Translation of "illegitimate offspring" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Illegitimate - translation : Illegitimate offspring - translation : Offspring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Offspring | النسل |
This is not an illegitimate motivation. | وهذا ليس بالدافع غير المشروع. |
Cruel , moreover , and an illegitimate pretender . | عتل غليظ جاف بعد ذلك زنيم دعي في قريش ، وهو الوليد بن المغيرة اد عاه أبوه بعد ثماني عشرة سنة ، قال ابن عباس لا نعلم أن الله وصف أحدا بما وصفه به من العيوب فألحق به عارا لا يفارقه أبدا ، وتعلق بزنيم الظرف قبله . |
They all said she was illegitimate. No. | قالوا أنها طفلة غير شرعية |
Suspicious. Calling me an impostor, a bum, illegitimate. | وكان لازما أن يكون في المستوى. |
'Leave, you idiot''Illegitimate' (CC BY NC SA 2.0) | 'ارحل يا اهبل' 'باطل' (تحت رخصة المشاع الإبداعي) |
Cruel , after all that base born ( of illegitimate birth ) , | عتل غليظ جاف بعد ذلك زنيم دعي في قريش ، وهو الوليد بن المغيرة اد عاه أبوه بعد ثماني عشرة سنة ، قال ابن عباس لا نعلم أن الله وصف أحدا بما وصفه به من العيوب فألحق به عارا لا يفارقه أبدا ، وتعلق بزنيم الظرف قبله . |
and by parent and offspring , | ووالد أي آدم وما ولد أي ذريته وما بمعنى من . |
and by parent and offspring , | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
She never sees her offspring. | إنها لا ترى نسلها أبدا |
And the parent and the offspring , | ووالد أي آدم وما ولد أي ذريته وما بمعنى من . |
And the parent and the offspring , | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
Their offspring is called a liger. | هو كان معجبا بها, فهذه الحيوانات رائعه. سلالتهم تسمى ليجر. عندما |
And when we say interbreed, literally they can produce offspring with each other, and the offspring are fertile. | عندما نقول تهجن حرفيا تعني أنهم يستطيعون إنتاج نسل أو ذريه مع بعضهم البعض هذا النسل يكون |
Such a system is operationally rigid, politically closed, and morally illegitimate. | مثل هذا النظام هو (جامد عمليا )، و(مغلق سياسيا )، و(غير شرعي أخلاقيا ). |
and We made his offspring the survivors . | وجعلنا ذريته هم الباقين فالناس كلهم من نسله وكان له ثلاثة أولاد سام وهو أبو العرب والفرس والروم ، وحام وهو أبو السودان ، ويافث وهو أبو الترك والخزر ويأجوج ومأجوج وما هنالك . |
And We made his offspring the survivors . | وجعلنا ذريته هم الباقين فالناس كلهم من نسله وكان له ثلاثة أولاد سام وهو أبو العرب والفرس والروم ، وحام وهو أبو السودان ، ويافث وهو أبو الترك والخزر ويأجوج ومأجوج وما هنالك . |
and We made his offspring the survivors . | وجعلنا ذرية نوح هم الباقين بعد غرق قومه . |
And We made his offspring the survivors . | وجعلنا ذرية نوح هم الباقين بعد غرق قومه . |
If they mate successfully, then no offspring. | وسيتزاوجون. لو تم التزاوج بنجاح، فلن ينتج عن ذلك ذرية. |
Wars are fights against evil tyrants and the illegitimate governments they control. | إن الحروب عبارة عن معارك ضد طغاة أشرار والحكومات غير الشرعية التي يسطرون عليها. |
Iraq also is demonstrating the limits of illegitimate violence when combating terrorism. | والعراق أيضا تبين لنا حدود العنف غير المشروع في مكافحة الإرهاب. |
I denounce it before the world it is illegitimate, null and void. | وأنا أشجبها أمام العالم أجمع إنها وثيقة غير شرعية، باطلة ولاغية. |
The illegitimate authorities are trying to disregard the Mission apos s mandate. | فالسلطات غير الشرعية تحاول أن تتجاهل وﻻية البعثة. |
Illegitimate descendent of Sir Hugo, next in line to the Baskerville fortune. | إنه نسل غير شرعى لسير هوجو إنه التالى لثروة باسكيرفيلز |
He creates what He wills . He bestows female ( offspring ) upon whom He wills , and bestows male ( offspring ) upon whom He wills . | لله ملك السماوات والأرض يخلق ما يشاء يهب لمن يشاء من الأولاد إناثا ويهب لمن يشاء الذكور . |
He createth what He will . He bestoweth female ( offspring ) upon whom He will , and bestoweth male ( offspring ) upon whom He will | لله ملك السماوات والأرض يخلق ما يشاء يهب لمن يشاء من الأولاد إناثا ويهب لمن يشاء الذكور . |
Fertility is the natural capability to produce offspring. | الخصوبة هي القدرة الطبيعية على إنتاج النسل. |
And his offspring ! them We made the survivors . | وجعلنا ذريته هم الباقين فالناس كلهم من نسله وكان له ثلاثة أولاد سام وهو أبو العرب والفرس والروم ، وحام وهو أبو السودان ، ويافث وهو أبو الترك والخزر ويأجوج ومأجوج وما هنالك . |
My Lord ! Grant me ( offspring ) from the righteous . | رب هب لي ولدا من الصالحين . |
and We made his offspring the only survivors . | وجعلنا ذريته هم الباقين فالناس كلهم من نسله وكان له ثلاثة أولاد سام وهو أبو العرب والفرس والروم ، وحام وهو أبو السودان ، ويافث وهو أبو الترك والخزر ويأجوج ومأجوج وما هنالك . |
And his offspring ! them We made the survivors . | وجعلنا ذرية نوح هم الباقين بعد غرق قومه . |
My Lord ! Grant me ( offspring ) from the righteous . | وقال إبراهيم إني مهاجر إلى ربي من بلد قومي إلى حيث أتمكن من عبادة ربي فإنه سيدلني على الخير في ديني ودنياي . رب أعطني ولد ا صالح ا . |
and We made his offspring the only survivors . | وجعلنا ذرية نوح هم الباقين بعد غرق قومه . |
This is a secret recipe named multiple offspring . | إنها وصفه سريه إسمها الذريه الكثيره |
The true offspring of the mother of miseries. | يا لسوء الحظ |
Those females are passing the PCBs in the fat of their own mother's milk into their offspring, and their offspring don't survive. | إن هؤلاء الإناث ينقلون البي سي بي عن طريق الدهن في حليب الأم إلى صغارهم. و صغارهم لا ينجون. |
Those females are passing the PCBs in the fat of their own mother's milk into their offspring, and their offspring don't survive. | إن هؤلاء الإناث ينقلون البي سي بي عن طريق الدهن في حليب الأم إلى صغارهم. |
These two events have rendered Putin s regime not only illegitimate, but also ridiculous. | والواقع أن هذين الحدثين لم يسهما في إفقاد نظام بوتن شرعيته فحسب، بل وأيضا في إظهاره بمظهر مثير للسخرية. |
American actions were unilateral, illegitimate, and had forged a hotbed of further conflicts. | لقد كانت تصرفات أميركا أحادية ، و غير شرعية ، وتشكل مرتعا ومستنبتا للصراعات في المستقبل . |
(c) Contain special provisions concerning access rights, even where the children are illegitimate | )ج( النص على أحكام خاصة بشأن حق الرؤية، حتى في حالة اﻷطفال غير الشرعيين |
Some of the people considered this obscene, illegitimate and organized the abolishing movement. | البعض اعتبر هذا الأمر مرفوضا وغير شرعي ونظموا أنفسهم للقضاء عليه |
It is true that his regime is illegitimate, his words all failing lies. | مظبوط أن حكومته باطلة يكذ ب في الكلمات خاظلة |
Terror can prolong the agony, but in the end an illegitimate regime is doomed. | وقد ينجح الإرهاب في إطالة أمد العذاب والآلام، ولكن أي نظام غير شرعي محكوم عليه بالفناء في النهاية. |
So we're still having to rely on illegitimate ways of getting information, through leaks. | الطرق غير الشرعية في الحصول على المعلومات ، عبر التسريبات. |
Related searches : Illegitimate Enterprise - Illegitimate Child - Illegitimate Son - Illegitimate Children - Illegitimate Payments - Illegitimate State - Young Offspring - Produce Offspring - Get Offspring - Offspring Pairs - Male Offspring - Female Offspring