Translation of "interacts with" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Golubchuk s children argue that he interacts with them. | يزعم أبناء غولوبتشك أنه يتفاعل معهم. |
PADIS also interacts with other specialized organizations of LAS. | ونظام quot باديس quot يتعاون أيضا مع مؤسسات متخصصة أخرى تابعة لجامعة الدول العربية. |
You have to have something that actually interacts with people. | يجب أن يكون لديك شيء يستطيع في الحقيقة أن يتفاعل مع الناس. |
The electromagnetic force interacts with electrically charged matter via particles called photons. | تتفاعل القوى الكهرومغناطيسية بالمواد المشحونة كهربائيا.. من خلال جسيمات تسمى فوتونات. |
This field interacts with the human body and transmits certain specific information. | شكل موجات محايدة. وتتفاعل هذه المجالات مع الجسم البشري .وترسل بعض المعلومات الخاصة |
What we believe is that mass human emotion interacts with these fields. | ما نؤمن به هو أن مشاعر الناس مجتمعة تتفاعل مع هذه المجالات |
I'm going to show you how terrorism actually interacts with our daily life. | أنا سأريكم كيف أن الإرهاب في الحقيقة يتفاعل مع حياتنا اليومية . |
Finally, there's the force of gravity, which interacts with matter via its mass and spin. | وأخيرا هناك قوى الجاذبية والتي تأثر على المادة من خلال كتلتها ودورانها. |
These fibroblasts secrete collagen, which interacts with fibers on the surfaces of adjacent bone and cementum. | هذه الخلايا الليفية تفرز الكولاجين، الذي يتفاعل مع ألياف على أسطح العظم والملاط المجاورة. |
The more it interacts, the more mass it has. | وكلما تفاعل أكثر، زادت كتلته. |
We start with just one green, and as it interacts it gains wealth or points or food. | نبدأ بأخضر واحد فقط ، وكلما تفاعلت تحصل على ثروة أو نقاط أو غذاء. |
So we must make sense of how the world of faith interacts with the compulsive process of globalization. | يتعين علينا إذن أن نفهم كيف يتفاعل عالم الإيمان مع الطابع القهري للعولمة. |
Social factors include how a person interacts in their early development with their family, friends, and other children. | تتضم ن العوامل الاجتماعي ة كيفي ة تصر ف الشخص في مراحل نمو ه الأولى مع عائلته وأصدقائه ومع الأطفال الآخرين. |
We built an application programming interface, which basically means that programmers can write software that interacts with Twitter. | فقد بنينا واجهة للتطبيق يمكن برمجتها، مما يعني أن المبرمجين يمكنهم كتابة برامج للتفاعل مع تويتر. |
The state interacts with the market the realm of private, voluntary exchange of property rights in three main ways. | تتفاعل الدولة مع السوق ــ العالم الخاص للتبادل الطوعي الخاص لحقوق الملكية ــ بثلاث طرق رئيسية. |
Moving onto ASEAN, much attention will be on how Obama interacts with Myanmar s leader, who will also be present. | وإذا انتقلنا إلى رابطة دول جنوب شرق آسيا، فسوف نجد أن قدرا كبيرا من الاهتمام سوف ينصب على الكيفية التي سوف يتفاعل بها أوباما مع زعيم ميانمار، الذي سوف يكون حاضرا أيضا . |
Child abuse can occur in a child's home, or in the organizations, schools or communities the child interacts with. | الاعتداء على الطفل يكمن أن يمارس في البيت، أو في المنظمات، أو المدارس، أو في أي من المجتمعات التي يتفاعل فيها الطفل. |
The devastating effects of these natural disasters are directly related to the manner in which humankind interacts with nature. | إن الآثار المدمرة لهذه الكوارث الطبيعية تتعلق مباشرة بالطريقة التي يتفاعل بها البشر مع الطبيعة. |
There is also a very weak force called, rather unimaginatively, the weak force, that interacts only with left handed matter. | هناك أيضا قوى أخرى ولكنها ضعيفة جدا تسمى.. القوة الضعيفة وتتفاعل .. بالمواد اليسارية فقط. |
Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing server which interacts with Microsoft Windows network. | العروض Apache سجل بوصة الحالي لسان Apache هو رئيسي م ستخد م ويب خادم بوصة العالم |
And so when a green interacts with a blue, you'll see the green gets larger and the blue gets smaller. | لذلك فإنه عندما يتفاعل الأخضر مع الأزرق ، سترون أن الأخضر يصبح أضخم والأزرق ي صغ ر. |
However, the exosphere can extend from 500 up to 1,000 km above the surface, where it interacts with the planet's magnetosphere. | ومع ذلك، يمكن أن تمتد طبقة الإكزوسفير من 500 إلى 10,000 كيلومترا فوق السطح، حيث يتفاعل مع المجال المغنطيسي للكوكب. |
Moreover, our empirical understanding of how migration interacts with development was limited at the time there was little data with which to shape measurable goals. | وعلاوة على هذا فإن فهمنا التجريبي للكيفية التي تتفاعل بها الهجرة مع التنمية كان محدودا في ذلك الوقت فكانت البيانات التي يمكن الاعتماد عليها في صياغة أهداف قابلة للقياس قليلة. |
The Press Secretary interacts with the media, and deals with the White House press corps on a daily basis, generally in a daily press briefing. | ويتفاعل السكرتير الصحفي مع وسائل الإعلام، كما يتعامل مع صحافيي البيت الأبيض على أساس يومي، عامة في موجز صحفي يومي. |
At the same time, we will have secured a broadly supported system to deal with all the ways in which humanity interacts with the oceans. | وفي نفس الوقت، سنكون قد ضمنا نظاما مدعوما على نطاق واسع لتناول جميع الطرق التي تتعامل بها اﻹنسانية مع المحيطات. |
But the state interacts with private enterprises, individuals, and civil society mainly through local governments and local offices of national regulatory agencies. | ولكن الدولة تتفاعل مع مؤسسات القطاع الخاص والأفراد والمجتمع المدني في الأساس من خلال الحكومات المحلية والمكاتب المحلية للهيئات التنظيمية الوطنية. |
The electrons emit synchrotron radiation that coherently interacts with the same electrons to strongly amplify the radiation field at the resonance frequency. | فينبعث من الالكترونات أشعة السنكروترون التي بدورها تتفاعل بتماسك مع ذات الإلكترونات فيؤدي إلى تضخيم قوي في حقل الإشعاع عند تردد الصدى. |
In contrast, in interactive machine translation the system produces a new translation hypothesis each time the user interacts with the system, i.e. | وفي المقابل، في الترجمة الآلية التفاعلية النظام تنتج فرضية جديدة لترجمة كل الوقت يتفاعل المستخدم مع النظام، أي بعد أن تم إدخال كل كلمة (أو رسالة). |
Well, when a particle passes through the Higgs field, it interacts and gets mass. | عندما يعبر جزيء في مجال هيغز فهو يتفاعل ويحصل على كتلة. |
Moreover, it is not just bold domestic reforms that must be embraced. Japan also needs to change how its economy interacts with the world. | وعلاوة على ذلك، فإن الإصلاحات المحلية الجريئة ليست كل ما يتعين علينا أن نتبناه. ذلك أن اليابان تحتاج أيضا إلى تغيير الكيفية التي يتفاعل بها اقتصادها مع العالم. |
Everyone who borrows or interacts with the credit system in any way would suffer a shock that would make the crisis of 2008 look small. | وسوف يعاني كل من يقترض أو يتعامل مع نظام الائتمان بأي شكل من الأشكال من صدمة هائلة إلى الحد الذي قد يجعل أزمة 2008 تبدو تافهة بالمقارنة بها. |
Before enrolling in an academic or vocational program, prospective students should research job placement rates and learn how and how often the institution interacts with employers. | ويتعين على الطلاق المحتملين قبل التسجيل في برنامج أكاديمي أو مهني أن يبحثوا في معدلات توفر الوظائف وأن يتعلموا كيف وبأي معدل من التكرار تتفاعل المؤسسات التعليمية مع أصحاب العمل. |
About 26 should be dark matter, which would behave just like other matter, but which only interacts weakly (if at all) with the Standard Model fields. | يجب أن تشكل المادة المظلمة (مادة بسلوك مماثل للمواد الأخرى المعروفة وتتآثر فقط بشكل ضعيف مع حقول النموذج العياري) ما يقارب 24 من نسبة 96 المتبقية. |
In a strong interaction, a strong force particle, such as this one, interacts with a colored quark, such as this green one, to give a quark with a different color charge this red one. | في التفاعلات القوية، جسيم ذا قوى قوية، مثل هذا الواحد.. يتفاعل بالكوارك الملون، مثل هذا الأخضر.. لينتج عن ذلك كوارك بلون شحن مختلف.. هذا الأحمر. |
A significant part of aeronautical science is a branch of dynamics called aerodynamics, which deals with the motion of air and the way that it interacts with objects in motion, such as an aircraft. | من الأجزاء المهمة بالملاحة هو الجزء التابع للعلوم الفيزيائية ويسمى الديناميكا الهوائية، والذي يتعاطى مع حركة الهواء والطريقة التي يتفاعل بها مع الأجسام خلال حركتها كالطائرة على سبيل المثال. |
In addition to interacting with internal clients, managers and staff, the Programme interacts with other organizations of the United Nations common system and is the official interlocutor with the International Civil Service Commission (ICSC), UNJSPF, and health insurance providers. | وعلاوة على تفاعل البرنامج مع الزبائن الداخليين والمديرين والموظفين، فهو يتفاعل مع منظمات أخرى تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة كما إنه المتحدث الرسمي مع لجنة الخدمة المدنية الدولية، والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ومقدمي خدمات التأمين الصحي. |
Because while we take the same photo, our perspectives change, and she reaches new milestones, and I get to see life through her eyes, and how she interacts with and sees everything. | لانه عندما كنا نأخذ نفس الصورة كل عام كانت مفاهيمنا تختلف وكانت طفلتي تنمو وتصل مراحل عمرية جديدة |
Australia apos s primary goal during the lengthy negotiations on the law of the sea has been to achieve a widely accepted and comprehensive Convention to deal with all the ways in which humanity interacts with the seas and oceans. | ولقد كان هدف استراليــا الرئيسي خﻻل المفاوضات المستفيضة بشأن قانون البحار إيجاد اتفاقية شاملة ومقبولة على نطاق واسع تتناول جميع الطـــرق التي تتفاعـــل بها البشرية مع البحار والمحيطات. |
The experience that one goes through in everyday family life will shape one apos s character, attitude, demeanour, moral persuasion and various other human traits that ultimately condition the way one interacts with the social and physical environment. | إن التجربة التي يمر بها المرء في الحياة اليومية لﻷسرة تحدد شخصيته، وسلوكه، وتصرفه، ونهجه اﻷخﻻقي ومختلف السمات اﻹنسانية اﻷخرى التي تكيف، في نهاية المطاف، الطريقة التي يتفاعل بها المرء مع البيئة اﻻجتماعية والمادية. |
Greater regulation would be a mistake, the report argues, because the global economy s best defense against systemic risk is the exercise of common sense and due diligence by each and every person who invests or interacts with hedge funds. | ويزعم التقرير أن فرض تنظيمات أكثر صرامة يشكل خطأ كبيرا ، وذلك لأن أفضل وسيلة دفاع يمتلكها الاقتصاد العالمي ضد المجازفة الشاملة تكمن في ممارسة ampquot الحس السليمampquot وampquot الاجتهادampquot من جانب كل من يستثمر في صناديق الوقاء أو يتعامل معها. |
(f) Interacts with the legal offices of the United Nations, sister agencies or programmes in connection with legal matters of mutual interest or concern, including the development of international law and the harmonization or coordination of rules, procedures and policies of the United Nations common system. | (و) التفاعل مع المكاتب القانونية للأمم المتحدة أو مع الوكالات أو البرامج الشقيقة فيما يتصل بالمسائل القانونية ذات الأهمية المشتركة أو الاهتمام المشترك، بما في ذلك تطوير القانون الدولي ومواءمة أو تنسيق قواعد النظام الموحد للأمم المتحدة وإجراءاته وسياساته. |
She brought 10 of the women with whom she interacts together to see if she could sell these nets, five dollars apiece, despite the fact that people say nobody will buy one, and we learned a lot about how you sell things. | لقد جلبت 10 من النساء الذين تتعامل معهن سويا لرؤية إذا كانت تستطيع بيع هذه الناموسيات، خمسة دولارات مقابل القطعة، رغما عن حقيقة أن الناس يقولون أنه لا أحد سيشتري واحدة، وقد تعلمنا الكثير حول كيف تبيع الأشياء. |
She brought 10 of the women with whom she interacts together to see if she could sell these nets, five dollars apiece, despite the fact that people say nobody will buy one, and we learned a lot about how you sell things. | لقد جلبت 10 من النساء الذين تتعامل معهن سويا لرؤية إذا كانت تستطيع بيع هذه الناموسيات، خمسة دولارات مقابل القطعة، رغما عن حقيقة أن الناس يقولون أنه لا أحد سيشتري واحدة، |
Europa interacts with the magnetic field of Jupiter, and looking at how those cracks in the ice that you can see there on that graphic move around, we've inferred very strongly that there's an ocean of liquid surrounding the entire surface of Europa. | يتأثر بها القمر يوروبا مع المجال المغناطيسي للمشتري و ملاحظة الطريق التي تتحرك بها الشقوق الموجودة في السطح الثلجي |
Golubchuk s children argue that he interacts with them. But establishing their father s awareness could be a double edged sword, since it could also mean that keeping him alive is pointless torture, and it is in his best interests to be allowed to die peacefully. | يزعم أبناء غولوبتشك أنه يتفاعل معهم. بيد أن إثبات وعي أبيهم قد يكون سيفا ذا حدين، حيث قد يعني وعيه وإدراكه أن إبقاءه على قيد الحياة يشكل تعذيبا عقيما ، وقد تكون مصلحته الحقيقية في أن يترك لكي يموت في سلام. |
Related searches : Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With - Provision With - Struggles With - Bonded With