Translation of "income balance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Balance - translation : Income - translation : Income balance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Adjusted balance as at 1 January 1992 Income
الرصيد المعدل في ١ كانـــون الثانـي ينايـــر ١٩٩٢
Balance 1 January 1993, for income generation programme
الرصيــد فـــي ١ كانـــون الثاني يناير ١٩٩٣ للبرنامج المدر للدخل
Statement of income and expenditure and fund balance
مجموع الخصوم ورصيد الصندوق
While regular resources income increased over previous years, the balance between regular and other resources income continued to deteriorate sharply.
182 وعلى الرغم من زيادة إيرادات الموارد العادية عما كانت عليه في السنوات السابقة، استمر الانخفاض الحاد في التوازن بين إيرادات الموارد العادية وإيرادات الموارد الأخرى.
For the first time, expenditures have exceeded income and the fund balance has declined.
فﻷول مــرة، تجــاوزت النفقــات اﻹيرادات، وهبط رصيد الصندوق.
While this outstanding balance at the end of 1993 exceeds the existing authorization, expected income in 1993 will bring the balance within authorized levels.
وبينما تجاوز هذا الرصيد المعلق في نهاية عام ١٩٩٣ اﻹذن القائم ستؤدي اﻹيرادات المتوقعة في عام ١٩٩٣ إلى رفع الرصيد إلى المستويات المأذون بها.
Interest income attributable to the Montreal Protocol is treated immediately as an additional programmable balance.
وتعامل إيرادات الفوائد المنسوبة إلى بروتوكول مونتريال على الفور باعتبارها رصيدا إضافيا قابلا للبرمجة.
The consolidated balance sheet and income and expenditure account have no 1990 1991 comparative figures either.
وﻻ توجد أيضا في بيان الميزانية الموحد وحساب اﻹيرادات والنفقات أرقام مقارنة للفترة ١٩٩٠ ١٩٩١.
(a) Excess of income over expenditure for the 12 month period from 1 December 1992 to 30 November 1993 ( 3,110,398) due to interest income ( 1,056,715), miscellaneous income ( 48,782) and an unencumbered balance of appropriations ( 2,004,901)
)أ( زيادة اﻻيرادات عن النفقات في فترة اﻻثنى عشر شهرا من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ )٣٩٨ ١١٠ ٣ دوﻻرا( تعزى الى اﻻيرادات من الفوائد )٧١٥ ٠٥٦ ١ دوﻻرا( وإيــــرادات متنوعة )٧٨٢ ٤٨ دوﻻرا( ورصيد غير مرتبـــط به من اﻻعتمـــادات )٩٠١ ٠٠٤ ٢ دوﻻر(
The actual balance will depend upon the income and expenditure performance of UNDP OPS and DDSMS in 1994.
وسيتوقف المقدار الحقيقي لهذا الرصيد على اﻻيرادات الفعلية وأداء النفقات لكل من مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وادارة خدمات الدعم واﻻدارة من أجل التنمية في عام ١٩٩٤.
8. The balance currently projected at 4.6 million will be available for other contingencies, including shortfalls in income.
٨ وسيتوافر الرصيد المتوقع اﻵن بمقدار ٤,٦ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة للحاﻻت الطارئة اﻷخرى بما في ذلك العجز في اﻻيرادات.
And actually, in this video, we're going to see how the income statement relates to the balance sheet.
وفي هذا الفيديو سنرى ماهية العلاقة بين القوائم المالية والميزانية
But, despite China s position as one of the world s largest creditors, its net investment income balance is deeply negative.
ولكن برغم وضع الصين باعتبارها واحدة من أكبر الدائنين على مستوى العالم، فإن ميزان دخلها من الاستثمار سلبي للغاية.
Prepare additional financial statement to show income and expenditure, assets and liabilities, and the balance of this special account.
إعــداد بيان مالي إضافي لكي يبيـــن اﻹيرادات والنفقات، واﻷصـــول والخصـوم، ورصيد هذا الحساب الخاص.
A healthy state balance sheet could help, because part of the income flowing to capital would go to the state.
وقد تساعد الموازنة العامة المنضبطة للدولة، لأن جزءا من الدخل المتدفق إلى رأس المال سوف يذهب إلى الدولة.
As of 30 November 1993, total income received amounted to 2,355,791, consisting of voluntary contributions ( 2,330,074) and interest income ( 25,717), with expenditure of 2,337,354, leaving a balance of 18,437 in the Trust Fund.
٢٢ وفي ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، بلغ مجموع اﻻيرادات ٧٩١ ٣٥٥ ٢ دوﻻرا، وهي تتألف من التبرعات )٠٧٤ ٣٣٠ ٢ دوﻻرا( وايرادات الفائدة )٧١٧ ٢٥ دوﻻرا(، وبلغت النفقات ٣٥٤ ٣٣٧ ٢ دوﻻرا، وبذلك يتبقى رصيد قدره ٤٣٧ ١٨ دوﻻرا في الصندوق اﻻستئماني.
If a homeowner defaults, creditors can take the house, but they cannot take other property or income to make up any unpaid balance.
ففي حالة عجز مالك المسكن عن السداد، تستطيع الجهة المقرضة أن تسترد المسكن، ولكنها لا تستطيع أن تستولي على أي ملكية أو دخل آخر للمقترض للتعويض عن أي أقساط غير مدفوعة.
When the Legislative Assembly met at the beginning of October 1849, Passy proposed an income tax to help balance the finances of France.
اقترح باسي عندما اجتمع المجلس التشريعي في بداية أكتوبر، 1849، ضريبة الدخل للمساعدة في تحقيق التوازن بين الموارد المالية في فرنسا.
The actual positive balance of the General Fund results mainly from an increase in programme support income received from the Special Purpose Grants.
13 أما الرصيد الإيجابي الفعلي للصندوق العام فناجم أساسا عن زيادة في إيرادات دعم البرامج المتأتية من المنح المرصودة لأغراض خاصة.
If your investors really want to see income statements, balance sheet, client referral, great you could give them fantasy documents all they want.
إن كان المستثمرون يرغبون حق ا في رؤية قوائم الدخل وبيان الميزانية وإحالات العملاء، في مكنك أن تقدم لهم مستندات وهمية بكل ما يريدون.
Income sections income (decreases) of income
الزيـــــادة )النقصــان( التقديــرات المنقحــــة لﻹيـرادات
Whether through inflation or collapsing government bond prices, China will suffer significant capital losses on its foreign assets, further damaging its investment income balance.
وسواء من خلال التضخم أو انهيار أسعار سندات الحكومة، فإن الصين سوف تتكبد خسائر رأسمالية كبيرة من أصولها الأجنبية، وهو ما من شأنه أن يعود بالمزيد من الضرر على ميزان دخلها من الاستثمار.
31. The liquidity policy of UNICEF requires that the general resources convertible cash balance should equal 10 per cent of projected general resources income.
٣١ وتتطلب السياسة المتعلقة بالسيولة التي تتبعها اليونيسيف أن يعادل رصيد الموارد العامة النقدي القابل للتحويل ١٠ في المائة من اﻹيرادات المسقطة من الموارد العامة.
Schedule 6.2 Technical cooperation activities financed by trust funds combined schedule of income and expenditure and fund balance for the biennium 1992 1993 ended
أنشطة التعاون التقني الممولة من الصناديق اﻻستئمانية الجدول الموحــد لﻻيــرادات والنفقــات ورصيـد الصنـدوق لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
The increased cost of imports and the decline in export income are major obstacles, preventing most African countries from equalizing their balance of payments.
فزيادة تكلفة الواردات وهبوط دخل الصادرات يمثﻻن عقبتين رئيسيتين تمنعان، معظم البلدان اﻻفريقية من إقامة ميزان مدفوعاتها.
Balance 1992 1992 Exchange Balance at
تسوية الصرف
The balance of the staff assessment income available, after providing for the amounts required to reimburse staff members for their national income tax liabilities on their United Nations earnings, was distributed as a credit to Member States.
أما بقية اﻻيرادات المتاحة من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، بعد التكفل بالمبالغ الﻻزمة لرد خصوم ضرائب الدخل الوطنية التي يتحملها الموظفون فيما يتعلق بدخلهم من اﻷمم المتحدة إليهم، فقد كانت توزع كمبالغ دائنة للدول اﻷعضاء.
This was reflected in higher aggregate output and per capita income levels, marked improvement in the internal and external balance situation and reduced inflationary pressures.
وقد انعكس ذلك في ارتفاع مستوى اﻻنتاج اﻹجمالي ومستوى الدخل الفردي، والتحسن الملحوظ في حالة الموازين الداخلية والخارجية، وتناقص الضغوط التضخمية.
This is reflected in higher aggregate output and per capita income levels marked improvement in the internal and external balance situation and reduced inflationary pressures.
وينعكس هذا في ارتفاع مستويات الناتج الكلي والدخل للفرد الواحد وفي حدوث تحسن ملحوظ في توازن الميزانية وميزان المدفوعات كليهما وفي انخفاض الضغوط التضخمية.
Miscellaneous income interest income
الإيرادات المتنوعة إيرادات الفوائد
Miscellaneous income interest income
الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد
Balance
التوازن
There was a balance, a five sided balance.
كان هناك توازن، توازن من خمس جوانب.
Trapped in the aftermath of a wrenching balance sheet recession, US families remain fixated on deleveraging paying down debt and rebuilding their income based saving balances.
بعد وقوعها في الشرك في أعقاب ركود الميزانية العامة الموجع، ظلت الأسر الأميركية تركز كل اهتمامها على تقليص المديونية ــ سداد الديون وإعادة بناء المدخرات القائمة على الدخل.
Accordingly, in 1989 and later years, total expenditures exceeded income, thus reducing the balance of resources, which had come down to 153 million by end 1991.
وبناء عليه، وفي عام ١٩٨٩ واﻷعوام التي تلته، فاقت النفقات اﻻيرادات، وهكذا انخفض رصيد الموارد، التي هبطت بنهاية عام ١٩٩١ حتى بلغت ١٥٣ مليون دوﻻر.
The total interest income from investment is apportioned between general purpose and special purpose funds in accordance with the ratio of their respective average fund balance.
وإيرادات الفوائد اﻹجمالية المتأتية مــن اﻻستثمار يجري تقسيمها فيما بين اﻷموال المخصصة الغرض واﻷموال ذات اﻷغراض العامة وفقا لنسبة متوسط الرصيد المالي لكل منها.
The unspent balance of allocations issued for the current year, together with allocations issued for future years, is reflected as an asset and as deferred income.
ينعكس الرصيد غير المنفق لمخصصات السنة الحالية، مع مخصصات السنوات القادمة، باعتباره أصوﻻ وإيرادات مؤجلة.
Schedule 7.1 United Nations general trust funds combined schedule of income and expenditure and fund balance for the biennium 1992 1993 ended 31 December 1993 . 142
صناديق اﻷمم المتحدة اﻻستئمانية العامة الجدول الموحد لﻻيرادات والنفقات ورصيد الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
The unspent balance of allocations issued for the current year together with allocations issued for future years is reflected as an asset and as deferred income.
يدرج الرصيد غير المنفق من مخصصات السنة الجارية، مع مخصصات السنة القادمة، باعتباره أصوﻻ وإيرادات مقبوضة مقدما.
Thus, the unencumbered balance for the period amounts to 1,422,400 gross ( 1,349,600 net) with interest and miscellaneous income during the period totalling 28,825 and 1,475, respectively.
وهكذا يكون إجمالي الرصيد غير المرتبط به عن هذه الفترة ٤٠٠ ٤٢٢ ١ دوﻻر )صافيه ٦٠٠ ٣٤٩ ١ دوﻻر(، بينما يبلغ مجموع الفوائد واﻹيرادات المتنوعة المحصلة خﻻل هذه الفترة ٨٢٥ ٢٨ دوﻻرا للفئة اﻷولى و ٤٧٥ ١ دوﻻرا للثانية.
Income section 2 General income
اﻻقتطاعات اﻹلزاميـة من باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة
Income section 2. General income
باب اﻻيرادات ٢ اﻻيرادات العامة
INCOME SECTION 2. GENERAL INCOME
الجدول ب إ ٢ ١
The income tax (and thus the tax on employment) is high. But the country is relatively wealthy, especially in terms of property assets on household balance sheets.
صحيح أن ضريبة الدخل (وبالتالي الضريبة على العمالة) مرتفعة، ولكن البلاد غنية نسبيا، وخاصة من حيث الأصول العقارية في ميزانيات الأسر.
Moderate fund balances realized in 1991, as a result of income exceeding expenditure, contributed to a total fund balance as at 31 December 1991 of 37 million.
وقد ساهمت أرصدة الصناديق المتواضعة المحققة في عام ١٩٩١، نتيجة لزيادة اﻹيرادات على النفقات، في رصيد اجمالي للصندوق بلغ ٣٧ مليون دوﻻر فـي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١.

 

Related searches : Balance Income - Primary Income Balance - Income Tax Balance - Carbon Balance - Customer Balance - Appropriate Balance - Check Balance - Residual Balance - Monthly Balance - Balance Equation - Inner Balance - Nitrogen Balance