ترجمة "استجواب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

استجواب - ترجمة : استجواب - ترجمة : استجواب - ترجمة : استجواب - ترجمة : استجواب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل تود استجواب شاهدتك
Do you wish to reexamine your witness?
يجب جلاله استجواب هذا الشاهد .
Majesty must cross examine THlS witness.'
وسوف تقوم اللجنة بإعادة استجواب عدد من الشهود، إلى جانب استجواب شهود جدد حسب سير التحقيق.
The Commission will re interview a number of witnesses and interview new ones as the investigation unfolds.
استجواب روتيني ماذا ارادوا ان يعرفوا
Questions routine. What did they know?
كابتن يورك، أنا احاول استجواب سيد ميتشام
Captain York, I am attempting to question Mr. Meacham.
وأعيد استجواب طياري المراقبة الجوية الأمامية وأخذ إفاداتهم.
The forward air control pilots, were re interviewed, and affidavits were taken.
ادرك انه ليس من المقرر استدعاء الشهود بهذه المرة لكنني بعد اذن المحكمة اود استجواب اشخاص محددين كانوا حاضرين في استجواب قاضي التحقيقات
I realize that it's not in order to call witnesses at this time... but with the court's permission, I would like to interrogate... certain persons who were present at the coroner's inquest.
وض م البيان إلى اﻷدلة بعد استجواب تمهيدي أجراه القاضي.
The statement was admitted in evidence after a voir dire.
انتظرى لحظة, يبدو لى وكأنه استجواب والعديد من الاسئلة
Wait a minute. Seems to me we're doing a lot of questionandanswer stuff.
ستحتاج الى النوم اذا كنت تحملت استجواب الشرطة طوال الليل.
Now, you'll want sleep if you've been standing up under a police grilling all night.
ولكل من الطرفين الحق في استجواب الشهود الذين يقدمهم الطرف اﻵخر.
Each party is entitled to cross examine the witnesses presented by the other party.
وقبلت المحكمة هذه اﻷقوال كدليل في الدعوى، بعد استجواب صاحب البﻻغ.
The statement was admitted in evidence after a voir dire.
فقد دعم بشكل ملحوظ عمليات استجواب الشهود عن بعد وعقد المؤتمرات بالفيديو.
It has notably supported remote witness interviews and videoconferencing.
وخﻻل ذلك الصباح، بدأوا في استجواب الرجال وتعذيبهم وإعدامهم في مواقع متعددة.
During the morning, they proceeded to interrogate, torture and execute the men in various locations.
وتم استجواب حركي ثان من المجموعة هو أبيشاي رافيف في اليوم ذاته.
A second activist of the same group, Avishai Raviv, was also questioned on the same day.
وجدت نفسى فى منتصف استجواب ولا يوجد اى علامة للمؤامرة او الخداع
I found myself in the middle of brush and no sign of the skunk.
وبعد استجواب العديد من المحتجزين، أمر باعدام اﻷشخاص العشرة جميعهم، وبتمثيل كمين صوري.
After interrogating several of the detainees, he ordered all 10 of them executed and the staging of a fictitious ambush.
وفي اثنين من السجون تمكن الفريق من استجواب سجناء من اختياره على انفراد.
In two of the prisons, the Group was able to interview prisoners of their choice, in private.
هل هناك اى شئ آخر ترغب فى استجواب الشاهدة بشانه يا سيد كين
Is there anything else you wish to ask the witness, Mr Keane?
الا يكون هناك اى استجواب بخصوص الملازم لورنس او اعطاء اى نصائح حربية
That there would be no question of Lieutenant Lawrence giving military advice.
الموضوع المساواة في وسائل الدفاع فيما يتعلق بفرص استجواب خبراء الدفاع في الإجراءات الجنائية
Subject matter Equality of arms in connection with opportunities to question defence experts in criminal proceedings
20 أوضح أنه لا يدري ما إذا كانت حوادث الاعتداء جرت خلال عملية استجواب.
He did not know whether the incidents of assault had taken place during interrogation.
من الفحم احباط. وجاء بعد ذلك إلى توقف وقفت مع استجواب عيون بعضنا البعض.
Then they came to a stop and stood with eyes interrogating each other.
٦٥ والخطوات الفعلية لسير المحاكمة كما يلي بعد قيام الطرفين بالمرافعة اﻻفتتاحية، يقدم المدعي العام أدلته الكتابية أو شهوده ويجوز لمحامي الدفاع استجواب الشهود وبعد ذلك يقوم الدفاع بتقديم ادلته، ويجوز لﻻدعاء استجواب شهوده.
65. The actual trial unwinds as follows after opening statements by the parties, the Prosecutor presents written or testimonial evidence witnesses may be cross examined by counsel for the defence then the defence presents its evidence, and its witnesses may be cross examined by the prosecution.
ولم تطلب من السلطات التشيكية استجواب صاحب الشكوى من خلال المساعدة القانونية فيما بين الدول.
Neither did they request the Czech authorities through inter State legal assistance procedure to interview the complainant.
4 8 وتؤكد الدولة الطرف أنه ما كان سيترتب أي أثر على استجواب السيدة غاسقون.
4.8 The State party maintains that this cross examination would not have had any effect.
7 وطبقا للمصدر، فقد تم استجواب السيد شوا في غياب أية مشورة أو نصيحة قانونية.
According to the source, Mr. Choi was interrogated without legal counsel and advice.
وقد أنهى الادعاء بالفعل مرافعته في أقل من أسبوعين، ريثما يتم استجواب أحد شهود الادعاء.
The prosecution has already closed its case in under two weeks, pending cross examination of one prosecution witness.
معايير حقوق الإنسان المطبقة على استجواب المحتجزين الذي تقوم به الولايات المتحدة (حزيران يونيه 2004).
Recommendations Related to the Trial of Saddam Hussein (06 04)
فقد جرى التبليغ، على سبيل المثال، بوجود طرائق استجواب صممت خصيصا للإساءة إلى معتقدات السجناء الدينية.
For example, there have been reports of interrogation methods designed specifically to injure the religious feelings of persons in detention.
7 5 وبخصوص الادعاء بأن صاحب البلاغ قد ح رم من حقه في استجواب شاهد إثبات أساسي، تلاحظ اللجنة دفع الدولة الطرف بأنه قد أ تيحت لـه، واستفاد فعلا ، من إمكانية استجواب موظفين عموميين قاموا هم أيضا بتقديم شكوى ضده.
7.5 As to the claim that the author was deprived of his right to cross examine a crucial prosecution witness, the Committee notes the State party's contention that he was afforded, and took advantage, of the possibility to cross examine the public officers who had also filed a complaint against him.
يأتي استجواب بن غربية المطول وسط مخاوف بشأن محاولات الحكومة التدخل في وسائل الإعلام في الأشهر الأخيرة.
Ben Gharbia's lengthy interrogation comes amidst concerns about government attempts to interfere with the media in recent months.
وتطابقت المعلومات التي قدمها الخبراء العراقيون، إما طواعية أو ردا على استجواب مباشر، مع المعلومات المتوفرة للجنة.
The information provided by the Iraqi experts, either voluntarily or in response to direct questioning, coincided with the information available to the Commission.
ومحافظة على الندية )وخصوصا على حقوق المتهمين(، يبيح اﻹجراء الخاص بالحصول على اﻷقوال خارج المحكمة استجواب الشهود.
In order to protect the quot equality of arms quot (and, in particular, the rights of the accused), the procedure for taking depositions allows for cross examination of the witness.
وتﻻحظ اللجنة أن الفقرة ٣ )ﻫ( من المادة ٤١ تحمي مبدأ تكافؤ فرص المرافعة بين اﻻدعاء والدفاع أثناء استجواب الشهود، لكنها ﻻ تمنع الدفاع من التنازل عن حقه في استجواب شاهد ادعاء أثناء جلسة المحاكمة، أو من عدم ممارسة هذا الحق.
The Committee observes that article 14, paragraph 3 (e), protects the equality of arms between the prosecution and the defence in the examination of witnesses, but does not prevent the defence from waiving or not exercising its entitlement to cross examine a prosecution witness during the trial hearing.
4 3 وترفض الدولة الطرف الادعاء القائل بأن صاحب البلاغ لم يتمكن من استجواب شهود الإثبات في المحكمة.
4.3 The State party rejects the allegation that the author was unable to cross examine witnesses in court.
(ه ) في 1 آذار مارس 2001 تم استجواب المتهمة كشاهدة وفي 2 آذار مارس 2001 ألقي القبض عليها
(e) On 1 March 2001, the applicant was interviewed as a witness. She was apprehended on 2 March 2001
وخﻻل شهري شباط فبراير وآذار مارس ١٩٨٩، جرى من جديد استجواب العسكريين الذين كانوا في كانتون سان فرانسيسكو.
In the course of February and March 1989, the military personnel who had been in San Francisco canton were questioned again.
ويشير المحامي إلى أن صاحب البﻻغ قد احتجز لمدة شهرين ونصف قبل أن يجري احضاره أمام قاضي استجواب.
Counsel points out that the author was detained for two and a half months before he was brought before an examining magistrate.
10 بيد أنه تجدر ملاحظة أن السلطات السورية، رغم الإحجام والمماطلة، أتاحت استجواب خمسة مسؤولين سوريين استدعتهم اللجنة الدولية.
However, it is worth noting that, despite their reluctance and procrastination, the Syrian authorities did make available for questioning the five Syrian officials that the Commission had summoned.
وتطرق استجواب هؤلاء الأفراد إلى مجموعة كبيرة من المسائل تتصل بالأدلة التي جمعتها اللجنة من خلال التحقيقات التي تجريها.
The questioning of those individuals touched on a broad range of issues related to the evidence that the Commission had gathered in its investigation. Statements made by two of the suspects indicated that all Syrian intelligence documents concerning Lebanon had been burned.
كما أتيح للإدعاء استجواب خبيري الادعاء فيما لم ي سمح للدفاع باستجواب خبيري الدفاع، اللذين س مح لهما بتأكيد تقريريهما فحسب.
The prosecutors were allowed to put questions to the prosecution experts, but the defence was not allowed to question the defence experts, who were merely permitted to confirm their reports.
(ل) الحق في استجواب الشهود أو في استجوابهم من قبل الغير (الفقرة 3(ه ) من المادة 14 من العهد)
(l) Right to examine witnesses or have witnesses examined (Covenant, art. 14, para. (e))
وقد امتنع المقرر الخاص، من جهة أخرى، عن استجواب مشردين أو ﻻجئين في المخيمات، خشية أن يتعرضوا ﻷعمال انتقامية.
Moreover, the Special Rapporteur refrained from questioning displaced persons or refugees in the camps for fear that reprisals would be taken against them.
وتتلقى اللجنة، بغية اﻻضطﻻع بعملها، عروضا خطيــة بشــأن العقــود المقترحـة وبإمكانهـا استجواب موظفي المشتريات إذا ما ارتأت ضرورية ذلك.
In order to carry out its work, the Committee receives written submissions on proposed contracts and can interview purchasing staff to the extent considered necessary.

 

عمليات البحث ذات الصلة : استجواب رئيس - هو استجواب - كنت استجواب - استجواب أخلاقي - استجواب الكروم - استجواب نظرة - وتم استجواب - تم استجواب - سيتم استجواب - استجواب البيانات