Translation of "internal turmoil" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Containing Financial Turmoil
احتواء الاهتياج المالي
Though nationalist sentiment directed against external foes tends to divert attention temporarily from internal turmoil, the country s serious domestic problems need to be addressed.
فرغم أن المشاعر القومية الموجهة ضد أعداء خارجيين تميل إلى تحويل الانتباه عن الاضطرابات الداخلية، فإن المشاكل الداخلية الخطيرة التي تواجه البلاد تحتاج إلى علاج عاجل.
History shows political turmoil often leads to inflation, which only fuels further turmoil.
فالتاريخ يؤكد أن الاضطراب السياسي غالبا ما يؤدي إلى التضخم، الأمر الذي يقود بالتالي إلى المزيد من الاضطراب.
The Middle East Turmoil Trap
فخ الاضطرابات في الشرق الأوسط
Global turmoil could derail Brazil s expansion.
إذ أن الاضطرابات العالمية قد تخرج قاطرة التوسع البرازيلية عن مسارها.
Hope Amid the Middle East s Turmoil
الأمل وسط اضطرابات الشرق الأوسط
The city is in a turmoil.
المدينة في حالة اضطراب
Our attention is also drawn to Lebanon, a country that has long been troubled by political instability due to internal and external turmoil, including the wider Middle East conflict.
ويتجه اهتمامنا أيضا الى لبنان، هذا البلد الذي عانى طويﻻ من عدم اﻻستقـــرار السياســـي بسبــب اﻻضطرابات الداخلية والخارجية، بما في ذلك الصراع اﻷوسع نطاقا في الشرق اﻷوسط.
Turmoil in bond markets began to abate.
وبدأت الاضطرابات في أسواق السندات تنحسر.
Spain is in all of this turmoil.
و ها هي إسبانيا إجمالا في هذا الاضطراب.
What is all this fatiguing turmoil about?
ما كل هذا الإضطراب المجهد
Regionally, there is likely to be greater turmoil.
ومن المرجح على المستوى الإقليمي أن تكون الاضطرابات أعظم.
As social tensions increase, political turmoil will follow.
ومع تزايد التوترات الاجتماعية فلابد وأن يعقب ذلك اضطرابات سياسية.
The Renaissance began in times of religious turmoil.
بدأ عصر النهضة في أوقات الاضطراب الديني.
You know the region is undergoing tremendous turmoil.
أنت تعلم أن المنطقة تمر بمرحلة اضطرابات هائلة
And when he turns away , he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil .
وإذا تولى انصرف عنك سعى مشى في الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل من جملة الفساد والله لا يحب الفساد أي لا يرضى به .
And when he turns away , he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil .
وإذا خرج من عندك أيها الرسول ، ج د ون ش ط في الأرض ليفسد فيها ، ويتلف زروع الناس ، ويقتل ماشيتهم . والله لا يحب الفساد .
Who spread turmoil on earth , and do not reform .
الذين يفسدون في الأرض بالمعاصي ولا يصلحون بطاعة الله .
Who spread turmoil on earth , and do not reform .
فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه .
All Israel is in turmoil, and Solomon stands alone.
كل إسرائيل فى حالة اضطراب و سليمان يقف بمفرده
And who then spread a lot of turmoil in them .
فأكثروا فيها الفساد القتل وغيره .
And who then spread a lot of turmoil in them .
هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر .
You didn't care while the whole station was in turmoil.
ولم تهتمي على الرغم من أن .المحطة كانت مضطربة
Internal module representation, internal module model
التمثيل الداخلي للوحدات ، و موديل الواحدات الدخلية
The ensuing losses will aggravate the financial turmoil and economic contraction.
ولسوف تؤدي الخسائر المترتبة على ذلك إلى تفاقم الاضطرابات المالية والانكماش الاقتصادي.
This would throw the party, government, and country into fresh turmoil.
وهذا من شأنه أن يقود الحزب والحكومة والبلاد إلى اضطرابات جديدة.
Elsewhere, of course, this sort of turmoil has democratic safety valves.
في أماكن أخرى بطبيعة الحال، قد تكون مثل هذه الاضطرابات محكومة بصمامات أمان ديمقراطية.
Those who spread turmoil in the earth , and do no reform .
الذين يفسدون في الأرض بالمعاصي ولا يصلحون بطاعة الله .
Those who spread turmoil in the earth , and do no reform .
فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه .
Failure to achieve a satisfactory growth rate generally defined as 8 percent per annum could lead to political turmoil, and political turmoil in China would be disastrous for the world.
والفشل في تحقيق معدلات نمو م ـرضية ـ والتي ليس من المفترض عموما أن تقل عن 8 سنويا ـ من شأنه أن يؤدي إلى اضطرابات سياسية، والاضطرابات السياسية في الصين قد تكون بمثابة الفاجعة بالنسبة للعالم.
Internal
إنشاء
Then massive turmoil erupted in the Middle East, further ratcheting up oil prices.
ثم اندلعت اضطرابات هائلة في منطقة الشرق الأوسط، فارتفعت أسعار النفط إلى مستويات أعلى.
The current turmoil highlights the international financial system s need for such an institution.
والحقيقة أن الاضطرابات الحالية تسلط الضوء على احتياج النظام المالي الدولي إلى وجود مثل هذه المؤسسة.
So if they turn away , then indeed Allah knows those who cause turmoil .
فإن تول وا أعرضوا عن الإيمان فإن الله عليم بالمفسدين فيجازيهم وفيه وضع الظاهر موضع المضمر .
So if they turn away , then indeed Allah knows those who cause turmoil .
فإن أعرضوا عن تصديقك واتباعك فهم المفسدون ، والله عليم بهم ، وسيجازيهم على ذلك .
This year 1993 has not been one just of conflict, turmoil and bloodshed.
هذا العام، عام ١٩٩٣، ليس عام صراعات واضطرابات وإراقة دماء فقط.
Internal audit
المراجعة الداخلية للحسابات
Internal oversight
الرقابة الداخلية
Internal controls
الضوابط الداخلية
internal frame
إطار داخلي
Internal Validation
مصادقة داخلية
Internal auditors
مراجعو الحسابات الداخليون
Internal audit
المراجعة الداخلية
Internal audit
مراجعة الحسابات الداخلية
Internal measures
1 التدابير الداخلية

 

Related searches : Emotional Turmoil - Create Turmoil - Mental Turmoil - Ongoing Turmoil - Currency Turmoil - Social Turmoil - Geopolitical Turmoil - Economic Turmoil - Political Turmoil - Financial Turmoil - Market Turmoil - Violent Turmoil