Translation of "investment structuring" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Investment - translation : Investment structuring - translation : Structuring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
27. Lectured on legal aspects of structuring foreign investment agreements at Khartoum, Sudan (1980). | ٢٧ محاضر في الجوانب القانونية لصياغة اتفاقات اﻻستثمار اﻷجنبي، بالخرطوم، السودان )١٩٨٠(. |
Host countries will continue to need expertise during the 1990s with respect to the structuring of appropriate foreign investment regimes and fair and equitable joint venture arrangements. | وستظل البلدان المضيفة في التسعينات في حاجة إلى الخبرة فيما يتعلق بوضع هياكل لنظم اﻻستثمار اﻷجنبي المﻻئمة والترتيبات العادلة والمنصفة للمشاريع المشتركة. |
The secretariat developed a framework for structuring its activities. | وح ددت ثلاث مجموعات من أنشطة الأمانة |
Α. OPERATIONAL PROGRAMME AGRICULTURAL DEVELOPMENT RE STRUCTURING THE COUNTRYSIDE | ألف البرنامج التشغيلي التنمية الزراعية إعادة تشكيل هياكل الريف |
Created by the local structuring effect of the permanent link. | الناشئ بسبب اﻵثر الهيكل المحل للوصلة الثانية. |
Germany accomplished this feat by dramatically re structuring its corporate sector. | لقد تمكنت ألمانيا من إنجاز هذا العمل البطولي من خلال إعادة بناء وتنظيم قطاعها الشركاتي على نحو جذري. |
We detect a certain complacency about advances in structuring international economic relations. | إننا نلمس شيئا من التهاون إزاء المنجزات المحققة في إعادة تشكيل العﻻقات اﻻقتصادية الدولية. |
UNICEF agrees to provide guidance on structuring emergency programmes in order to facilitate reporting. | 122 وتوافق اليونيسيف على تقديم الإرشاد بشأن هيكلة برامج الطوارئ لأغراض الإبلاغ |
Structuring and making available educational programs in the areas of Citizenship and Information Society. | 14 تشكيل البرامج التعليمية وتوفيرها في مجالي المواطنة ومجتمع المعلومات. |
By 2008, the foundations and the structuring elements of GMES should be in place and operating. | ومن المعتزم أن تكون أسس برنامج غميس وعناصره الهيكلية قائمة وعاملة مع حلول سنة 2008. |
Secondly, the utmost primacy of rule of law should be upheld while structuring the economic order. | وثانيهما، أنه ينبغي الحفاظ على أقصى السيادة لحكم القانون عند تشكيل النظام اﻻقتصادي. |
17. Co chaired an African regional seminar on structuring and negotiating international mining agreements in Gaborone, Botswana (1978). | ١٧ رئيس مشارك لحلقة دراسية إقليمية افريقية عن صياغة اﻻتفاقات الدولية للتعدين والتفاوض عليها، عقدت في غابوروني ببوتسوانا )١٩٧٨(. |
But the most important accomplishment was the structuring of the rural environment around community focal points of development. | بيد أن أكثر اﻻنجازات أهمية كانت هي تشكيل الوسط الريفي في هيئة محاور صغيرة لعملية التنمية. |
In designing houses and structuring public spaces, the authorities must take explicit account of women's actual and perceived safety. | ولدى تصميم المساكن وتخطيط الميادين العامة، يجب على السلطات أن تراعي بوضوح السلامة الفعلية والمتوخاة للمرأة. |
The mandates would then become a reference point for structuring the objectives over the short, medium and long term. | وتصبح الولايات بعد ذلك نقاطا مرجعية لهيكلة الأهداف على الآماد القصير والمتوسط والطويل. |
In addition to holding meetings with all of these entities, the SPM has supported projects for their structuring and restructuring. | وتعقد الأمانة الخاصة اجتماعات مع جميع هذه الكيانات، كما تدعم مشروعات لهيكلة هذه الكيانات وإعادة هيكلتها. |
By 2008 the foundations and the structuring elements of the European capacity for GMES should be in place and operating. | وبحلول سنة ۲۰۰٨، ينبغي أن تكون أسس القدرة الأوروبية على الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية والعناصر الهيكلية لهذه القدرة قد أرسيت وأصبحت جارية التشغيل. |
(e) Structuring the exchange of information and in particular keeping mandate holders informed of the activities carried out by colleagues and | (ه ) تنظيم تبادل المعلومات، وبوجه خاص إبلاغ المكلفين بولايات بما يضطلع به زملاؤهم من أنشطة |
The process of structuring the fund should include consultations with analogous funds in the field for the purpose of coordinating activities. | ومن الحري أن تشمل عملية هيكلة الصندوق التشاور مع الصناديق المماثلة في الميدان لغرض تنسيق اﻷنشطة. |
Investment | الاستثمار |
Investment promotion, foreign direct investment, transfer of technology. | تشجيع اﻻستثمار، واﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، ونقل التكنولوجيا. |
In this sense, the role of military power in structuring world politics is likely to persist well into the twenty first century. | وبهذا المعنى فإن الدور الذي تلعبه القوة العسكرية في صياغة السياسة العالمية من المرجح أن يظل قائما طيلة القسم الأعظم من القرن الحادي والعشرين. |
This treaty improved the investment climate and encouraged investment. | وقد حسنت هذه المعاهدة المناخ الاستثماري وشجعت الاستثمار. |
On the long journey of institutional structuring and restructuring the basic objective the creation of a sound and efficient system was often overlooked. | وذكر أنه يتعين، في الحقيقة، الاهتمام بنفس القدر بالإجراءات والعمليات والتركيز على أكثر المسائل جدوى. |
(c) The structuring, evaluation, negotiation and drafting of specific contractual arrangements with transnational corporations for particular projects in various sectors in numerous countries | )ج( إعداد اتفاقات تعاقدية محددة مع الشركات عبر الوطنية وتقييمها والتفاوض بشأنها وصياغتها فيما يتعلق بمشاريع بعينها في قطاعات مختلفة في عديد من البلدان |
Many of them had now assisted in structuring the draft questionnaire, in what was an important change in position, which his delegation welcomed. | وقد أسهم الكثير منها اﻵن في تنظيم مشروع اﻻستبيان المشار اليه، مما يمثل تغييرا هاما في الموقف وهو ما يرحب به وفد شيلي. |
Investment suffered. | ولم يسلم الاستثمار من الضرر. |
Investment balances | دال الأرصدة الاستثمارية |
Investment Section | 2 قسم الاستثمارات |
Investment costs | تكاليف الاستثمار |
Investment Section | خ ع (رأ) 37 |
Investment Section | المجموع 14 |
Investment ledger | دفتر أستاذ الاستثمارات |
Investment guides | أدلة الاستثمار |
Investment Briefs | موجزات إعلامية بشأن الاستثمار |
Investment costs | التكاليف اﻻستثمارية |
Industrial investment | اﻻستثمار الصناعي |
An investment in youth is an investment in the future. | والاستثمار في الشباب هو استثمار في المستقبل. |
Investment promotion The Advisory Service on Investment and Training (ASIT) | (ب) تشجيع الاستثمار دائرة الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمار والتدريب (آسيت) |
Audit of the Investment Management Service investment performance measurement system | 32 مراجعة حسابات نظام قياس الأداء في مجال الاستثمارات بدائرة إدارة الاستثمارات |
Investment in the democratization process is an investment in peace. | واﻻستثمار في عملية التحول الى الديمقراطية هو استثمار في السلم. |
Yet institutional change, despite the euphoria that greeted the latest EU summit, will take time, for it requires careful structuring and broader public support. | ولكن التغيير المؤسسي، على الرغم من الابتهاج الذي استقبلت به قمة الاتحاد الأوروبي الأخيرة، سوف يستغرق وقتا طويلا، لأنه يتطلب هيكلة متأنية ودعما جماهيريا أوسع نطاقا. |
Structuring information returned by the Crypto plug in could not be processed correctly the plug in might be damaged. Please contact your system administrator. | المعلومات المبنية أعيدت بواسطة آلة التشفير فالمحتويات لا يمكن معالجتها بشكل صحيح ، يحتمل أن تكون المحتويات قد تضررت. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام لديك. |
Investment policies should extend to both domestic and foreign direct investment. | ولابد وأن تمتد سياسات الاستثمار إلى كل من الاستثمار المباشر المحلي والأجنبي. |
Mr. Darmawan Djajusman, Director of Investment Deregulation, Investment Coordinating Board, Indonesia | السيد دارموان دجاجوسمان، مدير إدارة رفع ضوابط الاستثمار، مجلس تنسيق الاستثمار، إندونيسيا |
Related searches : Structuring Fee - Transaction Structuring - Financial Structuring - Structuring Advice - Structuring Process - Rough Structuring - Asset Structuring - Structuring Element - Structuring Transactions - Content Structuring - Structuring Services - Structuring Deals - Project Structuring