Translation of "in special occasions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
In special occasions - translation : Occasions - translation : Special - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Show special occasions | مناسبة خاصة |
In churches, they were displayed on special occasions. | وفي الكنائس، كان يتم عرض هذا القماش في المناسبات الخاصة. |
Show special occasions from calendar | مناسبة خاصة |
Show special occasions for today only | مناسبة خاصة |
Show special occasions from your calendar | مناسبة خاصة |
You don't find Flostre in cafes, except on special occasions. | لا يمكنك أن تجد فلوستر في المقهى ، إل ا في المناسبات الخاص ة |
I save that one for special occasions. | ...أحيانا أشعر أنني صغير للغاية |
Champagne for lunch. Only on special occasions. | فى المناسبات الخاصة فقط على سبيل المثال |
Show special occasions starting within the next month | لا بدء التالي اليوم |
Here's something I always break out on special occasions | أو فر هذه للمناسبات الخاصة |
On several occasions, the Special Rapporteur issued statements concerning women and housing. | 35 وأدلى المقرر الخاص في العديد من المناسبات ببيانات تتعلق بالمرأة والسكن. |
Since assuming his mandate in December 2000, the Special Rapporteur has visited Myanmar on six occasions. | 4 ومنذ أن اضطلع المقرر الخاص بولايته في كانون الأول ديسمبر 2000، قام بزيارات لميانمار في ست مناسبات. |
Flutes and trumpets were used as musical instruments or as signalling devices during war or special occasions. | تستخدم المزامير والأبواق كآلات موسيقية أو كأدوات للتنبيه خلال الحروب أو في المناسبات الخاصة. |
This issue has been raised on numerous occasions by my Special Representative with President Chissano and Mr. Dhlakama. | وقد أثار ممثلي الخاص هذه المسألة في مناسبات عديدة مع الرئيس شيسانو والسيد دﻻكاما. |
In this respect, the President of Zambia personally presided at most special occasions, including the inauguration, and at almost all the graduation ceremonies. | وفي هذا الصدد كان رئيس جمهورية زامبيا شخصيا يترأس معظم المناسبات الخاصة، ومن بينها اﻻحتفال بافتتاح المعهد ومعظم احتفاﻻت التخرج. |
The field staff of the Special Rapporteur have visited these prisons on several occasions and found the living conditions in them to be difficult. | فقد زار الموظفون الميدانيون التابعون للمقرر الخاص تلك السجون في عدة مناسبات ووقفوا على قساوة ظروف العيش فيها. |
On certain special occasions, those of you who please me... will even be given the companionship of a young lady. | في بعض المناسبات الخاصة هؤلاء هم من يسعدونني اكثر حتى من سعادتي برفقة سيدة صغيرة |
Recordings for all occasions. | . إنه يسجل لكل مناسبة |
The Special Rapporteur on adequate housing emphasized on several occasions the disproportionate effects of house demolitions on women, children and the elderly. | وقد شدد المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق في مناسبات عديدة على لا تناسب الأضرار الناجمة عن هدم المنازل والتي تؤثر في النساء والأطفال وكبار السن. |
Eyewitnesses told the Special Rapporteur that on several occasions government forces dropped drums filled with petroleum and stones, which are particularly destructive. | وأبلغ شهود عيان المقرر الخاص بأن قوات الحكومة قامت في مناسبات عديدة بإلقاء براميل مملوءة بالنفط والحجارة لها آثار تدميرية الى حد كبير. |
With breakfast on several occasions. | مع وجبة الإفطار في عدة مناسبات |
Were there any occasions in which you noticed anything unusual? | هل كانت هناك أي مناسبات لاحظت بها أي شيء غير عادي |
On many occasions, the Caucus worked closely with the Special Secretariat on Policies for Women and different organizations of the women's social movement. | وفي مناسبات عديدة، تعاونت هذه المجموعة تعاونا وثيقا مع الأمانة الخاصة لسياسات المرأة ومع مختلف منظمات الحركة الاجتماعية النسائية. |
He pointed out that it was customary for the King to commute death sentences on special occasions such as royal anniversaries there had been no such occasions in 2001 2003 and there had therefore been no commutations, which could explain the number of executions actually carried out in those years. | وأشار إلى أنه من المعتاد بالنسبة للملك أن يخفف أحكام الإعدام في المناسبات الخاصة مثل أعياد الميلاد الملكية، ولم تحدث مثل هذه المناسبات في 2001 2003، ولذا لم يتم أي تخفيف للأحكام، وهو ما يفسر عدد حالات الإعدام التي نفذت بالفعل في تلك السنوات. |
I met him on several occasions. | قابلته في عدة مناسبات. |
But, in several occasions, Tunisian authorities continued to violently disperse protesters. | ولكن ظلت السلطات التونسية تلجأ للعنف في تفريق المتظاهرين في العديد من المناسبات. |
On several occasions, attacks on UNOSOM personnel resulted in fatal casualties. | وفي عدة مناسبات، أسفرت الهجمات التي تشن على قوة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال عن إصابات قاتلة. |
On many occasions over the past 10 years members of the Special Committee had stated clearly that there was no alternative to self determination. | وقد أعلن أعضاء اللجنة الخاصة صراحة في مناسبات عديدة طيلة السنوات العشر الماضية أنه لا يوجد بديل لتقرير المصير. |
It also participated in several United Nations peacekeeping missions overseas in 5 occasions. | كما شاركت في العديد من بعثات حفظ السلام للأمم المتحدة في الخارج في 5 مناسبات. |
Today, pure Classical Chinese is occasionally used in formal or ceremonial occasions. | تستخدم اليوم اللغة الصينية الكلاسيكية الأصلية أحيان ا في المناسبات الرسمية أو الاحتفالية. |
In the work of the General Assembly, happy endings are rare occasions. | نادرا ما تكون النهايات سعيدة في أعمال الجمعية العامة. |
Sometimes on rare occasions, males will spontanesouly produce milk later in life. | أحيانا في بعض الحالات النادرة ، بعض الذكور ينتج حليبا في فترة لاحقة من حياته . |
He has been warned on several occasions. | قد أ نذ ر مرات عديدة. |
The complainant lost consciousness on several occasions. | وأ صيب صاحب الشكوى عدة مرات بفقدان الوعي. |
The Committee itself met on 13 occasions. | وقد اجتمعت اللجنة ذاتها 13 مرة. |
I've called you names on several occasions. | لقد دعوتك بأسماء فى مناسبات عدة |
Where did you go on these occasions? | أين ذه بت قي تلك المرات |
In fulfilment of this mandate, the Working Group met on four occasions in 2004. | 6 وتحقيقا لهذه الولاية، اجتمع الفريق العامل أربع مرات في عام 2004. |
24. Directors of United Nations information centres represent the Secretary General and United Nations Secretariat entities on special occasions, such as observance of United Nations days. | ٢٤ ٧١ ويمثل مديرو مراكز إعﻻم اﻷمم المتحدة اﻷمين العام وكيانات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في المناسبات الخاصة، كاﻻحتفال بأيام اﻷمم المتحدة. |
On several occasions, we have also been instrumental in facilitating peace and reconciliation. | وفي مناسبات ع دة، كان لنا أيضا دور فع ال في تعزيز محاولات صنع السلام والمصالحة. |
In fact, Mexican officials have contradicted each other quite glaringly on several occasions. | بالإضافة الى التناقض الواضح الذي تعيشه نفس السلطات. |
As we have make clear on various occasions, Uruguay firmly believes in multilateralism. | إن أوروغواي، كما أوضحنا في مختلف المناسبات، تؤمن أيمانا راسخا بتعددية الأطراف. |
In recent years, Chinese leaders and our Middle East special envoy have paid visits to the region on many occasions, with a view to seeking political solutions to the Middle East question. | وفي الأعوام الأخيرة قام القادة الصينيون ومبعوثنا الخاص للشرق الأوسط بزيارات إلى المنطقة في مناسبات كثيرة، بهدف التماس حلول سياسية لقضية الشرق الأوسط. |
On various occasions, they provided money and weapons. | وقدموا في مناسبات عديدة اﻷموال واﻷسلحة. |
Tuxedo men's evening wear for semi formal occasions. | Tuxedo بدلة رسمية ملابس السهرة الرجالية للمناسبات شبه الرسمية. |
Related searches : At Special Occasions - For Special Occasions - In Various Occasions - In Certain Occasions - In Some Occasions - In All Occasions - In Rare Occasions - In These Occasions - Separate Occasions - Occasions When - Ceremonial Occasions - Wearing Occasions