Translation of "impact time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Impact element 1 wait time savings | ألف العنصر 1 من عناصر الأثر تقليل وقت الانتظار |
At the same time, these countries have the greatest global impact. | وفي نفس الوقت، لدى هذه البلدان أكبر قدر من التأثير العالمي. |
We all have friends, people who impact us all the time. | كلنا لدينا أصدقاء، أ ناس يؤثرون علينا طوال الوقت |
It's that it's the first time that it's having major economic impact. | بل أنها لأول مرة يكون لديها تأثير إقتصادي رئيسي. |
You can geotag your posters and track your impact in real time. | كوني الشهيرة. |
And I'm interested in the impact of their absence and presence through time. | كما أنني مهتمة في تأثير غيابهم وتواجدهم خلال فترة من الزمن. |
You can geo tag your posters and track your impact in real time | تستطيع أن ترمز جغرافيا للملصقك وتتابع أثرك أولا بأول |
(g) For each impact, an acceleration versus time history for each instrumented corner fitting. | (ز) لكل صدم، سجل عمليات التسارع مقابل الزمن لكل قطعة زاوية محددة بجهاز. |
Fortunately, there is still time for decisive rate cuts now to have a robust impact. | ولكن مما يدعو إلى التفاؤل أن الوقت ما زال متاحا لفرض تخفيضات حاسمة لأسعار الفائدة الآن سعيا إلى إحداث تأثير قوي. |
At the same time, the potential impact of targeted action by individual governments is not enough. | ومن ناحية أخرى، فإن التأثير المحتمل لبعض الإجراءات المستهدفة من جانب الحكومات الفردية ليس كافيا. |
) Section IV reflects the enhanced methodology, for the first time assessing impact in fully quantitative terms. | وتنعكس في الفرع الرابع المنهجية المعززة، بحيث يقيم الأثر للمرة الأولى بقيم كمية تماما. |
The participants also discussed the proliferation of mandates and its potential impact on the Commission's time management. | 62 وناقش المشاركون أيضا تكاثر الولايات وما يمكن أن يخلفه من أثر على تنظيم وقت اللجنة. |
Separate trials would divert significant resources, including courtroom time, and therefore significantly impact on the completion strategy. | ومن شأن محاكمات مستقلة أن تستأثر بقسط كبير من موارد المحكمة، بما في ذلك الحيز المكاني بها، الأمر الذي يؤثر تأثيرا كبيرا على تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
We must at the same time seek ways of improving the operation and impact of those mechanisms. | وفي الوقت نفسه، يجب علينا أن نلتمس السبل المؤدية إلى تحسين تشغيل تلك اﻵليات وزيادة تأثيرها. |
So, if you hang out with unhealthy people, that's going to have a measurable impact over time. | لذلك , اذا كنت تصاحب أناس مرضى فان لذلك تأثير غير محدود مع مرور الوقت. |
Moreover, the European welfare state will cushion the impact of the economic crash, at least for some time. | فضلا عن ذلك فإن دولة الرفاهية الأوروبية سوف تخفف من الآثار المترتبة على الانهيار الاقتصادي، لبعض الوقت على الأقل. |
Like entrepreneurs, they may want to solve problems and have an impact (but without doing so full time). | ومثلهم كمثل رجال الأعمال، فإنه قد يرغبون في حل المشاكل وقد يمتلكون القدرة على التأثير (ولكن من دون أن يتفرغوا للقيام بذلك). |
At the same time, the most obvious impact of corporate activities on development lies in the economic realm. | 4 وفي الوقت نفسه، فإن أوضح تأثير لأنشطة الشركات على عملية التنمية هو في المجال الاقتصادي. |
More time would undoubtedly be needed to permit a full analysis of the programmatic impact of the restructuring. | وما من شك في أن هناك حاجة إلى مزيد من الوقت بما يسمح بإجراء تحليل كامل لﻷثر البرنامجي لعملية إعادة التشكيل. |
And in this way, time is actually the critical variable that distinguishes a remembering self from an experiencing self time has very little impact on the story. | وبهذه الطريقة، فان الوقت في الواقع متغير حرج يقوم بالتفريق بين نفسية الذكرى |
ROME Sometimes something happens that can have a fundamental impact on mankind, but passes largely unnoticed at the time. | روما ــ من حين لآخر يقعد حدث ذو تأثير بعيد المدى على البشرية، لكنه يكاد يمر في حينه دون أن يلاحظه أحد. |
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) said that the reference to a negative impact was not being used for the first time. | 97 السيد شيكاندا (زمبابوي) قال إن الإشارة إلى تأثير سلبي لا تستخدم لأول مرة. |
Except for education and entertainment, I'm not going to waste my time on things that won't have an impact. | باستثناء التعليم والترفيه، لن أضي ع وقتي على ما لن يكون له أثر |
It's a time when your ordinary, day to day life has an inordinate impact on who you will become. | إنه العمر حينما تصبح لحياتك العادية، اليومية تأثير كبير على هويتك المستقبلية. |
Impact | 2 التأثير |
impact | (ب) تكرار النماذج |
Impact. | الأثر. |
IMPACT | التأثير |
Impact At least half of the species now known to have been living on Earth at that time went extinct. | نصف الأنواع المعروفة الآن على الأقل وكانت تعيش على الأرض في ذلك الزمان انقرضت. |
(f) Limited implementation of quick impact projects owing to the short time for the identification and approval of such projects | (و) التنفيذ المحدود للمشاريع السريعة الأثر بسبب ضيق الوقت المحدد للتعرف على المشاريع من هذا القبيل وإقرارها |
The impact over time of multiple episodes of abuse appears to be cumulative, increasing the health consequences for the victim. | ويبدو أن حلقات الاستغلال المتعددة تترك تأثيرا تراكميا مع مرور الوقت، مما يزيد من الآثار المترتبة على صحة الضحية. |
This double impact is occasioning a massive redefinition of the cultural market, a time when anyone is a potential author. | هذا التأثير المضاعف يخلق فرص ضخمة لإعادة تعريف السوق الثقافي، في زمن يصبح فيه كل الأشخاص مؤلفين محتملين. |
The impact | ثانيا الأثـــر |
Impact analysis | رابعا تحليل الأثر |
Annual impact | أثر سنوي |
In addition, institutional arrangements for social development are being established with time specific targets to ensure cost efficiency and maximum impact. | وإضافة إلى ذلك، يجري وضع ترتيبات مؤسسية من أجل التنمية الاجتماعية ذات غايات محددة زمنيا لضمان كفاءة التكلفة وتحقيق أكبر أثر. |
It is high time to reverse that trend and to take effective measures that have a tangible impact on the ground. | وقد حان الوقت لعكس هذا الاتجاه ولاتخاذ تدابير فعالة تكون لها آثار ملموسة في الميدان. |
(i) If required, the corrected impact acceleration versus time history data shall be scaled using the procedure outlined in section 41.3.5.2 | 1 عند الاقتضاء، يجب قياس البيانات المصححة لسجل التسارع مقابل الزمن فيما يتعلق بالصدم باستعمال الإجراء المبين في 41 3 5 2 |
65. As a matter of immediate attention, two steps could be considered at this time which would have a beneficial impact. | ٦٥ وكمسألة تتطلب اهتماما فوريا، يمكن النظر في خطوتين ستخلفان أثرا مفيدا في الوقت الراهن. |
The effect of the new technology is still feeding through, and it will take time for the impact to be felt. | وﻻ تزال التكنولوجيا الجديدة تتخلل عمل الصندوق وسيمضي بعض الوقت قبل إدراك آثارها. |
Impact All four telescopes have had a substantial impact on astronomy. | كان لجميع المراصد الأربعة تأثير ا جوهري ا في علم الفلك. |
It means we made cultural impact as well as scientific impact. | وهذا يعني أن لنا أثر ثقافي إضافة إلى الأثر العلمي |
The time has come for Europe, the US, and others to recognize their responsibilities concerning the impact of climate change on Africa. | لقد حان الوقت كي تعترف بلدان أوروبا والولايات المتحدة وغيرها من بلدان العالم بمسؤولياتها فيما يتصل بتأثير تغير المناخ على أفريقيا. |
However, more time will be required to assess the full impact of the present changes and the need for any further adjustments. | غير أنه لا بد من الانتظار لبعض الوقت لتقييم التأثير الكامل للتغييرات الحالية ومعرفة ما إذا كانت ثمة حاجة لإجراء أي تعديلات أخرى. |
At the same time, he is conscious that enormous efforts can be put into elaborating guidelines and criteria with limited practical impact. | وفي الوقت ذاته، فهو على بينه بأنه يمكن بذل جهود ضخمة في صياغة المبادئ التوجيهية والمعايير ثم يكون لها أثر عملي محدود. |
Related searches : Time Impact - Time Of Impact - Impact In Time - Impact Of Time - One Time Impact - Impact Over Time - Powerful Impact - Impact Absorption - May Impact - Zero Impact - Impact Plate - Dramatic Impact - Izod Impact