Translation of "his commitment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Commitment - translation : His commitment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His commitment to his character's outstanding.
التزامة بتلك الشخصي ة أمرا رائع
His Government had demonstrated its commitment to peace.
5 لقد برهنت حكومته على التزامها بالسلام.
I pay special tribute to his leadership and to his commitment to his people and to his country.
وأوجه تحية خاصة إلى قيادته والتزامه إزاء شعبه وبلده.
Indeed, he was proclaiming his commitment to internationalism and multilateralism.
وهو في واقع الأمر كان يعلن عن التزامه بالأممية الدولية وتعددية الأطراف.
He gave further examples of his company's commitment to CSR.
كما قدم المزيد من الأمثلة على التزام شركته في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات.
Meanwhile, on his blog, Farid talks about his own journey of failure, weakness and commitment
في حين، يتحدث فريد في مدونته عن رحلته بما فيها من فشل، وضعف، والتزام
His commitment to those in the developing world has been contagious.
ولقد انتقل الالتزام الجاد نحو سكان دول العالم النامي منه إلى غيره بالعدوى.
The dedication and commitment of his staff have been equally noteworthy.
وﻻ بد من التنويه بتفانـــــي موظفيه والتزامهم.
We sincerely thank President Clinton for his untiring commitment to this cause.
ونشكر الرئيس كلينتون شكرا صادقا على التزامه الثابت بهذه القضية.
leadership. There's questions with regards to his commitment to be a democratic leader.
يوجد اسئلة متعلقة بالتزامة بان ان يكون حاكم ديمقراطي
His commitment to multilateralism and his firm belief in the irreplaceable role of the United Nations were rightly evoked.
إن التزامه بتعددية الأطراف وإيمانه الراسخ بالدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة، ولا يستعاض عنه، قد تم إبرازهما على النحو الملائم.
Liu won the prize because his lifelong commitment to political activism makes him exceptional.
لقد استحق ليو الجائزة لأن التزامه طيلة حياته بالنشاط السياسي يجعل منه شخصا استثنائيا.
We pay tribute to Mr. Hariri for his dedication, for his commitment and for his leadership role in that country's reconstruction in the 1990s.
ونحيي في السيد الحريري تفانيه والتزامه ودوره القيادي في إعادة إعمار ذلك البلد خلال التسعينات من القرن الماضي.
At the end, he apologized for his violent past and made a commitment to disarm his 2,000 strong private army.
وفـي النهاية اعتذر عـن ماضيه العنيف وتعهد بنزع سلاح جيشه الخاص المؤلف من 2000 جندي.
Once again, I pay tribute to his tireless efforts and his resolute commitment to work to build a fairer world.
مرة أخرى أشيد بجهوده التي لا تكل وبالتـزامه الحازم بالعمل لبناء عالم أكثر إنصافا.
The courage and the commitment of Prime Minister Sharon and his Government have been commendable.
وتجدر الإشادة بشجاعة والتزام رئيس الوزراء شارون وحكومته.
In that context, his Government commended the reform efforts of President Mahmoud Abbas and his commitment to driving forward the political process.
وفي هذا السياق، تثني حكومته على الجهود الإصلاحية التي قام بها الرئيس محمود عباس والتزامه بدفع العملية السياسية قدما.
(Cheers, applause.) And I trust that his intellect and his hard work and his commitment to principle will continue to contribute to the good of our nation.
(هتاف وتصفيق.) وأنا على ثقة بأن فكره وعمله الشاق والتزامه بالمبدأ ستواصل المساهمة بما فيه خير أمتنا. (هتاف وتصفيق.)
The declaration of the moratorium on the death penalty illustrated his Government's commitment to that process.
وأضاف أن الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام يوضح التزام حكومته بتلك العملية.
In this connection, General Tagme has stated his commitment to the reform process on several occasions.
وفي هذا الصدد، أعرب الجنرال تاغمي، في عدة مناسبات، عن التزامه بعملية الإصلاح.
During that meeting, Prime Minister Koštunica spoke of his full commitment to fulfilling Serbia's legal obligations.
وخلال ذلك الاجتماع، تحدث رئيس الوزراء كوشتونيكا عن تعهده الكامل بالوفاء بالتزامات صربيا القانونية.
The Secretary General has also stated his commitment to look at options for providing such accountability.
كما أبدى الأمين العام التزامه بالبحث عن خيارات لضمان هذه المساءلة.
He reiterated his commitment to creating a favourable business climate in the United States Virgin Islands.
وأكد التزامه بتهيئة الظروف المناسبة لمزاولة اﻷعمال في جزر فرجن التابعة للوﻻيات المتحدة.
His love for his country and his people is expressed in his devotion and in his constant commitment to the ideal of unity and harmony in the national effort for development and social well being.
لقد كان تفانيه والتزامه المستمر بمبدأ الوحدة والوئام في الجهد الوطني من أجل التنمية والرفاه اﻻجتماعي تعبيرا عن حبه لبلده وشعبه.
But yes , whoever fulfills his commitment and fears Allah then indeed , Allah loves those who fear Him .
بلى عليهم فيهم سبيل من أوفى بعهده الذي عاهد الله عليه أو بعهد الله إليه من أداء الأمانة وغيره واتقى الله بترك المعاصي وعمل الطاعات فإن الله يحب المتقين فيه وضع الظاهر موضع المضمر أي يحبهم بمعنى يثيبهم .
But yes , whoever fulfills his commitment and fears Allah then indeed , Allah loves those who fear Him .
ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي .
He assured the High Commissioner of the Committee's commitment and support as he undertakes his important challenges.
وأكد للمفوض السامي التزام اللجنة ودعمها له وهو يتصدى لتحدياته المهمة.
In his opening remarks he thanked the Board members for their dedication and commitment to indigenous issues.
وأعرب السيد برغر، في ملاحظاته، عن شكره لأعضاء المجلس لما يبدونه من تفان والتزام بقضايا الشعوب الأصلية.
In fact, Jackson's entire political platform essentially revolved around his commitment to shut down the central bank.
في الواقع ، منصة جاكسون السياسية برمتها تدور أساسا حول التزامه اغلاق البنك المركزي.
His Holiness will be remembered for his steadfast commitment to peace and to humanity and for upholding the inherent values of the human spirit.
وسي ذكر قداسته بالتزامه الراسخ بالسلام وبالإنسانية وبتمسكه بالقيم المتأصلة في الروح الإنسانية.
I also wish to express to the outgoing President, Mr. Jean Ping, our deepest gratitude for his commitment and determination in fulfilling his mandate.
كما أود أن أعرب للرئيس السابق، السيد جان بينغ، عن أعمق امتناننا له لما أبداه من التزام وإصرار في أدائه لولايته.
I pay tribute to his commitment to peace and stability in Togo, and especially to his very active role in conflict resolution in West Africa.
وأنا أحيي التزامه بالسلام والاستقرار في توغو، لا سيما دوره النشط في تسوية الصراعات في غرب أفريقيا.
President Bush and many of his associates may be sincere in their commitment to the human rights cause.
قد يكون الرئيس بوش وكثير من شركائه مخلصين في التزامهم بقضية حقوق الإنسان.
Mr. Wins (Uruguay) said that his country's commitment to peacekeeping was confirmed by its 1,750 troops in MONUC.
19 السيد وينز (أوروغواي) قال إن وجود 750 1 فردا في البعثة يثبت التزام بلده بعمليات حفظ السلام.
We highly commend the commitment, efforts and contribution of the Secretary General and his Office in that regard.
ونشيد إشادة عالية بالتزام الأمين العام ومكتبه وبجهودهما وباسهامهما في ذلك الصدد.
His delegation hoped that the international community would honour its commitment to UNRWA and increase its financial contributions.
ويأمل وفده أن يفي المجتمع الدولي بتعهداته للأونروا ويزيد مساهماته المالية.
And his heirs have never hesitated a moment in their practical commitment to carrying out the historic charge.
ولم يتردد خلفاؤه للحظة واحدة في التزامهم العملي بإنجاز هذه المهمة التاريخية.
Authorized commitment
اﻻلتزام المأذون به
Commitment authority
سلطة اﻻلتزام
government commitment
التزام حكومي
Karzai s pardoning of drug traffickers with indirect ties to his re election campaign also raised fundamental questions about his government s commitment to the rule of law.
وكان العفو الذي أصدره كرزاي عن تجار مخدرات ربطتهم صلات غير مباشرة بحملة إعادة انتخابه من بين الأسباب التي أثارت أيضا تساؤلات جوهرية حول التزام الحكومة بحكم القانون.
The risk premium could rise, for example, if investors became uncertain about whether Kuroda would adhere to his commitment.
ذلك أن علاوة المخاطر قد ترتفع على سبيل المثال إذا أصبح المستثمرون غير متأكدين حول ما إذا كان كورودا قد يلتزم بتعهداته.
President Abbas has repeatedly emphasized his commitment to work towards the Palestinian Authority's monopoly on the use of force.
وقد شدد الرئيس عباس عدة مرات على التزامه بالسعي إلى قصر حق استخدام القوة على السلطة الفلسطينية دون غيرها.
His Group reiterated its commitment to the new round of GSTP negotiations and looked forward to UNCTAD's continued support.
وأشار إلى أن مجموعته تؤكد من جديد التزامها بالجولة الجديدة لمفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية وتتطلع إلى أن يواصل الأونكتاد دعمه.
The Secretary General apos s report clearly reflects his commitment to meeting the challenges posed by these new realities.
يبين تقرير اﻷمين العام بوضوح التزامه بمواجهة التحديات الناتجة عن هذه الحقائق الجديدة.

 

Related searches : His Great Commitment - His - Gaining Commitment - Commitment Amount - Feasibility Commitment - Professional Commitment - Volume Commitment - Emotional Commitment - Relationship Commitment - Business Commitment - Create Commitment - Payment Commitment - Continuous Commitment