Translation of "industrial labour" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Industrial - translation : Industrial labour - translation : Labour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Mission by a senior specialist on industrial relations and labour administration to Bermuda to confer with government officials and social partners on industrial relations and labour administration matters to conduct a national tripartite seminar on labour administration, industrial relations and social partnership | (ب) إيفاد أخصائي أول في العلاقات الصناعية وإدارة العمل إلى برمودا من أجل الاجتماع بالمسؤولين الحكوميين والشركاء الاجتماعيين للتباحث حول العلاقات الصناعية وشؤون إدارة العمل ولعقد حلقة دراسية وطنية ثلاثية الأطراف حول إدارة العمل والعلاقات الصناعية والشراكة الاجتماعية |
The Industrial Relations Court has exclusive jurisdiction in labour related matters. The Industrial Relations Court has the jurisdiction to | 52 وتتمتع محكمة العلاقات الصناعية باختصاص استئثاري في شؤون العمل، وهي مختصة بالجوانب التالية |
In the council's view, Industrial Relations councils are expert bodies in labour matters. | وكان من رأي المجلس أن مجالس العلاقات العمالية إنما هي هيئات متخصصة في شؤون العمال. |
Environmental, economic, social, health and labour aspects of chemical safety, Agricultural and industrial chemicals, | (ب) المواد الكيميائية الزراعية والصناعية |
The Committee is concerned that the Industrial Relations Act unduly restricts the right to strike by providing for a compulsory arbitration procedure in industrial labour disputes. | 346 وتعرب اللجنة عن قلقها لأن قانون العلاقات العمالية يقيد دون م سو غ الحق في الإضراب من خلال فرض إجراء تحكيم إلزامي في المنازعات العمالية. |
This, however, excludes proceedings in which the Industrial Relations Court under the Industrial and Labour Relations Act, chapter 269 of the Laws of Zambia, has exclusive jurisdiction. | ولكن ت ستثنى من هذا الاختصاص الدعاوى التي تنفرد محكمة العلاقات الصناعية باختصاص الفصل فيها بموجب قانون العلاقات الصناعية وعلاقات العمل، الفصل 269 من مدونة قوانين زامبيا. |
The representatives of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the International Labour Organization (ILO) made statements. | 18 وأدلى ببيان ممثلا كل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة العمل الدولية. |
A Draft Labour Code was prepared by the ILO Regional Adviser for Labour Legislation and Industrial Relations and submitted for consideration of the Cayman Islands Government in January 1985. | قام المستشار اﻻقليمي لشؤون التشريعات العمالية والعﻻقات الصناعية التابع لمنظمة العمل الدولية بإعداد مشروع لمدونة العمل، وقدمه الى حكومة جزر كايمان في كانون الثاني يناير ١٩٨٥ للنظر فيه. |
Industrial expansion could also absorb a rapidly growing labour force and would be a boon to the services sector. | والتوسع الصناعي يمكن له كذلك أن يستوعب القوى العاملة السريعة التزايد وأن يشجع قطاع الخدمات. |
Four other members are appointed by the Ministry of Labour and Social Services to serve on the Industrial Relations Court. | وتعي ن وزارة العمل والخدمات الاجتماعية أربعة أعضاء آخرين للعمل في محكمة العلاقات الصناعية. |
41. Technology is changing rapidly in all industrial sectors, and high technology is penetrating many formerly low tech, labour intensive industries. | ٤١ والتكنولوجيا آخذة في التغير بسرعة في معظم القطاعات الصناعية، كما أن التكنولوجيا الرفيعة آخذة في التغلغل في صناعات كانت في السابق تستخدم التكنولوجيا البسيطة وذات كثافة عمالية. |
The Industrial Relations Court is provided for under article 91 of the Constitution and is established by section 84 of the Industrial and Labour Relations Act, chapter 269 of the Laws of Zambia. | 50 وتنص المادة 91 من الدستور على إنشاء محكمة العلاقات الصناعية ويخضع تشكيل هذه المحكمة للمادة 84 من قانون العلاقات الصناعية وعلاقات العمل، الفصل 269 من مدونة قوانين زامبيا. |
In manufacturing when the purpose of technology is to replace labour intensive work, female industrial workers can be the group most affected. | وفي الصناعات التحويلية، وعندما يكون الهدف من التكنولوجيا هو أن تحل محل العمل الذي تستخدم فيه اليد العاملة بشكل مكثف، يمكن أن تكون العامﻻت الصناعيات الفئة اﻷكثر تأثرا. |
14. At the same meeting, statements were made by the representatives of the International Labour Organization and the United Nations Industrial Development Organization. | ٤١ وفي الجلسة نفسها أدلى ببيان كل من ممثل منظمة العمل الدولية وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Furthermore, they cannot succeed in a vacuum without a minimal industrial base, physical infrastructure and trained labour force in the rest of the economy. | وفضﻻ عن ذلك، فإنها ﻻ تستطيع أن تنجح في فراغ دون وجود حد أدنى من القاعدة الصناعية والهياكل اﻷساسية المادية وقوة العمل المدربة في بقية قطاعات اﻻقتصاد. |
Inevitably the epidemic will adversely affect labour markets, agricultural production, tourism, civil aviation and industrial development, as well as health, education and social welfare. | وسيؤثر الوباء حتما بصورة عكسية على أسواق العمل، واﻻنتاج الزراعي، والسياحة، والطيران المدني، والتنمية الصناعية، وكذلك على الصحة، والتعليم، والرفاهية اﻻجتماعية. |
Any link between export market access, environmental regulations and labour standards will have a significant impact on the industrial development prospects of developing countries. | وأي ربط بين الوصول إلى أسواق التصدير واﻷنظمة البيئية ومعايير العمالة سيكون له أثر ذو شأن على إمكانيات التنمية الصناعية في البلدان النامية. |
International Labour Organisation, Food and Agriculture Organization of the United Nations, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, World Bank, United Nations Industrial Development Organization. | منظمة العمل الدولية، منظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة، منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، البنك الدولي، منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Labour market policies should also promote and support institutions, including employment regulation, vocational training, social security and industrial relations systems, that can influence individual employment decisions. | وينبغي أن تمكن سياسات سوق العمل أيضا من تعزيز ودعم المؤسسات، بما في ذلك وضع الأنظمة المتعلقة بالعمل، وأنظمة التدريب المهني، والضمان الاجتماعي وشبكات العلاقات الصناعية القادرة على التأثير في القرارات الفردية المتعلقة بالعمل. |
A number of workshops and seminars were organized on international labour standards, equality of opportunity and treatment, workers apos education, industrial relations and employers apos activities. | وجرى تنظيم عدد من حلقات العمل والحلقات الدراسية عن المعايير الدولية للعمل، وتكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة، وتثقيف العمال، والعﻻقات الصناعية، وأنشطة أصحاب اﻷعمال. |
113. Any policies and measures that address the development of the manufacturing sector must take into account the crucial role that female industrial labour and entrepreneurship assume both for economic and industrial progress and for the achievement of social development objectives. | ١١٣ ﻻبد ﻷية سياسات وتدابير تتناول مسألة تطوير قطاع الصناعة التحويلية من أن تأخذ في اﻻعتبار الدور الحاسم الذي تضطلع به اليد العاملة والمقاولة الصناعية النسائية في تحقيق التقدم اﻻقتصادي والصناعي وتحقيق اﻷهداف اﻹنمائية اﻻجتماعية. |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | في هذه الأثناء، بدأ إنتاج الطعام يأخذ شكلا صناعيا . |
(c) Technical material development and maintenance of databases on social statistics and indicators, labour force statistics, women, prices and financial statistics and industrial statistics (fourth quarter, 1995). | )ج( مواد تقنية وضع قواعد بيانات تتعلق باﻻحصاءات والمؤشرات اﻻجتماعية واﻻبقاء على تلك القواعد واحصاءات القوة العاملة، والمرأة، واﻷسعار واﻻحصاءات المالية واﻻحصاءات الصناعية )الربع اﻷخير من عام ١٩٩٥( |
In industrial restructuring efforts, increased reliance has been placed on market forces within an environment of stronger competition in final product markets, labour markets and financial markets. | وفي جهود إعادة الهيكلة، جرى اﻻعتماد بشكل متزايد على قوى السوق ضمن إطار بيئة تتضمن منافسة أقوى في أسواق المنتجات النهائية وأسواق العمل واﻷسواق المالية. |
ILO International Labour Office International Labour Organization | الإيدز متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Industrial | صناعي |
With the emergence of new technologies, the world was witnessing a wage of structural adjustments and industrial transformations which had resulted in new patterns of division of labour and provided developing countries with opportunities to participate in modern industrial production with new technologies. | وبظهور تكنولوجيات جديدة، أصبح المجتمع الدولي يشهد موجة من عمليات التكيف الهيكلي والتحوﻻت الصناعية التي اقترنت بطرائق جديدة لتقسيم العمل وأتاحت للبلدان النامية فرص المشاركة في اﻻنتاج الصناعي الحديث القائم على تكنولوجيات جديدة. |
Labour | ألف الأيدي العاملة |
Labour | دال اليد العاملة |
Labour! | عامل! |
Techno Industrial | تيكنو اندستريال |
Industrial applications | التطبيقات الصناعية |
Industrial uses | اﻻستخدامات الصناعية |
Industrial sector | القطاع الصناعي |
Industrial investment | اﻻستثمار الصناعي |
Industrial policy | السياسة الصناعية |
Industrial incidents. | الحوادث الصناعية. |
Child labour | عمل الأطفال |
Labour employment | 3 العمل العمالة |
Labour Code | قانون العمل |
Labour conditions | أحوال العمل |
Labour rights | 2 حقوق العمل |
C. Labour | جيم اليد العاملة |
A. Labour | ألف العمالة |
In labour? | فى العمل |
Related searches : Industrial Labour Force - Domestic Labour - Labour Inspector - New Labour - Labour Ward - Labour Resources - Labour Leasing - Labour Time - Indentured Labour - Labour Economics - Casual Labour - Labour Management