Translation of "is available exclusively" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Available - translation : Exclusively - translation : Is available exclusively - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Exclusively available from QNET. | .QNET يتوفر حصريا من |
Besides most American television networks, the local channel ABS TV 10 is available (it is the only station which shows exclusively local programs). | معظم شبكات التلفزيون الأمريكية تتوفر بالإضافة إلى شبكة تلفزيون محلية هي ABS TV 10 التي تبث عادة برامج محلية. |
So an exclusively Afghan solution is not possible. | وهذا يعني أن حلا أفغانيا خالصا أمر غير ممكن. |
The Programme is funded exclusively through enrolment revenues. | وي مول البرنامج حصرا عن طريق إيرادات التسجيل. |
In each island, each kind is exclusively found | في كل جزيرة، كل نوع يوجد بشكل خاص |
This is a girls' camp exclusively, isn't it? | هذا مخيم خاص بالفتيات اليس كذلك |
It was distributed exclusively on iTunes at a price of for a month before being made available through other distribution channels. | ووزع بحصريا على آي تيونز بسعر 14.99 دولار أمريكي لمدة شهر قبل أن يتم توفيره عبر قنوات التوزيع الأخرى. |
Netball on the other hand is played exclusively by women. | ومن ناحية أخرى، يلاحظ أن كرة الشبكة قاصرة على النساء. |
United Nations system assistance is provided exclusively on grant terms. | وتقدم مساعدة منظومة اﻷمم المتحدة في شكل منح على سبيل الحصر. |
Today s indifference is particularly, though not exclusively, evident in the United States. | والواقع أن عدم الاكتراث بات اليوم واضحا بشكل خاص في الولايات المتحدة، ولو لم تكن وحدها على سبيل الحصر. |
Their geographical dispersion confirms that the resolution is not exclusively about Croatia. | إن تباعدهم الجغرافي يؤكد على أن هذا القرار ﻻ يخص كرواتيا وحدها. |
Although it is an interoceanic passageway, the Panama Canal is fed exclusively by fresh water. | فرغم أن قناة بنما ممر بين محيطين فإنها تغذي بالمياه العذبة فقط ﻻغيــــر. |
Leaving deposit insurance exclusively at the national level is no longer an option. | فالآن لم يعد ترك مسألة التأمين على الودائع للمستوى الوطني بالكامل خيارا مطروحا. |
There is no ministry or department within Pakistan dealing exclusively with vocational training. | 264 ولا توجد وزارة أو إدارة في باكستان تتناول التدريب المهني على وجه الحصر. |
The information kidnapped and whose use exclusively have assumed, is in principle saving. | المعلومات خطف والذي تولت حصرا الاستخدام، من حيث المبدأ |
Sexual aggressors are almost exclusively men. | وكل المعتدين تقريبا رجال. |
Funding is exclusively granted to projects and a stronger emphasis is laid on result oriented projects. | ويوفر التمويل اللازم، على نحو خالص، إلى المشاريع، كما يجري تسليط مزيد من الضوء على المشاريع الموجهة نحو النتائج. |
Delivery is available. | الاستسلام متاح |
It was first printed in 1925 but is now published exclusively on the web. | طبع لأول مرة في عام 1925 لكنه الآن متوفر حصريا بالنسخة الرابعة على الشبكة العنكبوتية. |
, is a video game developed and published by Sega exclusively for the PlayStation 3. | هي إحدى ألعاب الفيديو المتقدمة والتي نشرتها شركة سيجا حصريا على بلاي ستيشن 3. |
It is worth noting that previous population conferences concentrated almost exclusively on family planning. | ومن الجدير باﻹشارة أن المؤتمرات السكانية السابقة ركزت علــى وجــه الحصر تقريبا على تنظيم اﻷسرة. |
This Committee is tasked exclusively with the problems of the last vestiges of colonialism. | مهمة هذه اللجنة مقصورة بمشاكل آخر بقايا اﻻستعمار. |
This is an obsolete institution now used exclusively for maintaining an establishment that is no longer relevant. | هذه هي مؤسسة قديمة الآن تستخدم حصرا للحفاظ على مؤسسة التي لم تعد ذات الصلة. |
The activities are almost exclusively field based. | وهي أنشطة ميدانية بكاملها تقريبا. |
Wrong. This one deals in mustard exclusively. | خطأ، بالنسبة لهذا هو يتعامل حصري ا مع الخردل. |
He is not available. | ليس موجودا . |
He is not available. | ليس متاحا . |
Encryption is not available | التعمية غير متاحة |
Limited space is available. | المقاعد محدودة. |
Description is not available. | الوصف ليس متاحا. |
Proof is also available. | وتوجد أيضا أدلة. |
He is not available. | لا يوجد |
The only regular institutional mechanism is the Paris Club, which deals exclusively with official financing. | والآلية المؤسسية المنتظمة الوحيدة في هذا السياق هي نادي باريس، الذي تقتصر تعاملاته على التمويل الرسمي. |
APACHE and KRISS munitions The APACHE air launched missile is exclusively designed to neutralize runways. | 10 وفيما يتعلق بالصواريخ الأباتشي والذخائر من طراز KRISS، فإن صاروخ الأباتشي الذي تطلقه الطائرات مخصص فقط لشل الحركة على ممرات الطيران. |
He also omitted the fact that the war is taking place exclusively on Azerbaijani territory. | كما أغفل أن الحرب تدور رحاها في أراضي أذربيجان وحدها. |
This situation diminishes the importance of communication for development, which is not exclusively public information. | وتؤدي هذه الحالة إلى اﻻنتقاص من أهمية اﻻتصاﻻت ﻷغراض التنمية التي ﻻ تعتبر مجرد معلومات عامة. |
This treaty dedicated Antarctica to exclusively peaceful aims. | ولقد خصصت هذه المعاهدة القارة القطبية الجنوبية لأغراض سلمية بحتة. |
Response to recommendations addressed exclusively to UN Habitat | أولا الاستجابة للتوصيات الموجهة حصرا إلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) |
These are not measures intended exclusively for Africa. | فهذه التدابير ليست مقصورة تحديدا على أفريقيا. |
Exclusively female trade union organizations did not exist. | وﻻ توجد منظمات نقابية نسائية خالصة. |
If you maintain nonviolent discipline, you'll exclusively win. | إذا استطعت المحافظة على الإنضباط الغير عنيف ، سوف تفوز حصريا. |
And in this I shall be answerable exclusively... | وبهذا سأكون صادقا تماما |
Printers are available but downloading to diskette is strongly encouraged. Assistance to patrons is available. | والطابعات موجودة، ولكن المكتبة تشجع بقوة على التحميل على أقراص وتتاح المساعدة لجمهور المكتبة. |
The authors reaffirm that no available and effective remedies exist in relation to road construction and other measures in the quot residual area quot , which consists exclusively of state owned lands. | ويؤكد أصحاب البﻻغ مجددا أنه ﻻ توجد أية سبل انتصاف فعالة متاحة فيما يتعلق بانشاء الطرق والتدابير اﻷخرى في quot المنطقة المتبقية quot ، التي تتألف على وجه الحصر من أراض مملوكة للدولة. |
There is no administrative organ of the State devoted exclusively to social life' of the country. | ولا يوجد جهاز إداري للدولة مخصص للحياة الاجتماعية في البلد، على وجه الحصر. |
Related searches : Available Exclusively - Exclusively Available - Available Exclusively From - Is Used Exclusively - Focus Exclusively - Exclusively Licensed - Refer Exclusively - Exclusively Applicable - Refers Exclusively - Exclusively Valid - Exclusively Distributed - Work Exclusively