Translation of "high yielding varieties" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
High - translation : High yielding varieties - translation : Yielding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
High yielding rice varieties are forecast to raise production in these African least developed countries enough to reduce their food imports by 100 million per year. | وي ـتوقع أن تؤدي أصناف الأرز العالية الإنتاج إلى زيادة الإنتاج في أقل هـذه البلدان الأفريقيـة نموا بمـا يكفـي للتقليل من استيرادها للغذاء بمبلغ 100 مليون دولار في السنة. |
The immediate effect of the introduction of high yielding varieties of grain, for example, especially in Asia, was to generate employment for women, because tasks like sowing seeds, weeding and harvesting had been traditionally performed by women. | واﻷثر الفوري ﻹدخال أنواع عالية الغلة من الحبوب، على سبيل المثال وﻻ سيما في آسيا، هو خلق مواطن عمل للمرأة ﻷن المهام مثل زرع البذور، والتعشيب والحصاد تؤديها تقليديا المرأة. |
And all of these CDOs looked like these great high yielding instruments. | كل أنواع التزامات الديون المجمعة تبدو وكأنها أداة رضوخ أو مرومة عالية. |
That means greater investment in crop research to produce more robust and higher yielding varieties, as well as making more irrigation, pesticides, and fertilizer available. | وهذا يعني زيادة الاستثمار في بحوث المحاصيل من أجل إنتاج أصناف أعلى إنتاجية وأكثر تحملا وقوة، فضلا عن توفير سبل الري الأفضل وإتاحة المبيدات الحشرية والمخصبات الزراعية. |
Yields of all major crops have been rising dramatically in recent decades, owing to higher yielding crop varieties and farmers greater use of fertilizer, pesticides, and irrigation. | فقد سجلت غلة المحاصيل الرئيسية كافة ارتفاعا كبيرا في العقود الأخيرة، بسبب استخدام المزارعين لأنواع من المحاصيل أعلى إنتاجية والمزيد من الأسمدة، والمبيدات الحشرية، وأساليب الري الحديثة. |
Mold varieties | القالب التنويعات |
Full of varieties . | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
Full of varieties . | الجنتان ذواتا أغصان نضرة من الفواكه والثمار . |
This could improve the transfer of technologies for sustainable practices, high yielding agricultural crops and efficient processing technologies. | ويمكن أن يؤدي هذا إلى تحسين نقل تكنولوجيات الممارسات المستدامة، والمحاصيل الزراعية الوفيرة الغلة، وتكنولوجيات المعالجة الفعالة(12). |
The Varieties of Unemployment | تنويعات على لحن البطالة |
There are several varieties. | هناك انواع مختلفه |
It is widely acknowledged that the high current level of investment in pharmaceutical research is yielding too few substantive discoveries. | فمن المسلم به على نطاق واسع أن المستوى الحالي المرتفع من الاستثمار في البحوث الدوائية لم يسفر إلا عن اكتشافات حقيقية قليلة. |
In six varieties Cheese, Light, | في ست تشكيلات مختلفة. بالجبن, خفيفة, ثقيلة, |
There are different varieties of anonymizers. | وهناك أنواع عديدة ومختلفة من البروكسي السري. |
While you are indulging in varieties . | وأنتم سامدون لاهون غافلون عما يطلب منكم . |
While you are indulging in varieties . | أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم . |
Such disparities are unnecessary. Indeed, the proliferation of agricultural technology from more efficient machinery to higher yielding or more robust crop varieties has the potential to narrow the productivity gap considerably, even if differences between climates and producers remain. | ان مثل هذه الفروقات غير ضرورية فانتشار التقنية الزراعية من الالات الاكثر فعالية الى انواع المحاصيل عالية الانتاجية او الاكثر قوة يمكن ان تضيق فجوة الانتاجية بشكل كبير وحتى لو بقيت الاختلافات بالنسبة للطقس والمنتجين . |
Curly leafed varieties of cabbage already existed along with flat leafed varieties in Greece in the fourth century BC. | وكانت أنواع الكرنب ذات الأوراق المتعرجة موجودة بالفعل بجانب الأنواع ذات الأوراق المستوية في اليونان في القرن الرابع قبل الميلاد. |
You see different varieties of Chinese food. | لذلك ، ترى أنواع مختلفة من الطعام الصيني. |
Yes. I understand there are different varieties. | نعم ,انا اعلم ان هناك الكثير من الانواع المختلفه |
Peasant farmers in Africa, Haiti, and other impoverished regions currently plant their crops without the benefit of high yield seed varieties and fertilizers. | فالمزارعون في أفريقيا وهايتي وغير ذلك من المناطق الفقيرة يزرعون محاصيلهم حاليا دون الاستعانة بالفوائد التي توفرها أنواع البذور عالية الإنتاجية والمخصبات الزراعية. |
Weapons are yielding to the rule of reason. | لقد تراجعت اﻷسلحة أمام حكم العقل. |
So, you see different varieties of Chinese food. | لذلك ، ترى أنواع مختلفة من الطعام الصيني. |
We have about 200,000 different varieties of wheat, and we have about 2 to 400,000 different varieties of rice, but it's being lost. | لدينا ما يقارب 200ألف نوع مختلف من القمح و ما يقارب 200 ألف إلى 400 ألف نوع مختلف من الرز ولكنها فقدت |
Our peacemaking efforts are already yielding their first results. | إن جهودنا لنصع السﻻم بدأت بالفعل تؤتي ثمارها اﻷولى. |
But China s reserves have long suffered as a result, yielding only 2 on US ten year bonds, when they should be yielding 3 5 . | ولكن احتياطيات الصين عانت لفترة طويلة نتيجة لهذا، فكان العائد على سندات الأعوام العشرة 2 فقط في حين كان من الواجب أن يكون العائد بين 3 إلى 5 . |
They are available in several different varieties in supermarkets. | ومتوفر في عدة أنواع مختلفة في محلات السوبر ماركت. |
So sex can come in lots of different varieties. | بحيث يمكن أن يكون الجنس في كثير من أشكاله المختلفة . |
Poor farmers lost access to fertilizers and improved seed varieties. | ونتيجة لذلك، خسر المزارعون الفقراء القدرة على الوصول إلى المخصبات والبذور المحس نة. |
Heartier crop varieties are helping farmers to weather tough conditions. | وتساعد أصناف المحاصيل الأكثر قوة المزارعين على تحمل الظروف العصيبة. |
As for aquatic fauna, fish varieties are found in abundance. | كما تتميز الأحياء المائية بثروتها السمكية. |
But there are 35 to 40,000 different varieties of beans. | لكن هناك 35ألف إلى 40ألف صنف مختلف من الفاصوليا |
We have now about 425,000 samples of unique crop varieties. | لدينا الآن ما يقارب 425ألف عينة فريدة من المحاصيل المتنوعة |
The democratic way of life, these writers argue, tends to destroy original thought and to suppress high culture, yielding a mediocrity that leaves citizens vulnerable to democracy s enemies. | ويزعم هؤلاء الكتاب أن طريقة الحياة الديمقراطية تميل إلى تدمير الفكر الإبداعي وقمع الثقافة الراقية ، الأمر الذي يؤدي إلى حالة من التدني الفكري الذي يجعل المواطنين عرضة لأعداء الديمقراطية. |
The study will use measurements taken by remote sensing from aircraft, complemented by ground based measurements of land surface characteristics and atmospheric characteristics Gambia is working on the production of short cycle higher yielding manioc varieties Indonesia is conducting research on fast growing, high quality forests, and on logging practices that will prevent further losses of species that enrich diversity of their tropical rainforests. | (ز) تقوم إندونيسيا بإجراء بحوث تتعلق بزراعة الأحراج ذات الجودة العالية والسريعة النمو والممارسات المتعلقة بقطع الأشجار التي من شأنها أن تحول دون حصول خسائر إضافية في الأنواع التي تثري تنوع غاباتها المطيرة المدارية. |
Measures adopted to establish such a model were yielding positive results. | وقال إن التدابير المعتمدة ﻹنشاء هذا النموذج تعطي نتائج إيجابية. |
Portrait of an English gentleman, yielding reluctantly to superior force. Oh! | صورة الرجل الأنجليزى المحترم الخاضع للقوة الغاشمة الأعلى |
The workforce can be found to undertake the development projects in Russia s east, including clusters of high yielding agricultural production for grain, fodder, meat, poultry, pork, and possibly beer. | ان بالامكان ايجاد العمالة اللازمة للقيام بمشاريع التنمية في الشرق الروسي بما في ذلك تجمعات من الانتاج الزراعي ذو الانتاجية المرتفعة بالنسبة للقمح والاعلاف واللحوم والدواجن ولحوم الخنزير وربما البيرة. |
Since 1993 a new hybrid variety of cold tolerant, high yielding oil palm has been promoted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in western Kenya. | منذ عام 1993 تمت ترقية مجموعة جديدة هجين من المقاومة للبرودة، وزيت النخيل عالية الغلة من قبل منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة في غرب كينيا. |
In which are fruits of all kinds , each of two varieties . | فيهما من كل فاكهة في الدنيا أو كل ما يتفكه به زوجان نوعان رطب ويابس والمر منهما في الدنيا كالحنظل حلو . |
In which are fruits of all kinds , each of two varieties . | في هاتين الجنتين من كل نوع من الفواكه صنفان . |
I have more than 30 varieties of vegetables in the garden. | الآن أملك أكثر من 30 صنفا من الخضار في الحديقة. |
We have hundreds of different varieties of ants in this country. | لدينا هنا مختلف أنواع النمل |
The Russian Government apos s privatization programme was already yielding practical results. | ويؤتي برنامج الحكومة الروسية للتحويل الى القطاع الخاص ثماره العملية فعﻻ. |
So I have ethane plus oxygen gas yielding carbon dioxide and water. | لدي الايثان و غاز الاكسجين ينتج ثاني اكسيد الكربون و الماء |
Related searches : High Yielding - High Yielding Assets - High Yielding Currencies - High Yielding Equities - Higher Yielding - By Yielding - Yielding Behaviour - Yielding Interest - Highest Yielding - Local Yielding - Plastic Yielding - Yielding Results - Yielding Stress