عرضيا وينطوي على روح الدعابة.
This process is being considered in consultation with UNDP.
ويجري حاليا النظر في هذه العملية بالتشاور مع البرنامج الإنمائي.
Transfer of equipment from UNTAC is also being considered.
ويجري أيضا النظر في نقل معدات من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.
A bill is being considered in the Legislative Assembly
ويوجد مشروع في هذا الشأن أمام الجمعية التشريعية
A bill is being considered in the Legislative Assembly.
ويوجد مشروع في هذا الشأن أمام الجمعية التشريعية.
It is now officially considered as an international language.
التى تعد رسميا الان لغة عالمية
That is your considered suggestion for surmounting this crisis?
أهذا اقتراحك المعتبر لتجاوز هذه الأزمة
It is considered critically endangered due to habitat loss, pollution, and overcollection, as it is considered a delicacy and used in traditional Chinese medicine.
موطنه في جبل صخري بين الجداول والبحيرات بالصين، يعتبر مهددة بالانقراض بسبب فقدان الموئل، والتلوث، وصيده، كما يعتبر وجبة شهية ويستخدم في الطب الصيني التقليدي.
Syria, is a country that is still officially considered a Socialist country.
سوريا هي بلد ما يزال يعتبر نفسه رسميا دولة اشتراكية .
This is why it is considered a heresy by the Catholic Church.
هذا هو حرفيا السبب في اعتبارها مهرطقة Heresy.
Typically sensory input is considered down , and higher cognitive processes, which have more information from other sources, are considered up .
تعتبر مدخلات جهاز الإحساس من النوع الأسفل لأعلى بينما تعتبر عمليات الإدراك الأعلى التي تحوي معلومات من مصادر أخرى من نوع الأعلى لأسفل .
It is far too large to be considered an elite.
وهي أغلبية أضخم من أن نعتبرها صفوة أو نخبة.
Saeed is considered the Mohamed Bouazizi of the Egyptian revolution.
يعتبر خالد سعيد، محمد البوعزيزي الثورة المصرية.
This is not considered a prediction, but a hypothetical example.
لا يعتبر هذا المثال نبوءة، لكنه مثال افتراضي.
The concept is considered a subjective view of cultural relativism.
يعتبر هذا المفهوم نظرة ذاتية للنسبية الثقافية.
The revised draft is being considered for publication by OHCHR.
وتنظر المفوضية في الصيغة المنقحة من أجل نشرها.
And Euclid is considered to be the father of geometry.
ويعتبر إقليدس والد الهندسة.
Here, anything below 80 is considered in that green zone
هنا، أي شيء أقل من 80 يعتبر في الوضع الآمن
You bought a new car, but that is considered consumption.
لقد اشتريت منتجا جديدا (السيارة) ولكنها بالإقتصاد تعني استهلاكا
Because of this, he is considered the founder of biogeography.
وبسبب ذلك، فإنه ي عد مؤسس الجغرافيا البيولوجية.
The Andes is long and is often considered the world's longest mountain system.
ويبلغ طول جبال الأنديز ، وتعتبر في كثير من الأحيان أطول سلسلة جبلية في العالم.
Gentlemen, it is my considered opinion... that our charity is being presumed upon.
أيها السادة , لقد أخذت بعين الأعتبار ان مؤسستنا الخيره قد تم أستغلالها
There is a real danger that the legislation will be inadequately considered if it has only been considered by the political body.
ويوجد خطر حقيقي في عدم النظر في التشريع على نحو واف إذا كانت قد نظرت فيه الهيئة السياسية وحدها.
He is also considered a champion of social justice in Egypt.
ويعتبر أيضا بطل العدالة الاجتماعية في مصر.

 

Related searches : Risk Is Considered - Who Is Considered - Is Considered Invalid - Is Thus Considered - Is Considered Appropriate - Is Considered Ready - Is Considered Misuse - Is Considered Small - Is Considered Necessary - Is Considered Low - Is Considered Important - Is Considered Sufficient - Is Considered Acceptable - Is Now Considered