Translation of "i obey" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I will not obey. | ولن أطيع أحدآ. |
I simply cannot obey... | أنا ببساطة لا يمكنني أن أقد م الطاعة .. |
And I always obey orders. | وأنـا أطيع الأوامـر دائمـا |
Master, I hear and obey. | سيدى أطلب وأنا أنفذ |
I shall obey your orders. | ا ننى سوف أطيع أوامرك |
I will obey your orders. | سوف أطيع أوامرك |
I won't obey that order, Tribune. | أنا لن يطيع ذلك الأمر، منبر خطابة. |
and if I cannot obey, then | و إذا كنت عاجزة عن الطاعة، إذن .. |
I have spoken. Obey my command. | لقد تكلمت ، أطيعوا أمرى |
I have my orders and I must obey them. | لدي تعليمات ويجب أن اطيعها |
I will obey your orders, Your Highness. | سأطيع اوامر جلالتك |
Therefore, I do not obey its laws. | لذا ، لا أطيع قوانينه |
I obey the master of the lamp. | أطيع سيد المصباح |
When he looks at me, i obey. | عندما نظر إلي أطعته |
I don't want her just to obey. | لا أريدها فقط أن تطيع |
I must request you to obey my orders. | لا بد لي أن أطلب منك إطاعة أوامري. |
I must request you to obey my orders. | لا بد لي أن أطلب منك أن تطيع أوامري. |
Dear Lord, forgive me, I cannot obey anymore. | أي ها الرب القدير، اغفرلي، لا يمكنني الطاعة بعد الآن. |
Of course. But I must obey my doctor's orders. | بالطبع , ولكن يجب أن أطيع أوامر الطبيب |
That i shall obey with resignation my boss's determination. | علي أن أقبل بخضوع قرار رؤسائي |
If it is the King's order, I must obey. | اذا كانت اوامر الملك ، فيجب ان اطيع |
Obey. | أطيع |
Obey? | أط ع |
I have called to you. Save me! I will obey your statutes. | دعوتك. خل صني فاحفظ شهاداتك . |
So I will obey your law continually, forever and ever. | فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد . |
Yahweh is my portion. I promised to obey your words. | ح ـ نصيبي الرب قلت لحفظ كلامك . |
I will hurry, and not delay, to obey your commandments. | اسرعت ولم اتوان لحفظ وصاياك . |
May I obey all your commands with equal pleasure, sire! | لي أن ا طيع أوامرك بسعادة بالغة , مولاي |
Assemble all the chariots at the city gate. I obey! | إحشدوا كل المركبات عند بوابة المدينه |
I shall be very happy to obey Your Majesty's command. | وسأكون سعيدة جدا لطاعة أمر جلالتكم |
You name the place and I'll obey. I don't know. I can't think. | حدد أنت المكان وأنا موافقة لا أعرف ، لا يمكننى التفكير |
He'll obey. | سوف يطيع. |
We obey. | . نحن نطيع . |
We obey. | . نطيع |
Yet, O Allah I obey his command sanctioned by your words | ومع ذلك، يا الله أطيع أوامره التي تقرها كلماتك |
All these will I give you... if you will obey me. | سأعطيك هذا... إذا أطعتني |
As wielder of the sword, I can only obey its interpreter. | كصديق للسيف لا يمكنني سوى طاعة أوامره |
Do good to your servant. I will live and I will obey your word. | ج ـ احسن الى عبدك فاحيا واحفظ امرك . |
I have remembered your name, Yahweh, in the night, and I obey your law. | ذكرت في الليل اسمك يا رب وحفظت شريعتك . |
I have sworn, and have confirmed it, that I will obey your righteous ordinances. | حلفت فأبره ان احفظ احكام برك . |
Strictly obey geometry | التزم بصرامة للأبعاد |
Obey DRM limitations | أطع تقييدات DRM |
Obey PAM restrictions | طع |
Listen and obey! | إسمعوا وأطيعوا ! |
You just obey. | كل ما عليك هو الخضوع |
Related searches : Obey Orders - Obey Instructions - Obey With - Not Obey - Obey Commands - Obey Me - To Obey - Obey Rules - Obey By - Obey Parents - Have To Obey - Refuse To Obey - Obey A Rule