Translation of "his equal" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The fencing master has met his equal. | لقد لقى سيد المبارزة من يساويه |
No other architect can equal his ability. | بيتر كيتنج لا يوجد معمارى أخر يعادل قدرته |
And in His truth, all men are equal. | و فى حقه ، كل الرجال متساوون |
I am not equal to his special needs. | أنا لست م ضاهية إلى إحتياجاته الخاص ة |
On earth there is not his equal, that is made without fear. | ليس له في الارض نظير. صنع لعدم الخوف. |
His simplification is true as long as x does not equal 4. | فهذا التبسيط صحيح طالما أن x لا تساوي 4 |
Everyone has the right of equal access to public service in his country. | لكل شخص نفس الحق الذي لغيره في تقل د الوظائف العامة في البلاد. |
Korolev was offended his rocket wasn t just a piece of metal, and, after his success with Sputnik, he no longer considered Glushko his equal. | ولقد أغضب هذا كورولوف ، ذلك أن صاروخه لم يكن مجرد قطعة من المعدن، وبعد نجاحه مع سبوتنيك، لم يعد يعتبر غلوشكو ندا له. |
Let's say that y is equal to number of texts by his younger sister. | ودعونا نقول ان y نسبة الى رسائل اخته الصغرى |
I have a question Muhammad teaches you, a slave is equal to his master | ان محمد يعلمك ان العبد يتساوى مع سيده |
The good Lord in his infinite wisdom didn't create us all equal as far as intelligence is concerned, any more than we're equal for size, appearance. | لم يخلقنا جميعا على قدم المساواة بشأن الذكاء ، إلى حد ما أننا متساوين في الحجم ، والمظهر. |
And then we'll use m is equal to the number of texts by his mother. | ومن ثم سنستخدم m للدلالة على عدد رسائل والدته |
Equal pay equal treatment | الأجر المتساوي المعاملة المتساوية |
Then you just have to find 2 numbers whose sum is equal to this thing right here and his whose product is equal that thing right there. | عددان مجموعهما مساويا لهذا وحاصل ضربهما مساويا لهذا |
Sal of poison would equal, would equal would equal death. | انصح بفعله السم لسال سينتج الموت |
So Archie splits the men under his care as best he can into two equal groups. | فما قام به آرشي .. انه قام بفصل الرجال الذين يرعاهم الى نصفين متساووين |
And that's not right. The good Lord in his infinite wisdom didn't create us all equal as far as intelligence is concerned, any more than we're equal for size, appearance. | وهذا غير صحيح, الإله الكريم في حكمته اللانهائية لم يخلقنا جميعا على قدم المساواة بشأن الذكاء ، إلى حد ما أننا متساوين في الحجم ، والمظهر. |
The only authority which he has is over his friends and those who consider things equal to God . | إنما سلطانه على الذين يتولو نه بطاعته والذين هم به أي الله مشركون . |
The only authority which he has is over his friends and those who consider things equal to God . | إن الشيطان ليس له تسل ط على المؤمنين بالله ورسوله ، وعلى ربهم وحده يعتمدون . إنما تسل طه على الذين جعلوه م عين ا لهم وأطاعوه ، والذين هم بسبب طاعته مشركون بالله تعالى . |
In the view of his delegation, the reforms could be sustained only if each aspect received equal attention. | ومن رأي وفد البرازيل أنه ﻻ يمكن استدامة اﻻصﻻحات إﻻ اذا تلقى كل جانب اهتماما متكافئا. |
3.1 The author alleges a violation of his right to equal protection of the law without discrimination and of his right to due process of law. | 3 1 يدعي صاحب البلاغ انتهاك حقه في التمتع بحماية القانون على أساس من المساواة دون تمييز، وحقه في محاكمة وفق الأصول القانونية. |
Equal? | متساويان نحن نشتريهن ، و نطعمهن و نزينهن |
Equal pay must be given for equal work. | ويجب أن يحصل العامل على الأجر الذي يتناسب مع قيمة العمل. |
Republicanism grants each individual, regardless of his or her other identities equal rights in order to achieve universal equality. | فالمذهب الجمهوري يكفل لكل فرد، بصرف النظر عن هوياته الأخرى، المساواة في الحقوق بهدف تحقيق غاية المساواة الشاملة. |
Let harm be requited by an equal harm . But whoever pardons and amends will find his reward with God . | وجزاء سيئة المسيء عقوبته بسيئة مثلها من غير زيادة ، فمن عفا عن المسيء ، وترك عقابه ، وأصلح الود بينه وبين المعفو عنه ابتغاء وجه الله ، فأ ج ر عفوه ذلك على الله . إن الله لا يحب الظالمين الذين يبدؤون بالعدوان على الناس ، ويسيئون إليهم . |
However, his delegation was of the view that equal emphasis should be placed on capacity building and international cooperation. | )السيد كهانال، نيبال( القدرات ولموضوع التعاون الدولي. |
And then finally, they say 125 more texts than his mother, so j is equal to mother plus 125. | ثم اخيرا ، اعطينا انه ارسل اكثر من والدته بمقدار 125 رسالة، اذا j رسائل والدته 125 |
Equal opportunities | تساوي الفرص |
equal treatment | المساواة في المعاملة |
Equal opportunities | 4 تكافؤ الفرص |
Equal opportunities | تكافؤ الفرص |
equal to | مساوية لـ |
Equal To | مساوية لـ |
Equal To | يساوي |
Equal To | فبرايرcontext in which vocabulary entry is used |
Not Equal | الاسمcontext in which vocabulary entry is used |
equal to | يساوي |
not equal | لا يساوي |
So j is equal to 25 plus the number of texts of his older sister, which we say is o. | اذا j 25 عدد رسائل اخته الكبرى اي o كما قلنا |
A. Equality equal pay for work of equal value, including | ألف ـ المساواة اﻷجـر المتساوي عن اﻷعمال المتساوية القيمة، بما فــي ذلك |
Genius is equal to repetition. Genius is equal to repetition. | الممارسة المستمرة هي العبقرية. الممارسة المستمرة هي العبقرية. |
And what's x equal when t is equal to pi? | وما هي قيمة x عندما t pi |
It will still equal that, except that's equal to zero. | ولا تزال تساوي ذلك، ما عدا انها تساوي 0 |
2x is equal to 6. x is equal to 3. | 2X يساوي 6. X تساوي 3. |
That means women should earn equal pay for equal work. | تدفع لقاء العمل المتساوي. |
Related searches : Equal To Equal - His - Equal Level - Equal Protection - Equal As - Equal Participation - Equal Representation - Or Equal - Set Equal - Almost Equal - Equal Employment - Equal Sign - Nearly Equal