Translation of "in their territories" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION
اﻻستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها
in Territories under their administration
اﻻستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها
POWERS IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION )
اﻻستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها (
POWERS IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION ... )
اﻻستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها (
IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION WHICH MIGHT
بها الدول اﻻستعمارية فــي اﻷقاليم الواقعة
quot (3) Promote public investment in their territories and monitor their proper implementation
quot )٣( تعزيز اﻻستثمارات العامة في أقاليمها وضمان تنفيذها على النحو الواجب
(a) Taking all practicable measures to prevent preparations in their respective territories for the commission of those crimes within or outside their territories
)أ( اتخاذ جميع التدابير العملية لمنع القيام في إقليم كل منها بأية أعمال تمهد ﻻرتكاب تلك الجرائم داخل إقليمها أو خارجه
(a) Taking all practicable measures to prevent preparations in their respective territories for the commission of those crimes within or outside their territories
quot تتعــاون الــدول اﻷطـراف على منـع حدوث الجرائم المنصوص عليها في المادة ١١، ﻻ سيما بالقيام بما يلي
quot (a) Taking all practicable measures to prevent preparations in their respective territories for the commission of those crimes within or outside their territories
quot )أ( اتخاذ جميع التدابير العملية لمنع القيام في اقليم كل منها بأية أعمال تمهد ﻹرتكاب تلك الجرائم داخل اقليمها أو خارجه
quot (a) Taking all practicable measures to prevent preparations in their respective territories for the commission of those crimes within or outside their territories
quot )أ( اتخاذ جميع التدابير العملية لمنع القيام في إقليم كل منها بأية أعمال تمهد ﻻرتكاب تلك الجرائم داخل إقليمها أو خارجه
Assist countries in extending full governmental control over their national territories.
1 الرفض المطلق بإيواء أو استعمال دول أجنبية
their assistance to Non Self Governing Territories
غير المتمتعة بالحكم الذاتي
TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION WHICH MIGHT BE
الدول اﻻستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحـت
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration
اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تنفذها القوى اﻻستعمارية في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها
We agreed on the importance of the role of the United Nations system in assisting the Territories in their efforts to enhance their living standards and develop self sufficiency in the Territories.
وقد اتفقنا على أهمية دور منظومة الأمم المتحدة في مساعدة الأقاليم في جهودها لتعزيز مستويات معيشتها وتحقيق الاكتفاء الذاتي في الأقاليم.
TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION WHICH MIGHT BE IMPEDING
الدول اﻻستعمارية فـي اﻷقاليم الواقعـة تحت
4.3 Exchange of information on natural and industrial disasters on their territories which in their view may affect their neighbors.
4 3 تبادل المعلومات بشأن الكوارث الطبيعية والصناعية التي تقع في أراضيها والتي ترى أنها تؤثر على الدول المجاورة لها.
Some local governments reach an agreement with theatres about support during their guest performances in their respective territories.
ويبرم بعض الحكومات المحلية اتفاقات مع المسارح بشأن الدعم أثناء تقديم عروض من فرق زائرة في أقاليم تلك الحكومات.
(v) Ensuring ownership by the Territories of their natural resources pursuant to General Assembly resolutions, and protection of the environment in Non Self Governing Territories
'5 ضمان امتلاك الأقاليم لمواردها الطبيعية عملا بقرارات الجمعية العامة، وحماية البيئة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
(v) Ensuring ownership by the Territories of their natural resources pursuant to General Assembly resolutions, and protection of the environment in Non Self Governing Territories
'5 ضمان امتلاك الأقاليم لمواردها الطبيعية عملا بقرارات الجمعية العامة، مع حماية البيئة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
Israel Practices and their effects on the Environment in Palestine and the occupied Arab territories,
الممارسات الإسرائيلية وتأثيرها على البيئة في فلسطين والأراضي العربية المحتلة
Decides to follow the situation in the Non Self Governing Territories so as to ensure that all economic activities in those Territories are aimed at strengthening and diversifying their economies in the interest of their peoples, including the indigenous populations, and at promoting the economic and financial viability of those Territories
13 تقرر متابعة الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بحيث تضمن أن يكون الهدف من جميع الأنشطة الاقتصادية في هذه الأقاليم هو تعزيز اقتصاداتها وتنويعها بما يخدم مصلحة شعوبها، بمن فيهم سكانها الأصليون، وتعزيز قدرة هذه الأقاليم على البقاء اقتصاديا وماليا
quot (b) Any activities by their nationals or in their territories which would promote the export or transshipment of any commodities or products originating in Haiti, and any dealings by their nationals or their flag vessels or aircraft or in their territories in any commodities or products originating in Haiti and exported therefrom after the aforementioned date
quot )ب( أي أنشطة من قبل رعاياها أو في أراضيها تشجع أو تستهدف تشجيع تصدير أو نقل أي سلع أو منتجات منشؤها في هايتي وأي تعامﻻت من قبل رعاياها أو السفن التي ترفع أعﻻمها أو الطائرات أو في أراضيها في أي سلع أو منتجات منشؤها هايتي ومصدرة منها بعد الموعد المذكور أعﻻه
13. Decides to follow the situation in the Non Self Governing Territories so as to ensure that all economic activities in those Territories are aimed at strengthening and diversifying their economies in the interest of their peoples, including the indigenous populations, and at promoting the economic and financial viability of those Territories
13 تقرر أن تواصل متابعة الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لكي تكفل توجيه جميع الأنشطة الاقتصادية في تلك الأقاليم نحو دعم وتنويع اقتصاداتها تحقيقا لمصالح شعوبها، ومن بينها السكان الأصليون، ونحو تعزيز قدرات تلك الأقاليم الاقتصادية والمالية
13. Decides to follow the situation in the Non Self Governing Territories so as to ensure that all economic activities in those Territories are aimed at strengthening and diversifying their economies in the interest of their peoples, including the indigenous populations, and at promoting the economic and financial viability of those Territories
13 تقرر متابعة الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بحيث تضمن أن يكون الهدف من جميع الأنشطة الاقتصادية في تلك الأقاليم تعزيز اقتصاداتها وتنويعها بما فيه مصلحة شعوبها، بمن فيها الشعوب الأصلية، وتعزيز قدرة تلك الأقاليم على البقاء اقتصاديا وماليا
13. Decides to follow the situation in the Non Self Governing Territories so as to ensure that all economic activities in those Territories are aimed at strengthening and diversifying their economies in the interest of their peoples, including the indigenous populations, and at promoting the economic and financial viability of those Territories
13 تقرر متابعة الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بحيث تضمن أن يكون الهدف من جميع الأنشطة الاقتصادية في هذه الأقاليم تعزيز اقتصاداتها وتنويعها بما يخدم مصلحة شعوبها، بمن فيهم سكانها الأصليون، وتعزيز قدرة هذه الأقاليم على البقاء اقتصاديا وماليا
13. Decides to follow the situation in the Non Self Governing Territories so as to ensure that all economic activities in those Territories are aimed at strengthening and diversifying their economies in the interest of their peoples, including the indigenous populations, and at promoting the economic and financial viability of those Territories
13 تقرر متابعة الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بحيث تضمن أن يكون الهدف من جميع الأنشطة الاقتصادية في تلك الأقاليم تعزيز اقتصاداتها وتنويعها بما فيه مصلحة شعوبها، بما فيها السكان الأصليون، وتعزيز قدرة تلك الأقاليم على النهوض بأعبائها الاقتصادية والمالية
13. Decides to follow the situation in the Non Self Governing Territories so as to ensure that all economic activities in those Territories are aimed at strengthening and diversifying their economies in the interest of their peoples, including the indigenous populations, and at promoting the economic and financial viability of those Territories
13 تقرر متابعة الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بحيث تضمن أن يكون الهدف من جميع الأنشطة الاقتصادية في هذه الأقاليم تعزيز نظمها الاقتصادية وتنويعها بما فيه مصلحة شعوبها، بمن فيها السكان الأصليون، وتعزيز قدرة هذه الأقاليم على البقاء اقتصاديا وماليا
13. Decides to follow the situation in the Non Self Governing Territories so as to ensure that all economic activities in those Territories are aimed at strengthening and diversifying their economies in the interest of their peoples, including the indigenous populations, and at promoting the economic and financial viability of those Territories
13 تقرر متابعة الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لكي تكفل توجيه جميع الأنشطة الاقتصادية في تلك الأقاليم نحو دعم وتنويع اقتصاداتها تحقيقا لمصالح شعوبها، بمن فيهم السكان الأصليون، ونحو تعزيز قدرات تلك الأقاليم الاقتصادية والمالية
13. Decides to follow the situation in the Non Self Governing Territories so as to ensure that all economic activities in those Territories are aimed at strengthening and diversifying their economies in the interest of their peoples, including the indigenous populations, and at promoting the economic and financial viability of those Territories
13 تقرر متابعة الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بحيث تضمن أن يكون الهدف من جميع الأنشطة الاقتصادية في هذه الأقاليم تعزيز اقتصاداتها وتنويعها بما فيه مصلحة شعوبها، بما فيها السكان الأصليون، وتعزيز قدرة هذه الأقاليم على البقاء اقتصاديا وماليا
13. Decides to follow the situation in the Non Self Governing Territories so as to ensure that all economic activities in those Territories are aimed at strengthening and diversifying their economies in the interest of their peoples, including the indigenous populations, and at promoting the economic and financial viability of those Territories
13 تقرر متابعة الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لكي تكفل توجيه جميع الأنشطة الاقتصادية في تلك الأقاليم نحو دعم وتنويع اقتصاداتها تحقيقا لمصالح شعوبها، ومن بينها السكان الأصليون، ونحو تعزيز قدرات تلك الأقاليم الاقتصادية والمالية
(a) Economic and social development in the small Territories and their impact on the exercise of the right of the peoples of those Territories to self determination
)أ( التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في اﻷقاليم الصغيرة وأثرها على ممارسة شعوب تلك اﻷقاليم حقها في تقرير المصير
(d) Economic and social development in the small Territories and their impact on the exercise of the right of the peoples of those Territories to self determination
)د( التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في اﻷقاليم الصغيرة وأثرها على ممارسة شعوب تلك اﻷقاليم لحقها في تقرير المصير
In their statements on that occasion, the respective Governors of the Territories recognized the special bonds of friendship between the two Territories and called for increased cooperation to fight the increase in drugs and violent crime affecting both Territories. 5
وأكدا حاكما اﻹقليمين، في البيانين اللذين أدليا بهما بالمناسبة، روابط الصداقة الخاصة بين اﻹقليمين وطالبا بزيادة التعاون لمكافحة ازدياد جرائم المخدرات والعنف التي تؤثر في اﻹقليمين معا)٥(.
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration (A AC.109 1191)
اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول اﻻستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها A AC.109 1191)(
The protection of the existence of minorities includes their physical existence, their continued existence on the territories on which they live and their continued access to the material resources required to continue their existence on those territories.
24 وتشمل حماية وجود الأقليات وجودها المادي، واستمرار وجودها في الأقاليم التي تعيش فيها والوصول الدائم إلى الموارد المادية الضرورية للاستمرار في وجودها في تلك الأقاليم.
a) Watercourse States shall in their respective territories utilise a shared watercourse in an equitable and reasonable manner.
(أ) تنتفع دول المجرى المائي، كل في إقليمه، بالمجرى المائي المشترك بطريقة منصفة ومعقولة.
The Non Self Governing Territories are able to promote and advance their developmental aspirations in such forums.
وفي هذه المنتديات، تستطيع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أن تعزز وتحسن مطامحها الإنمائية.
In that connection, some Territories had chosen not to press for independence, and that was their right.
وفي هذا الصدد، اختار بعض اﻷقاليم عدم الضغط من أجل اﻻستقﻻل وهذا حقه.
and in the end vast new territories came into the Union along with their rich Spanish names
،لكنالحربإندلعت ... وفي النهـاية ،تم ضم أراضيجديدةشـاسعةإلىالإتحـاد سوي ة مع أسمـائهم الإسبـانية الغنية
With that goal in mind they instigate and assist their local proxy authorities in the occupied territories of Croatia.
وهي تقوم، سعيا الى تحقيق ذلك الهدف، بتحريض السلطات المحلية العميلة لها في اﻷراضي الكرواتية المحتلة وبمساعدتها.
In relation to any policies or programmes that may lead to the removal of their children, or their removal, displacement or relocation from their traditional territories.
المجال المتصل بأي سياسات أو برامج من شأنها أن تؤدي إلى إبعاد أطفال المجتمعات المحلية أو إلى إبعاد أو تشريد أو ترحيل السكان من أراضيها التقليدية.
The resolutions do not recognize the benefits that Non Self Governing Territories derive from administering Powers that conscientiously fulfil their obligations in partnership with the peoples of the Territories.
إن القرارين ﻻ يعترفان بالفوائد التي تجنيها اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من الدول القائمة باﻻدارة التي تفي بأمانة بتعهداتها في الشراكة مع شعوب اﻷقاليم.
IN TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION
اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة اﻻستعمارية
Aquifer States shall, in their respective territories, utilize a transboundary aquifer or aquifer system in a reasonable manner and, in particular
2 تستخدم دول طبقة المياه الجوفية، في أراضي كل منها، طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود، بشكل يتسم بالمعقولية ولا سيما

 

Related searches : In The Territories - In New Territories - In Their - Sales Territories - Overseas Territories - Palestinian Territories - Emerging Territories - Canadian Territories - Uncharted Territories - Island Territories - Geographical Territories - Northern Territories - French Territories - Associated Territories