Translation of "high consequential costs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Consequential amendment
تعديل تبعي
The costs can be high.
والتكاليف قد تكون باهظة.
So there's high switching costs.
لهم. لذلك هناك ارتفاع تكاليف التحويل.
French production costs are high, but Greek costs are higher.
إن تكاليف الإنتاج الفرنسية مرتفعة، ولكن تكاليف الإنتاج اليونانية أعلى.
And this leads to very high handling costs.
وهذا يقود لتكاليف نقل عالية جدا .
The Thamud and ' Ad denied the consequential calamity .
كذبت ثمود وعاد بالقارعة القيامة لأنها تقرع القلوب بأهوالها .
The Thamud and ' Ad denied the consequential calamity .
كذ بت ثمود ، وهم قوم صالح ، وعاد ، وهم قوم هود بالقيامة التي تقرع القلوب بأهوالها .
The consequential reduction in the estimates is 676,200.
ويبلغ التخفيض المترتب على ذلك في التقديرات ٢٠٠ ٦٧٦ دوﻻر.
But there are high costs associated with intellectual property.
لكن الملكية الفكرية ترتبط ببعض التكاليف الباهظة.
Meanwhile, high domestic borrowing costs are undermining private investment.
وفي الوقت نفسه، تعمل تكاليف الاقتراض المحلي المرتفعة على تقويض الاستثمار الخاص.
Customers actually don't have high switching costs for IM.
أن كل شيء واحد فقط قلت false. لا يضطر العملاء فعلا تبديل عالية
Keeping a weak banking system afloat has high economic costs.
إن الإبقاء على نظام مصرفي ضعيف طافيا بالكاد له تكاليف اقتصادية عالية.
I think not. Printing costs are so high these days.
. أعتقد لا تكاليف الطباعة مرتفعة للغاية هذه الأيام
High borrowing costs are needed to focus minds and instill discipline.
وتكاليف الاقتراض المرتفعة مطلوبة لتركيز العقول وغرس الانضباط.
Sometimes it might even pose high costs for the alleged beneficiaries.
وفي بعض الأحيان قد يتطلب الأمر استعداد المستفيدين من الإصلاح لتحمل تكاليف باهظة.
This results in a consequential reduction of 4,877,400 and 453,000.
ويسفر هــذا عــن حــدوث تخفيضين هامين مقدارهمــا ٤٠٠ ٨٧٧ ٤ دوﻻر و ٠٠٠ ٤٥٣ دوﻻر.
The variance of 12,129,400 under this heading is attributable primarily to the accelerated deployment of troops and the consequential increased requirements for standard troop costs, rations and contingent owned equipment.
8 يعزى الفرق البالغ 400 129 12 دولار تحت هذا البند أساسا إلى التعجيل بنشر القوات وما نتج عن ذلك من زيادة في الاحتياجات اللازمة لتغطية تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة والمعدات المملوكة للوحدات وحصص الإعاشة.
High and rising inflation creates great costs and is difficult to reverse.
إن معدلات التضخم المرتفعة والمستمرة في الارتفاع من شأنها أن تسفر عن تكاليف عظيمة ومن الصعب للغاية عكس اتجاهها.
But the costs of moving into a non defaulting environment are high.
ولكن تكاليف الانتقال إلى بيئة غير متعثرة باهظة.
But, given current progress and high capital costs, this appears overly optimistic.
ولكن نظرا للارتفاع الحالي لتكاليف رأس المال، فإن هذا يبدو متفائلا إلى حد المبالغة.
High transportation and distribution costs can render sections of an economy uncompetitive.
ويمكن أن تؤدي التكاليف المرتفعة للنقل والتوزيع إلى جعل قطاعات من الاقتصاد غير ذات قدرة تنافسية.
The costs to Governments in terms of capacity and management are high.
والتكاليف التي تتكبدها الحكومات في ما يتصل بالقدرات والإدارة عالية.
59. Most SIDS suffer from the disadvantages of high external transport costs.
٥٩ تعاني معظم البلدان النامية الجزرية الصغيرة من سلبيات اﻻرتفاع في تكاليف النقل الخارجي.
These measures have been adopted despite high political, social and economic costs.
وقد اعتمدت هذه التدابير على الرغم من تكلفتها السياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية الباهظة.
When corrected, the effect is substantially smaller, but nonetheless economically consequential.
وبعد تصحيح الأخطاء، أصبح التأثير أقل إلى حد كبير، ولكنه رغم ذلك ظل كبيرا على المستوى الاقتصادي.
The consequential reductions, for each organizational unit, would be as follows
138 ستكون التخفيضات المترتبة على ذلك، لكل وحدة تنظيمية، على النحو التالي
This deprivation in turn generates high social costs, including crime, violence, and dependency.
ويتولد عن هذا الحرمان بالتالي تكاليف اجتماعية باهظة، بما في ذلك الجريمة، والعنف، والتواكل.
High transit transport costs further deteriorate the market access of landlocked developing countries.
12 وتزيد تكاليف النقل العابر العالية من تدهور قدرة البلدان النامية غير الساحلية على الوصول إلى الأسواق.
All the factors that encourage high growth remain in place low labor costs, education, high savings, improving infrastructure, and rapid urbanization.
وما زالت كافة العوامل التي من شأنها أن تشجع النمو القوي قائمة تكاليف العمالة المنخفضة، والاهتمام بالتعليم، وارتفاع معدلات الادخار، وتعزيز البينة الأساسية، والتمدين السريع.
And by that I mean it's products for which the research and development costs are really high, and the manufacturing costs are low.
وأعني بذلك أن المنتجات ذات تكلفة البحث والتطوير المرتفعة، وتكاليف التصنيع المنخفضة.
Further, Iraq argues that the average treatment costs claimed by Kuwait are too high.
كما يدفع العراق بأن متوسط تكاليف العلاج التي تدعيها الكويت مرتفع للغاية.
The long distances from markets of many islands result in especially high transport costs.
إن بعد العديد من الجزر عن اﻷسواق يؤدي بصورة خاصة الى ارتفاع تكاليف النقل.
Apart from technical quot built in quot limitations, the operating costs are comparatively high.
وفضﻻ عن القيود التقنية المتأصلة، فإن تكاليف التشغيل مرتفعة نسبيا.
However, we cannot ignore the high costs of the proliferation of primarily internal conflicts.
ومع ذلك، ﻻ نستطيع أن نتجاهل ما تنطوي عليه الصراعات الداخلية أساسا من تكاليف باهظة.
These four risks are material and consequential, and each is growing in importance.
إن هذه المخاطر الأربعة تشتمل على أبعاد مادية وت ب عية، وكل منها يتزايد في الأهمية.
And growth in advanced countries is not sufficient to make serious inroads into high unemployment rates, which are imposing high social costs.
والنمو في البلدان المتقدمة لا يكفي لتحقيق تقدم ملموس في التصدي لمعدلات البطالة المرتفعة، والتي تفرض تكاليف اجتماعية باهظة.
As a result, the costs of imported goods are particularly high and high freight rates also militate against the competitiveness of exports.
ونتيجة لذلك، فإن تكاليف البضائع المستوردة تعتبر مرتفعة بوجه خاص ويؤثر ارتفاع أجور الشحن كذلك تأثيرا معاكسا للقدرة التنافسية لصادراتها.
The adjustment might come about through wage increases in countries with lower labor costs, rather than cuts in countries where costs are too high.
وقد يتحقق التعديل من خلال زيادة الأجور في البلدان حيث تكاليف اليد العاملة أقل، بدلا من خفض الأجور في البلدان حيث تكاليف اليد العاملة أعلى مما ينبغي.
For some, that is a price worth paying for others, the costs seem too high.
ويرى بعـض الناس أن هذا الثمن يستحق أن ي ـد فع ويرى آخرون أن التكلفة باهظة أكثر مما ينبغي.
In other words, force becomes disproportionate when the costs of using it are too high.
أو بعبارة أخرى، يصبح استخدام القوة غير متناسب حين تكون تكلفة اللجوء إليها أعلى مما ينبغي.
The prolonged period of renegotiation now proposed by Cameron implies high costs for both sides.
والواقع أن الفترة الطويلة من إعادة التفاوض التي يقترحها كاميرون الآن تعني ضمنا ارتفاع التكاليف التي قد يتكبدها الجانبان.
However, production costs are often too high for bio fuels to compete with fossil fuels.
غير أن تكاليف إنتاج الوقود الإحيائي كثيرا ما تكون مرتفعة جدا بحيث يكون غير قادر على منافسة الوقود الأحفوري.
Programme support and administrative costs of some of the UNHCR field offices are also high.
كما أن التكاليف اﻹدارية وتكاليف دعم البرامج في حالة بعض المكاتب الميدانية التابعة للمفوضية مرتفعة أيضا.
The trade of the region is also handicapped by inadequate information and high transaction costs.
ويعوق تجارة المنطقة أيضا نقص المعلومات وارتفاع تكاليف المعامﻻت.
Schools underperform poverty remains high and the resulting high rates of unemployment and crime impose huge financial and social costs on US society.
فالمدارس أقل من جيدة وتظل معدلات الفقر مرتفعة وتفرض معدلات البطالة والجريمة المرتفعة الناجمة عن هذا تكاليف مالية واجتماعية ضخمة على المجتمع الأميركي.

 

Related searches : Consequential Costs - High Costs - Consequential Amendments - Consequential Risk - Highly Consequential - Consequential Injury - Consequential Charges - Consequential Action - Is Consequential - Consequential Effects - Consequential Harm - Consequential Compensation - Consequential Liability