Translation of "in service for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In service for - translation : Service - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Issued for service in home country
في الخارج الصادرة للخدمة في الوطن
Carry out in service training for teachers
توفير تدريب للمدرسين في
Suitability for Service.
7 الملاءمة للخدمة.
I am looking for a government that should be in our service, and not to be in its service.
يا رب ما فيش مصري يضرب في قسم بوليس
For if the service of condemnation has glory, the service of righteousness exceeds much more in glory.
لانه ان كانت خدمة الدينونة مجدا فبالأولى كثيرا تزيد خدمة البر في مجد.
And we are verily ranged in ranks ( for service )
وإنا لنحن الص افون أقدامنا في الصلاة .
And we are verily ranged in ranks ( for service )
قالت الملائكة وما منا أحد إلا له مقام في السماء معلوم ، وإنا لنحن الواقفون صفوف ا في عبادة الله وطاعته ، وإنا لنحن المنز هون الله عن كل ما لا يليق به .
(a) Items issued for service in the home country
)أ( اﻷصناف المصروفة للخدمة في الوطن
Service plugin for Amarok
الجهاز ملحق لـ أماروكName
The BRI ISDN service is commonly installed for residential or small business service (ISDN PABX) in many countries.
خدمة الـ BRI ISDN عادة يتم تركيبها لخدمة الأعمال التجارية الصغيرة أو السكنية في العديد من البلدان.
Course for Senior Managers in Public Service, Training Institute, Commission for Administration
دورة لكبار المديرين في الخدمة العامة، معهد التدريب، لجنة الإدارة
In Service
أثناء الخدمة
As stated in the previous report, the requirements for the employment in foreign service are established by the Foreign Service Act.
إن متطلبات التعيين في وزارة الخارجية، كما ذ كر في التقرير السابق، واردة في قانون الخدمة الخارجية.
The term of service in 18th century was for life.
مدة الخدمة في القرن 18 كانت مدى للحياة.
He left PTT in 1942 for his mandatory military service.
ترك الشاعر وظيفته في هيئة البريد والتلغراف Ptt عام 1942 بسبب العسكرية.
Policy Guidelines for Women in the Public Service 2003 2006.
المبادئ التوجيهية للسياسات فيما يتصل بالمرأة في الخدمة العامة، 2003 2006.
The criteria for recruitment in Government service are gender neutral.
297 معايير التعيين في الخدمة الحكومية محايدة فيما يتعلق بنوع الجنس.
Provide pre and in service gender sensitization training for teachers
توفير التدريب للتوعية بالفوارق بين الجنسين للمعلمين قبل الالتحاق بالعمل وأثناء الخدمة
Waiting for service to start
في انتظار بدء الخدمة
Items for information service statistics
بنود للع ل م إحصاءات الخدمات
International Service for Human Rights
منظمة الإغاثة الإسلامية
International Service for Human Rights
إسرائيل
International Service for Human Rights
الخدمة الدولية لحقوق الإنسان
D Bus service for CVS
D الناقل خدمة لـ CVS
Provision is made for overtime for 78 General Service, 37 Field Service and 55 local staff.
رصد اعتماد للعمــل اﻻضافــي ﻟ ٧٨ موظفـا مـن فئـة الخدمات العامة، و ٣٧ موظفا من فئة الخدمة الميدانية، و ٥٥ موظفا محليا.
In service training is provided for officers in several key policing areas.
ويكفل التدريب أثناء الخدمة للضباط في عدد من المناطق الرئيسية لعمل الشرطة.
In addition, the Charter for the Public Service in Africa was adopted in 2001 at the third Pan African Conference of Public Service Ministers.
وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد ميثاق الخدمة العامة في أفريقيا في عام 2001 في المؤتمر الثالث لوزراء الخدمة المدنية بالبلدان الأفريقية.
b. Continuation of one extrabudgetary General Service post for after service health insurance
باء استمرار وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الممولة من موارد خارج الميزانية من أجل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
SALARY SCALES FOR STAFF IN THE GENERAL SERVICE, SECURITY SERVICE, TRADES AND CRAFTS AND PUBLIC INFORMATION ASSISTANT CATEGORIES AT HEADQUARTERS
جداول مرتبات فئة الخدمات العامة، وفئة خدمة الأمن، وفئة الحرف اليدوية، وفئة مساعد شؤون إعلام، في المقر
Salary scale for staff in the General Service category at Headquarters
جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
Salary scale for staff in the Security Service category at Headquarters
ع غير المحسوب العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي
His Grace is in the vestry, preparing for the evening service.
هو في فيسترى إ ستعداد للخدمة المسائية
I'm going to put you in for the Distinguished Service Cross.
لذا أنتما تعلمان جيدا كم أقدر المحكمة حسنا ، سيدي
13. Included in the amount of 14,019,100 for personnel costs, is an amount of 5,867,100 for the salaries of 311 additional international staff (232 Professional, 50 General Service, 22 Field Service, 7 Security Service).
٣١ ومبلغ اﻟ ٠٠١ ٩١٠ ٤١ دوﻻر المتعلق بتكاليف الموظفين يتضمن ٠٠١ ٧٦٨ ٥ دوﻻر من أجل مرتبات ١١٣ موظفا دوليا إضافيا )٢٣٢ موظفا فنيا و ٠٥ موظفا من موظفي الخدمات العامة و ٢٢ موظفا من موظفي الخدمة الميدانية و ٧ موظفين من موظفي خدمات اﻷمن(.
I'll come in in the morning and report you're too ill for service.
سآتي في الصبـاح وأعلن بأن ك مريض للغـاية
SALARY RATES FOR STAFF SPECIFICALLY RECRUITED FOR SERVICE
معدﻻت أجور الموظفين المعينين بالتحديد للخدمة لفترة محدودة
International staff salaries were based on standard costs for New York for staff in the Professional category and above, in the General Service category and for administrative technical staff in the Field Service category.
وتستند تقديرات مرتبات الموظفين الدوليين إلى تكاليف نيويورك القياسية لموظفي الفئة الفنية وما فوقها لموظفي فئة الخدمات العامة وللموظفين اﻹداريين التقنيين في فئة الخدمة الميدانية.
Terms of service for lead reviewers
شروط خدمة المستعرضين الرئيسيين
Safety and Suitability for Service (S3)
الأمان والملاءمة للخدمة (S3)
The army has employed soldiers for UN service on short time contracts since the 1950s for service abroad.
واستخدم الجيش الإسرائيلي ان جنودا لخدمة الأمم المتحدة بشأن عقود زمنية قصيرة منذ 1950s للخدمة في الخارج.
At the same time social assistance manifested itself in most part as relieves in receiving some service or as a payment for some service.
وفي الوقت نفسه برزت المساعدة الاجتماعية باعتبارها جزءا يسمح بالحصول على بعض الخدمات أو على دفع مقابل بعض الخدمات.
The International Civil Service Commission (ICSC) established a working group, in which UNICEF actively participated, to develop various options for compensating staff for service in hardship duty stations and for encouraging mobility.
28 وأنشأت لجنة الخدمة المدنية الدولية فريقا عاملا، شاركت فيه اليونيسيف مشاركة نشطة، من أجل وضع عدة خيارات لتعويض الموظفين عن عملهم في مراكز العمل الشاق ولتشجيع تنقلهم.
Politically astute, his career advanced when he left the military service for civil service.
وتقدمت حياته المهنية، كونه سياسي ا م خضرم ا، عندما ترك الخدمة العسكرية من أجل الخدمة المدنية.
Provision is made for 126,200 (before recosting) for one General Service post to be funded by member organizations participating in the after service health insurance programme.
وقد خصص اعتماد بمبلغ 200 126 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) من أجل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة تمولها منظمات أعضاء مشاركة في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
In line with United Nations accounting standards, liabilities for end of service payments comprise end of service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave.
وتماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تتكون التزامات مدفوعات نهاية الخدمة من بدلات نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.

 

Related searches : For Service - In Service - Readiness For Service - Returned For Service - Need For Service - Addresses For Service - For His Service - Not For Service - Service For You - Release For Service - Service Support For - Service For Customers - Do Service For - For Service Rendered