Translation of "held in custody" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Turning to the issue of police custody, he said that men and women were held separately in police custody. | 33 وبالعودة إلى قضية معتقلات الشرطة، قال إن الرجال والنساء يحتجزون بصورة منفصلة في معتقلات الشرطة. |
In the meanwhile, I order that you be held in custody of the bailiff. | و فى الوقت الراهن إننى آمر بوضعك فى عهدة المأمور |
Many East Timorese women were raped and sexually assaulted while in custody, whether in the custody of the police or while being held in jail. | والكثيرات من النساء التيموريات الشرقيات تعرضن لﻻغتصاب واﻻعتداء الجنسي أثناء وجودهن في حراسة الشرطة أو في السجن. |
Originally, they confirmed her arrival in Damascus and said she was being held in custody. | ففي البداية أكدوا وصولها لدمشق و قالوا أنها في الحجز |
In addition, information was requested on the length and conditions of police custody and the procedure through which a person held in custody was brought before a judicial official. | وطلب اﻷعضاء أيضا معلومات عن مدة اﻻحتجاز لدى الشرطة وشروط هذا اﻻحتجاز والطريقة التي يقدم بها الشخص المحتجز الى موظف قضائي. |
He was held incommunicado in solitary confinement, without access to his family or lawyers, and was allegedly beaten in custody. | وقد وضع في حبس انفرادي في مكان غير معروف دون أن يتاح لأسرته أو لمحاميه الاتصال به، وزعم أنه ضرب أثناء الحبس. |
In January 2009, however, U.S. Intelligence officials confirmed that Saad was no longer being held in Iranian custody and was likely hiding in Pakistan. | ، و في يناير 2009 أكد مسؤولون في المخابرات الأمريكية ان سعد لم يعد محتجزا في السجن الإيراني ورجحت أنه يختبئ في باكستان. |
One died in police custody. | وقد توفي أحدهما في أثناء حبسه لدى الشرطة. |
Mr. Huetter remains in custody. | وما زال السيد هويتر معتقﻻ. |
Good. Is he in custody? | هل احتجز |
In custody, work is voluntary. | هنا في الحبس، العمل تطوعي |
In custody in Argentina, awaiting transfer | متحفظ عليه في الأرجنتين وينتظر نقله إلى المحكمة. |
In custody in Russia, awaiting transfer | متحفظ عليه في روسيا وينتظر نقله إلى المحكمة. |
Child custody | حضانة الأطفال |
Custody fees | أتعاب القيم |
This is John Chancellor, somewhere in custody. | هذا أنا جون تشانسلور، مكان ما بداخل الحبس. |
He was later killed while in custody. | وانتهى الأمر بقتله وهو تحت الحجز القضائي. |
Custody of funds | إيداع الأموال |
Custody of investments | عهدة الاستثمارات |
They were arrested on 24 September 2004 in the offices of the organization and then held in custody in the premises of the Documentation nationale , the Burundian intelligence services. | وقد اعتقلا في 24 أيلول سبتمبر 2004 في مكاتب المنظمة ثم احتجزا في أماكن المستندات الوطنية ، أي خدمات المخابرات البوروندية. |
(c) Use of restraint with respect to custody regulating the imposition of custody | (ج) استخدام مبدأ الامتناع عن إصدار أحكام بالحبس تنظيم إجراءات فرض عقوبة الحبس |
He was beaten to death while in custody. | ولقد ض ـر ب حتى الموت أثناء احتجازه. |
He'll be safe in your custody, I suppose. | اعتقد انه س ي ك ون بامان معك.. |
Suspect now in custody at 5 Innes Place. | إن المشتبه به فى عهدة مكان الخمس فنادق |
He wished to know what was the longest period that a person could be held in police custody before being brought before a court, including in exceptional circumstances. | وود أن يعرف ما هي أطول مدة يمكن أن يحتجز خلالها شخص ما داخل معتقلات الشرطة قبل أن يمثل أمام المحكمة، بما في ذلك في الحالات الاستثنائية. |
As a result, three trials instead of nine separate trials were to be held against the nine accused currently in the custody of the Special Court. | وعلى إثر ذلك، عقدت ثلاث محاكمات بدلا من تسع محاكمات منفصلة لمحاكمة تسعة من المتهمين الذين تتحفظ عليهم حاليا المحكمة الخاصة. |
However, the judge ruled that the police could investigate the violations without the two being held in custody. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 21 November 1993) | ومع ذلك، حكم القاضي بأن الشرطة يمكنها التحقيق في اﻻنتهاكات دون حبس اﻹثنين. ) quot هآرتس quot ، و quot جروسالم بوست quot ، ٢١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣( |
In any event Mr. Huetter was no longer in custody. | وأعلنت المتكلمة أن السيد هويتر لم يعد على أي حال تحت التحفظ. |
Quite often when young people are arrested, they languish in police custody and are maltreated, denied access to lawyers and relatives and not held separately from adults. | ففي كثير من الأحيان، عندما يتم اعتقال الشباب، فإنهم يعانون طويلا خلال فترة الاحتجاز لدى الشرطة، ويتعرضون لسوء المعاملة والحرمان من مقابلة المحامين والأقارب، ولا يتم احتجازهم بمعزل عن الكبار. |
10. The Special Rapporteur also was told about the following cases involving persons who, as this report went to press, were being held in custody pending trial | ١٠ وأحيط المقرر الخاص علما أيضا بحالتي الشخصين التالي ذكرهما اللذين كانا، عند اختتام هذا التقرير، محتجزين رهن المحاكمة |
In the event that she remarries, she forfeits custody, whereas the husband does not forfeit custody if he remarries. The father is under obligation to maintain his children during the period of custody. | وقد جرى تعديل لقانون الأحوال الشخصية في سورية عام 2003 لناحية رفع سن الحضانة بالقانون رقم 18 حيث أصبح سن الحضانة كأحقية للأم بعد الطلاق كالتالي تنتهي مدة الحضانة بإكمال الغلام الثالثة عشرة من عمره والبنت الخامسة عشرة من عمرها. |
The fact that the person in custody is not guaranteed access to a lawyer from the beginning of the period of custody | 2 عدم وجود ضمانات مؤازرة المودع تحت الحراسة النظرية بمحام منذ الساعة الأولى من إيداعه |
He is back home in Jeddah after 137 days in custody. | وهو في منزله في جدة بعد 137 يوم تحت الاعتقال. |
Fadil filed for full custody. | طلب فاضل الحصول على الكفالة الكاملة. |
Custody and control of equipment | إدارة الإجازات |
Custody, registration and publication of | حفظ المعاهدات وتسجيلها ونشرها |
If an extension of the period of police custody is granted, the person in custody shall be entitled to ask for a lawyer. | يحق للشخص الموضوع تحت الحراسة النظرية، في حالة تمديدها أن يطلب من ضابط الشرطة القضائية الاتصال بمحام. |
As at April, 312 Palestinian children were in Israeli custody. | وفي نيسان أبريل، بلغ عدد الأطفال الفلسطينيين المحتجزين لدى إسرائيل 312 طفلا. |
He was none the less arrested and placed in custody. | ومع ذلك أ لقي القبض عليه ووضع رهن اﻻحتجاز. |
However, deaths in police custody and detention appear to continue. | بيد أن الوفيات في مخافر الشرطة وأثناء اﻻعتقال مستمرة على ما يبدو. |
(18) The Committee is concerned at reports that police custody is frequently resorted to abusively, and that torture is frequently practised in such custody. | (18) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بكثرة اللجوء إلى الحبس الاحتياطي وكثرة حالات ممارسة التعذيب أثناء فترة الحبس. |
Savings in custody fees of over 1 million are expected in 1994. | ومن المنتظر تحقيق وفورات في أتعاب أمناء اﻻستثمار بما يزيد على مليون دوﻻر في عام ١٩٩٤. |
Length of the period of custody | 1 حول طول مدة الحراسة النظرية |
Custody, registration and publication of treaties | قسم المعاهدات |
2. Custody, registration and publication of | ٢ حفظ المعاهدات وتسجيلها ونشرها |
Related searches : In Custody - In Its Custody - Persons In Custody - Detention In Custody - In Our Custody - Placed In Custody - In Police Custody - Children In Custody - Hold In Custody - Remanded In Custody - In Safe Custody - Remand In Custody - Keep In Custody - Remain In Custody