Translation of "i have estimated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
An estimated 300,000 people have been killed by forces ultimately controlled by al Bashir, and an estimated 2.7 million have been forcibly displaced. | وطبقا للتقديرات فقد أسفر هذا الصراع حتى الآن عن مقتل ثلاثمائة ألف إنسان على أيدي قوات خاضعة تمام الخضوع لسيطرة البشير ، كما اضطر 2.7 مليون إنسان للنزوح. |
As of 2005, it is estimated that fewer than 600 people have set foot on Peter I Island. | في عام 2005، قدر العدد الإجمالي لمن نزل على الجزيرة بأقل من 600 شخص . |
It is estimated to have been written in 1172. | وتشير التقديرات إلى أنه قد كتب في حوالي سنة 1172م. |
The United States is estimated to have 500 tons. | ويقدر بأن الولايات المتحدة لديها 500 طن. |
We have estimated the damages to approximately 4,5 million. | لقد قدرنا الأضراربما يقارب الخمسة ملايين دولار توماس نورستروم قاضي المحكمة الجزئية |
A quick calculation, I estimated the bullet drop, | سريع الحساب، I يقدر انخفاض الرصاصة، |
They have not estimated Allah with the estimation that i due to Him most surely Allah is Strong , Mighty . | ما قدروا الله عظموه حق قدره عظمته إذ أشركوا به ما لم يمتنع من الذباب ولا ينتصف منه إن الله لقوي عزيز غالب . |
They have not estimated Allah with the estimation that i due to Him most surely Allah is Strong , Mighty . | هؤلاء المشركون لم يعظ موا الله حق تعظيمه ، إذ جعلوا له شركاء ، وهو القوي الذي خلق كل شيء ، العزيز الذي لا يغال ب . |
An estimated 400 people have been killed in this fighting. | وقدرت الخسائر في الأرواح نتيجة لذلك القتال بنحو 400 قتيل. |
Lucy is estimated to have lived 3.2 million years ago. | وي قدر أن لوسي قد عاش منذ 3.2 مليون سنة. |
25B. Requirements under this heading have been estimated at 6,710,200. | ٢٥ باء ٣٣ ق درت اﻻحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٢٠٠ ٤١٠ ٦ دوﻻر. |
The current death toll is estimated at 500, and over 100,000 people are estimated to have been displaced and left homeless. | وتقدر الخسائـــر الحالية فــي الأرواح بـ500 قتيل، ويقدر أن أكثر من 000 100 شخص تم تشريدهم وتركوا بلا مأوى. |
More than 120 microprojects worth an estimated 3.5 million have commenced. | وقد بدأ العمل في أكثر من 120 مشروعا من المشاريع المتناهية الصغر تقدر قيمتها بـ 3.5 ملايين دولار. |
It is estimated that 11,000 people across the country have participated. | ومن المقد ر أن يشترك في هذا العمل 000 11 شخص في أنحاء البلد. |
An estimated 370,000 people have fled to neighbouring Guinea and Liberia. | كما فر ما يقدر عددهم بحوالي ٠٠٠ ٣٧٠ شخص إلى غينيا وليبريا المجاورتين. |
An estimated 400,000 refugees have already returned there spontaneously since 1991. | ويقدر عدد الﻻجئين ممن عادوا الى هذه المناطق بالفعل من تلقاء أنفسهم منذ عام ١٩٩١ بحوالي ٠٠٠ ٤٠٠ ﻻجئ. |
Some 100,000 refugees are estimated to have returned to Eritrea spontaneously. | ويقدر أن نحو ٠٠٠ ١٠٠ ﻻجئ عادوا إلى إريتريا من تلقاء أنفسهم. |
An estimated 100,000 refugees have returned spontaneously, while 8,113 have returned with assistance from UNHCR. | وتشير التقديرات إلى أن 000 100 لاجئ عادوا على نحو تلقائي إلى وطنهم، فيما عاد 113 8 لاجئا بفضل مساعدة المفوضية. |
Estimated Resources expenditure made requirements available Estimated | الموارد المتاحة مــن حســـاب الضمـان المعلق والمساهمـــات |
In Norway, an estimated 600 companies have been affected by the regulation. | وفي النرويج، تأثرت 600 شركة تقريبا بهذا النظام. |
Of an estimated 685,000 Burundese refugees, some 375,000 have fled to Rwanda. | ومن بين ما يقدر بنحو ٠٠٠ ٥٨٦ من الﻻجئين البورونديين هرب حوالي ٠٠٠ ٥٧٣ ﻻجئ إلى رواندا. |
These initial assessments will have to rely on rapidly assembled, estimated information. | ١٨ ويتعين أن تعتمد هذه التقييمات اﻷولية على معلومات تقديرية تم جمعها بسرعة. |
The cost of these services have been estimated at 1,000 per month. | قدرت تكاليف هذه الخدمات بمبلغ ٠٠٠ ١ دوﻻر شهريا |
It is estimated that 50,000 people may have died from these diseases. | وقدر عدد اﻷفراد الذين هلكوا من جراء هذا المرض بنحو ٥٠ ٠٠٠ شخص. |
Some people have estimated that the biomass tied up in these microbes | بعض الناس قدروا أن الكتلة الحية المرتبطة بتلك الميكروبات |
6. Such a system, while estimated at 18 million in equipment costs, would have required additional estimated costs of 15 million and would have taken approximately 18 months to install. | ٦ وكانت هذه الشبكة، التي قدرت تكاليف معداتها بمبلغ ١٨ مليون دوﻻر ستتطلب تكاليف مقدرة إضافية تبلغ ١٥ مليون دوﻻر وربما استغرق تركيبها قرابة ١٨ شهرا. |
Estimated | التقديرية |
(Estimated) | )مقدرة( |
Mexico alone is estimated to have a housing deficit of six million units. | ويقدر العجز في الإسكان في المكسيك وحدها بحوالي ستة ملايين وحدة سكنية. |
Some plant genera in Ningxia have been estimated at over 40,000 years old. | ويقدر عمر بعض الأجناس النباتية في نيغيشيا بأكثر من 40,000 عام. |
The construction of the tower is estimated to have taken 11,000 working days. | ويقدر عمر بناء البرج قد إس تغرق 11,000 يوم عمل. |
They have not estimated Allah His rightful estimate verily Allah is strong , Mighty ! | ما قدروا الله عظموه حق قدره عظمته إذ أشركوا به ما لم يمتنع من الذباب ولا ينتصف منه إن الله لقوي عزيز غالب . |
They have not estimated Allah His rightful estimate verily Allah is strong , Mighty ! | هؤلاء المشركون لم يعظ موا الله حق تعظيمه ، إذ جعلوا له شركاء ، وهو القوي الذي خلق كل شيء ، العزيز الذي لا يغال ب . |
It is estimated that approximately 20,000 seagoing ships have complied with the measures. | ويقدر أن ما يقرب من 000 20 سفينة بحرية قد امتثلت للتدابير. |
Table I.5 Estimated resource requirements for information technology under conference management | الجدول أولا 5 |
Column 2 of annex I provides the estimated expenditures for the period. | وترد في المرفق الثاني ـ ألف معلومات تكميلية بشأن النفقات. |
a Estimated. | (أ) تقديرية. |
Estimated expenditure | اﻻعتمادات النفقات |
Estimated cost | الكلفة التقديرية |
Actual (estimated) | التاريـخ الفعلـي )التقديــري( |
submission (estimated) | )التقديري(لتقديم |
Estimated income | اﻻيرادات المقدرة |
Actual Estimated | أرقام فعلية |
Estimated cost | التكلفة التقديرية |
Estimated income | اﻹيرادات التقديرية |
Related searches : Have Estimated - Estimated To Have - Have Been Estimated - We Have Estimated - Have I - I Have - Hence I Have - I Have Complied - I Sure Have - I Have School - I Have Demonstrated - I Have Mailed - I Have Suffered