Translation of "in substance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In substance - translation : Substance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Substance abuse
تعاطي العقاقير
Substance abuse
سوء استعمال مواد الإدمان
C. Substance
جيم المضمون
A gentleman without money. A man of substance without substance.
رجل دون أموال رجل صاحب مركز دون مركز
Imagine. A substance in daily use everywhere.
تخيلي ، مادة تستخدم يوميا فى كل مكان
The total amount of substance in the body after the loss is then estimated formula_2where na Total amount of substance after fluid loss nb Total amount of substance before fluid loss nlost Na Amount of substance of lost sodium nlost K Amount of substance of lost potassium3.
ثم يتم حساب إجمالي كمية المادة في الجسم بعد الفقد formula_2 na إجمالي كمية المادة بعد فقد السائل nb إجمالي كمية المادة قبل فقد السائل nlost Na كمية المادة من الصوديوم المفقود nlost K كمية المادة من البوتاسيوم المفقود3.
The transfer of energy can be by substance, field, or substance field.
ويمكن نقل الطاقة عن طريق مادة أو مجال أو مجال التصميم.
The main derived quantity in which amount of substance enters into the numerator is amount of substance concentration, c .
الكمية المشتقة الأساسية التي دخلت فيها الكمية في البسط هي كمية تركيز المادة، C .
Subparagraphs (b) to (d) remain unchanged in substance.
9 وظلت الفقرات الفرعية من (ب) إلى (د) دون تغيير في مضمونها.
Women and substance use
المرأة وتعاطي مواد الإدمان
Explosive Substance Act, 1884
قانون المواد المتفجرة، لعام 1884
Transparent almost without substance...
... و شفاف .. و غالبا ما يكون مجوفا ...
Adjustments relating to the controlled substance in Annex E
التعديلات المتعلقة بالمواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء
This is in contrast to a substance that is heterogeneous.
في الكيمياء يقال على مادة أنها متجانسة إذا كانت موحدة في تكوينها.
There has been little time to consider them in substance.
ولم يكن هناك متسع من الوقت للنظر في مضمونها.
Getting from process to substance
الانتقال من الإجراءات إلى الموضوع
b) Substance of the transaction
(ب) موضوع المعاملة
5.3.2.3 Environmentally hazardous substance mark
5 3 2 3 علامة المواد التي تشكل خطرا على البيئة
(c) It must have substance
)ج( يجب أن تكون له فحواه
(c) It must have substance
quot )ج( يجب أن تكون له فحواه
(c) It must have substance
)ج( ويجب أن تكون له فحوى
The substance of things unseen.
المواد للأشياء الغير مرئية.
All shine and no substance.
كان شيئا متألقا بدون جوهر
Maybe images matter just as much as substance in explaining that.
وربما كانت الصور تشكل أهمية لا تقل عن أهمية الحقائق المادية الجوهرية في تفسير ذلك.
The Committee in examining the communications shall not consider its substance.
ولا تدرس اللجنة مضمون البلاغات عند النظر فيها.
It does not alter the substance proposed in the second report.
ولم تغير الصياغة المضمون المقترح في التقرير الثاني.
Islam, in substance and practice, is based on moderation and facilitation.
ويقف بكل حزم ضد أية محاولة لربطها بالدين الإسلامي القائم في جوهره وممارساته على الاعتدال والوسطية والتيسير.
There is much substance in the Secretary General apos s reports.
إن هناك الكثير من الحقيقة في تقريري اﻷمين العام.
Of what substance God created him ?
من أي شيء خلقه استفهام تقرير ، ثم بينه فقال
Created man from a clinging substance .
خلق الإنسان الجنس من علق جمع علقة وهي القطعة اليسيرة من الدم الغليظ .
First, it elevates tactics over substance.
أولا ، هو يهتم بالتكتيكات أكثر من مادة النقاش نفسها.
This amazing substance again, I mentioned
هذه المادة المذهلة مرة أخرى أقولها ، أين ينتهي جسدي
In this context, a guide to substance abuse treatment was published in 2004.
وفي هذا الصدد، ن شر في عام 2004 دليل للمعالجة من إساءة استعمال المواد.
The project assessed special risks of substance abuse to women apos s health and the special role that women can play in responding to substance abuse.
وهو مشروع يقيم اﻷخطار الخاصة التي تهدد صحة المرأة من جراء إساءة استعمال العقاقير، ودور المرأة في التصدي لهذا اﻻستعمال السيء.
Draft decision Further adjustments with regard to the substance in Annex E
مشروع مقرر مزيد من التعديلات فيما يتعلق بالمواد المدرجة في المرفق هاء
In multilateral negotiations, the process could be as important as the substance.
وفي المفاوضات المتعددة الأطراف، يمكن أن تكون الإجراءات في مثل أهمية الجوهر.
In general there were no objections to the substance of the article.
٥١ لم يثر، بصفة عامة، أي اعتراض على مضمون هذه المادة.
In terms of substance, the modules for such training are under development.
ومن حيث الجوهر، يجري تطوير وحدات مستقلة لهذا التدريب.
Perhaps too much uncontrolled rupture in style can ultimately lead to paralysis in substance.
وربما كان الإفراط في الانفصال عن الأساليب القديمة سببا في إصابة أداة التغيير ذاتها بالشلل.
Rehabilitated substance abusers are also highly effective in developing and participating in prevention programmes.
كما يقوم مستعملو المواد المخدرة السابقون الذين تم تأهيلهم بدور فعال للغاية في وضع برامج منع إساءة استعمال هذه المواد والمشاركة فيها.
The substance is used in the polymerase chain reaction technique, in sequencing, and in cloning.
وهذه المادة تستعمل في تقنية تفاعل البوليميراز المتسلسل وفي تحديد تسلسل القواعد النيتروجينية وفي عملية الاستنساخ.
Serious delays in the investigation had accrued to cooperation in form rather than in substance.
فقد حصل تأخير جسيم في التحقيق أسفر عن وجود تعاون في الشكل أكثر منه في المضمون.
This represents, both in substance and in structure, a unique position in the international community.
ويمثل ذلك، من حيث الجوهر والهيكل على السواء، وضعا فريدا من نوعه في المجتمع الدولي.
This represents, both in substance and in structure, a unique position in the international community.
وهذا يشكل، في الجوهر وفي الشكل معا، وضعا فريدا في المجتمع الدولي.
Alwar Balasubramaniam Art of substance and absence
ألوار بالاسوبرامانيام فن الجوهر و المستتر

 

Related searches : Agreements In Substance - Lacking In Substance - Change In Substance - Agreed In Substance - In Its Substance - Rich In Substance - Difference In Substance - Agreement In Substance - Correct In Substance - Identical In Substance - In Substance Identical - In Their Substance - Substance Requirements