Translation of "invoices and statements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Invoices and statements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements. | وأيد مطالبته بفواتير وإيصالات وبيانات مالية مراجعة. |
Contractor's invoices | 2 فواتير المتعهد |
What invoices? | أي فواتير |
What about those invoices? | وماذا عن هذه الفواتير |
Tell him I want invoices | أخبره أنني أريد الفاتورة |
Who has the invoices for the cauliflower? | من يملك الفواتير لهذا القرنبيط |
Invoices were received in September and expenditures were recorded appropriately. | ووردت الفواتير في أيلول سبتمبر وسجلت النفقات كما ينبغي. |
Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available. | وحدد مشترياتهم وتقديم الفواتير وغير ذلك من الوثائق في حالة توفرها. |
The Panel noted that these claimants generally provided documentary evidence such as business licences, rent a permit agreements, insurance policies, purchase and sales invoices and audited financial statements in support of their business losses. | ولاحظ الفريق أن أصحاب المطالبات هؤلاء قدموا بوجه عام أدلة مستندية تأييدا لما تكبدوه من خسائر تجارية مثل الرخص التجارية، وعقود استثمار الرخص ، ووثائق التأمين، وفواتير الشراء والبيع، والبيانات المالية المراج عة. |
Responsible for the preparation of cost estimates and performance reports and payment of invoices. | ويتولى مسؤولية إعداد تقديرات التكاليف وتقارير اﻷداء ودفع الفواتير. |
The database needed for this function is being updated and invoices are being monitored. | يجري حاليا تحديث قاعدة البيانات المطلوبة لأداء هذه الوظيفة كما يجري حاليا رصد الفواتير. |
The Panel further finds that Kuwait has not submitted appropriate evidence, such as invoices or statements of accounts, to show that the expenses were, in fact, incurred in connection with the studies. | 541 كما يرى الفريق أن الكويت لم تقدم أدلة مناسبة، كالفواتير وكشوف الحسابات، لإثبات أن النفقات قد تم تكبدها بالفعل لإجراء الدراسات. |
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to 11,000. | (أ) انظر الملاحظتين 2 و 3. |
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim has provided evidence in the form of audited financial statements and invoices to support the claim for loss of stock and loss of profits. | وأوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة هاء 4 ، عند استعراض المطالبة، بعدم التعويض عن خسائر المخزون والكسب الفائت(9). |
(v) Administrative support for information and communication technology services, including the processing of contracts and related invoices | '5 تقديم الدعم الإداري لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك معالجة العقود والفواتير ذات الصلة |
The overpayment resulted from the duplication of certain invoices by the finance staff. | وأسفر هذا المبلغ الزائد عما هو مستحق عن ازدواج بعض الفواتير التي حررها موظف الشؤون المالية. |
While the claimant submitted an attestation from the Kuwaiti licence holder regarding his ownership of the business, the bank statements and purchases invoices were in the name of the business, the Kuwaiti licence holder or the Kuwaiti license holder's husband. | ولئن قدم صاحب المطالبة شهادة من حاملة الرخصة الكويتية تؤكد ملكيته للمحل التجاري، فإن البيانات المصرفية وفواتير الشراء كانت باسم المحل التجاري أو حاملة الرخصة الكويتية أو زوجها. |
The plaintiff issued a writ claiming monies arising from invoices submitted to the defendant. | استصدر المدعي أمرا يطالب بنقود ناشئة من فواتير مقدمة إلى المدعى عليه. |
He also submitted pre invasion invoices for the purchase of stock for the business. | وقدم أيضا فواتير تتعلق بشراء بضائع للمحل مؤرخة قبل الغزو. |
Vendors apos invoices were not properly matched against receiving reports prior to payment (see paras. 159 and 160). | ولم تطابق فواتير البائعين على نحو سليم مع تقارير اﻻستﻻم قبل السداد )انظر الفقرتين ١٥٩ و ١٦٠(. |
For example, some claimants inserted their names on invoices that were not issued to them. | 39 فعلى سبيل المثال، أضاف بعض أصحاب المطالبات أسماءهم إلى فواتير لم تكن صادرة بأسمائهم. |
The Advisory Committee was informed that some 362,500 was attributable to unpaid invoices from prior periods. | ويعزى مبلغ 270 871 4 إلى زيادات في مخطط التعويضات الممنوحة للموظفين الدوليين التابعين للمقاول وهو المخطط الذي ما زال قيد الاستعراض. |
When the invoices were issued, they were not disputed, the defendant merely sought time to pay. | فعندما صدرت الفواتير لم تكن موضع نزاع، فكل ما كان يلتمسه المدعى عليه هو مهلة للسداد. |
Cash receipts and invoices to the Ituri based traders compensating the 1.3 million gold shipment by the Kampala trading firm | عائدات نقدية وفواتير إلى التجار المقيمين في إيتوري مقابل شحنة الذهب البالغ قيمتها 1.3 مليون دولار مقدم من الشركة التجارية في كمبالا |
Here are the invoices. Wait till they beach the equipment. I gotta go back to the hotel. | هذه فواتيرك.إنتظر حتى ترسوا المعدات على الشاطىء على أن اعود إلى الفندق. |
The bad news is that mother nature's back office isn't working yet, so those invoices don't get issued. | الاخبار السيئة ان المكتب الخلفي للطبيعة الام لا يعمل حتى الان, لذلك لم يتم اصدار الفواتير . |
Additional Statements and Proposals | 12 بيانات واقتراحات إضافية |
Opening and general statements | أولا تنظيم الدورة |
Opening and general statements | جيم انتخاب الرئيس 9 10 3 |
Opening and general statements | دال البيانات الافتتاحية والبيانات العامة |
Witnessed and signed statements. | المساعدة القانونية .. شهادات و إقرارات موق ع ة |
OIOS reviewed the contractor's invoices submitted for payment and observed that the review process of the capital master plan office was not adequate. | 24 قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض فواتير المتعهد المقدمة لتسديدها، ولاحظ أن إجراءات الاستعراض التي يقوم بها المكتب المعني بالخطة الرئيسية هي إجراءات غير مناسبة. |
(ii) To prepare disbursement vouchers in respect of outstanding vendors invoices, travel claims, compensation claims and payments approved by the Claims Review Board | apos ٢ apos إعداد مستندات سداد تتعلق بما لم يسدد من فواتير البائعين ومطالبات السفر ومطالبات التعويض والمدفوعات التي وافق عليها مجلس استعراض المطالبات |
34. Also requests the Secretary General to implement measures to reduce the timeline associated with the payment of invoices | 34 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ينفذ تدابير لتقليص الإطار الزمني المتصل بسداد الفواتير |
In two low value cases examined, the requesting unit had already placed the order and received the goods and invoices before approaching the Procurement Unit. | وفي حالتين من الحاﻻت ذات القيمة المنخفضة التي تمت دراستها، كانت الوحدة الطالبة قد قدمت الطلب وتلقت البضائع والفواتير بالفعل قبل اﻻتصال بوحدة المشتريات. |
The decreases were due primarily to the liquidation of obligations resulting from the settlement of various claims and invoices from Governments, vendors and staff members. | وترجع أوجه النقصان هذه أساسا إلى تصفية اﻻلتزامات الناجمة عن تسوية مختلف المطالبات والفواتير المقدمة من الحكومات والبائعين والموظفين. |
The Council also issued six presidential statements and three statements to the press. | وأصدر المجلس أيضا ستة بيانات رئاسية وثلاثة بيانات صحفية. |
Summary of statements and discussions | بـاء موجز البيانات والمناقشات |
Statements 1982 Law and development. | ١٩٨٢ الحق في التنمية |
However, an amount of 92,836 was outstanding as at 31 March 2005, and invoices amounting to 48,324 were paid in connection with security enhancements. | إلا أن مبلغا مقداره 836 92 يورو لم ي سد د حتى 31 آذار مارس 2005 كما د فعت فواتير بلغت قيمتها 324 48 يورو تتعلق بالتحسينات الأمنية. |
However, an amount of 92,836 was outstanding as at 30 September 2005, and invoices amounting to 111,706 were paid in connection with security enhancements. | إلا أن مبلغا مقداره 836 92 يورو لم ي سد د حتى 30 أيلول سبتمبر 2005، كما د فعت فواتير بلغت قيمتها 706 111 يورو تتعلق بالتحسينات الأمنية. |
For that purpose, a liquidation team would be required to process invoices and claims and to undertake other duties relating to the closure of the mission. | وتحقيقا لهذا الغرض، يلزم وجود فريق للتصفية يتولى تجهيز الفواتير والمطالبات واﻻضطﻻع بالمهام اﻷخرى المتصلة باختتام عمل البعثة. |
Statements | دال البيانات |
Statements | 2 يوف ر الأمين العام للجنة ما يلزم من موظفين وتسهيلات لتؤدي مهامها بفعالية، واضعا في الاعتبار الحاجة للدعاية المناسبة لأعمالها. |
These non Kuwaiti claimants generally had other pre invasion documents in their names such as business premise leases or purchase invoices. | وكانت لدى أصحاب المطالبات غير الكويتيين هؤلاء، بوجه عام، مستندات أخرى بأسمائهم ترجع إلى فترة ما قبل الغزو، مثل عقود إيجار المحلات التجارية أو فواتير الشراء. |
Related searches : Quotes And Invoices - Invoices And Receipts - Bills And Invoices - Invoices And Bills - Statements And Declarations - Statements And Representations - Statements And Reports - Reports And Statements - Invoices Issued - Issuing Invoices - Invoices Due - Processing Invoices - These Invoices