ترجمة "إلتزام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Commitment Obligation Calm Remain Silent

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهي إلتزام علي
And then the offsetting liability for me,
ومن عاداتنا إلتزام الحياد.
And a uniform for traveling tends to stand out.
كان عليهم إلتزام الصمت التام.
They had to be very quiet.
لكن هناك أيضا إلتزام شغوف بالحقيقة .
But there is also a passionate commitment to the truth.
الانفتاح هو إلتزام بالنسبة لمجموعة من القيم
Openness is a commitment to a certain set of values.
أصبح عليك إلتزام ان تدعوه لحفلتك بالمستقبل
If a friend invites you to their party, there's an obligation for you to invite them to a future party you are hosting.
كنت أقوم بإختراع آليات و اجهزة إلتزام خاصة بي
I was creating commitment devices of my own
إن له أهداف إجتماعية ونفسية أسرة، صداقة، إلتزام، مجتمعية،
It has social and psychological aims family, friendship, commitments, society, participating in the life of that society.
رغم أني قدمت لك كل ماتحتاجين فإني أحررك من أي إلتزام
Always provided I release you of your contract.
اسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالتأكيد مجددا على إلتزام سلوفينيا بميثاق اﻷمم المتحدة.
Let me conclude by reiterating Slovenia apos s commitment to the Charter of the United Nations.
إن له أهداف إجتماعية ونفسية أسرة، صداقة، إلتزام، مجتمعية، بالمشاركة فى حياة ذلك المجتمع.
It has social and psychological aims family, friendship, commitments, society, participating in the life of that society.
أولادي الأعزاء، مهما قلت فستجمع آرائي بين التسامح والسخرية لذا فأنا أفضل إلتزام الصمت
Whatever I said would be met with tolerant irony, so I'll say nothing.
وبعد ذلك عندما تكون في موقف ما حيث لم تكن قد فرضت آلية إلتزام له
And then when you're ever in a situation where you don't have a commitment device in place
(د) من الجوهري بمكان إلتزام الشمول والشفافية في جميع جوانب تصميم وإجراء البرنامج وفي عملية التنفيذ.
It is essential to be inclusive and transparent in all aspects of the programme design, conduct and in the assessment process.
نحن لدينا إلتزام أخلاقي لإبتكار التكنلوجيا بحيث أن لكل شخص في الكون قابلية لتحقيق فروقاتهم الحقيقية.
We have a moral obligation to invent technology so that every person on the globe has the potential to realize their true difference.
لكن ما تحتاجه هو إلتزام منا جميعا لأن نرفض بالأساس الإفتراضات المبتذلة، والخروج من علبنا الإيديولوجية.
But what it takes is a commitment from all of us to essentially refuse trite assumptions, get out of our ideological boxes.
وكان حارب في نفس اليوم كما معركة Chesma، إلتزام بحرية رئيسيا في الحرب الروسية التركية 1768 1774.
It was fought on the same day as Battle of Chesma, a key naval engagement of the Russo Turkish War, 1768 1774.
وفي رواندا ، حتى بعد الإبادة الجماعية ، كان هناك إلتزام ، ولكن في هذا البلد فنحن لم نفعل ذلك.
In Rwanda, even after the genocide, there was this commitment, but in this country we haven't done that.
و بطريقة ما هو يشبه قاعة كارنيجي، بعدما أصبح على الجمهور إلتزام الصمت التام، لأنك الآن يمكنك سماع أدق التفاصيل.
And in some ways it's like Carnegie Hall, or when the audience had to hush up, because you can now hear every single detail.
المستطيل سجب ان يكون أكبر ليتناسب مع الـ 1000 و لكن اعتقد ان الفكرة وصلت سيكون لدي إلتزام هنا يقول
that rectangle is much larger than it should be relative to 1,000, but I think you get the point then I'll do I'll have a liability here that says five gold pieces bank note outstanding.
بدون هذا الفرق البسيط والذي لا يكاد يذكر، ليس لدى أي مواطن أمريكي مسلح الآن أي إلتزام بالإنسحاب فور مواجهته تهديد ما.
Without this nuance, an American citizen who is armed now has no obligation to withdraw when faced with a threat.
و إذا قام بالتعليق خمسة بالمئة فقط مما يفوق الخمسة مليار نسمة الذين هم حاليا متصلون، و تحول ذلك التعليق إلى إلتزام،
And if just five percent of the five billion plus who are currently connected made a comment, and that comment turned into a commitment, we could crowdsource a force of 300 million people around the world to help see these goals through.
وإذ يقدر إلتزام حكومة آذربيجان وغيرها من الدول الأعضاء التي بعثت وفودا لحضور الجمعية العمومية لمنتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون،
Appreciating the efforts of the Government of Azerbaijan and other member states that have sent delegations to the Baku General Assembly of the ICYF DC
و المشكلة هي كالتالي معرفة أن الهندسة الجيولوجية ممكنة تجعل آثار المناخ تبدو أقل إخافة. و هذا يؤدى إلى إلتزام أضعف بتقليل الإنبعاثات اليوم.
And the problem is the following knowledge that geo engineering is possible makes the climate impacts look less fearsome, and that makes a weaker commitment to cutting emissions today.
إن في الجزاءات التي نص عليها مجلس اﻷمن والتي دخلت حيز النفاذ في ٢٥ أيلول سبتمبر لدليل على إلتزام المجتمع الدولي تجاه الصراع اﻷنغولي.
The sanctions that the Security Council decreed and which entered into force on 25 September constitute proof of the commitment of the international community to the Angolan conflict.
لذا هناك معركة بين النفس الحاضرة و تلك المستقبلية ونحن بحاجة إلى أجهزة إلتزام لكي نساوي مستوى الصراع بين النفس الحاضرة و تلك المستقبلية
So there's this battle between the two selves that's being fought, and we need commitment devices to level the playing field between the two.
(31) والعامل الأساسي لمنع الجريمة منعا فع الا هو الدور الرئيسي الذي تضطلع به المدن والحكومات المحلية التي يوج هها ويدعمها إلتزام حكومي وطني قوي وقيادة وطنية قوية.
What is central to effective crime prevention is the key role of cities and local governments, guided and supported by strong national government commitment and leadership.
ولن يتيسر ضمان استقرار التنمية والسلم إﻻ إذا تحقق إلتزام شامل قائم على المشاركة العامة، تشترك فيه الحكومات والقطاعات المنظمة من المجتمعات المدنية في كل أمة من أممنا.
Peace and development will be securely established only if a broad and participatory commitment is achieved, involving both the Governments and the organized sectors of civilian society of each of our nations.
وعندما تضاف هذه المبالغ إلى اﻻلتزامات المسبقة نظير عمليات السداد المقبلة من جانب المقترضين من المؤسسة اﻻنمائية الدولية فإن هذا سيسمح بسلطة إلتزام قدرها ١٥,٥ مليون من حقوق السحب الخاصة.
When combined with advance commitments against future repayments by IDA borrowers, this will permit a commitment authority of SDR 15.5 billion.
ويعلن الدستور المؤرخ في ٢٦ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ إلتزام النيجر بأﻻ تدخر جهدا لتحقيق المثل اﻷعلى الممثل بالوحدة اﻻفريقية، واستعدادها للتعاون بروح من المودة، وعلى نحو متكافئ، مع كل الشعوب المحبة للسﻻم والعدل والحرية.
The Constitution of 26 December 1992 proclaims Niger apos s commitment to spare no effort to achieve the ideal of African unity, as well as its willingness to cooperate in friendship and equality with all peoples devoted to peace, justice and freedom.
في ذلك الحين وفقا ل أليكس روس الذي يكتب في جريدة نيويوركر ، بدأ تطبيق قاعدة ت ملي بأن على الجمهور إلتزام الصمت، لا للأكل أو الش رب أو الصياح للواقفين على المسرح أو التهامس فيما بينهم أثناء العرض.
Around the same, according to Alex Ross who writes for the New Yorker, this kind of rule came into effect that audiences had to be quiet no more eating, drinking and yelling at the stage, or gossiping with one another during the show.
أن مرفق البيئة العالمية قد أعرب عن رغبته أن يفعل ذلك هناك إلتزام بالفعل في مجالات تدعم عمل الملوثات العضوية الثابتة أو تتداخل مباشرة معها يمكن أن تحقق المزايا ذات الصلة باتفاقية روتردام وبتكلفة إضافية زهيدة.
Advantages The GEF has already expressed its desire to do this The commitment is already there for areas that support POPs work or overlap directly with it Could achieve Rotterdam related benefits at low incremental cost.
و إذا قام بالتعليق خمسة بالمئة فقط مما يفوق الخمسة مليار نسمة الذين هم حاليا متصلون، و تحول ذلك التعليق إلى إلتزام، نستطيع القيام بتحشيد مصادر قدرة 300 مليون شخص حول العالم للمساعدة في إنجاز هذه الأهداف.
And if just five percent of the five billion plus who are currently connected made a comment, and that comment turned into a commitment, we could crowdsource a force of 300 million people around the world to help see these goals through.
إن مهمة تعزيز منجزات عملية سلم أمريكا الوسطى مسؤولية الجميع وفي المقام اﻷول، إن ضمان السلم والديمقراطية وجعل التنمية البشرية أولوية يتطلب كالتزام سياسي جديد إجماعا وطنيا حقيقيا يحفظه إلتزام تمثيلي واسع النطاق، يشمل الحكومات وقطاعات المجتمع المدني المنظمة.
The task of consolidating the achievements of the Central American peace process is everyone apos s responsibility. In the first place, as a new political commitment, the securing of peace and democracy and making human development a priority require a true national consensus sustained by a broad and participatory commitment, one that involves Governments and the organized sectors of civil society.
وفي هذا الشأن، أود أن أسلـط اﻷضــواء على التوقيع، فــي ١٢ شبــاط فبراير ١٩٩٣، علــى التـزام كاراكاس الذي أنشأ إطارا جديدا للتعاون بين مجموعــة الثﻻثة ومنطقة أمريكا الوسطى، وكذلك بيــان كاراكــاس الذي يجدد إلتزام المجموعــة باقامــة منطقــة للتجارة الحرة.
I should like in this respect to highlight the signing on 12 February 1993, the signing of the Caracas Commitment, which established a new framework for cooperation between the Group of Three and the Central American region, as well as the Caracas Statement which renews the Group apos s commitment to create a free trade zone.
والقرار الذي إتخذه محفل جنوب المحيــط الهادئ في اجتماعه في بريسبان باستراليا في آب أغسطس من هذا العام، بالسعي إلى الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة يجسد إلتزام حكومات الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة اﻻقليمية بتطوير عﻻقة أوثق مع اﻷمم المتحدة.
The decision taken by the South Pacific Forum at its meeting in Brisbane, Australia, in August this year to seek observer status at the General Assembly reflects the commitment by the Governments of the States members of this regional organization to develop a closer relationship with the United Nations.