Translation of "heavy commercial vehicles" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The police used heavy vehicles.
بينما كانت قوات الشرطة تستخدم المركبات الثقيلة.
Heavy vehicles and engineering vehicles are not covered by insurance.
أما المركبات الثقيلة والمركبات المستخدمة لﻷغراض الهندسية فإنها ليست مغطاة بالتأمين.
Transport 27 000 Fuel for heavy duty vehicles
وقود لمركبات الخدمة الشاقة والمولدات الكهربائية
European emission standards for passenger cars (Category M ), g km Emission standards for light commercial vehicles European emission standards for light commercial vehicles 1305 kg (Category N1 I), g kmEuropean emission standards for light commercial vehicles 1305 kg 1760 kg (Category N1 II), g kmEuropean emission standards for light commercial vehicles 1760 kg max 3500 kg.
European emission standards for passenger cars (Category M1 ), g km معايير الانبعاثات لمركبات تجارية خفيفة European emission standards for light commercial vehicles 1305 kg (Category N1 I), g kmEuropean emission standards for light commercial vehicles 1305 kg 1760 kg (Category N1 II), g kmEuropean emission standards for light commercial vehicles 1760 kg max 3500 kg.
The use of higher payload commercial vehicles was also identified.
كما أشير إلى استخدام مركبات تجارية ذات حمولة أعلى.
Thereafter, the Mission will rent commercial vehicles for one month.
وبعد ذلك، ستستأجر البعثة مركبات تجارية لمدة شهر واحد.
176. It is necessary to lease heavy vehicles until those vehicles currently under procurement action arrive in the mission area.
١٧٦ وﻻ بد من استئجار مركبات ثقيلة الى أن تصل المركبات التي هي حاليا قيد الشراء الى منطقة البعثة.
It is assumed that 15 and 10 miles per gallon will be obtained from commercial pattern vehicles and military pattern vehicles respectively, and that all vehicles will cover 30 miles per day with a daily consumption of 2 gallons for commercial pattern vehicles and 3 gallons for military pattern vehicles.
٦٥ من المفترض أن الغالون الواحد يكفي لقطع مسافة ١٥ ميﻻ بمركبات الطراز التجاري وعشرة أميال بمركبات الطراز العسكري، وأن جميع المركبات تقطع مسافة ٣٠ ميﻻ في اليوم بحيث تستهلك مركبات الطراز التجاري غالونين في اليوم وتستهلك مركبات الطراز العسكري ثﻻثة غالونات.
Private and commercial vehicles will also be permitted to use the throughway.
وسوف يسمح أيضا للمركبات الخاصة وللمركبات التجارية باستخدام المعبر.
It is assumed that 15 and 10 miles per gallon will be obtained from commercial pattern vehicles and military pattern vehicles respectively. It is also assumed that all vehicles will cover 30 miles per day with a daily consumption of two gallons for commercial pattern vehicles and three gallons for military pattern vehicles.
٤٦ من المفترض أن الغالون الواحد يكفي لقطع مسافة ١٥ ميﻻ بمركبات الطراز التجاري وعشرة أميال بمركبات الطراز العسكري، وأن جميع المركبات تقطع مسافة ٠٣ ميﻻ في اليوم في المتوسط بحيث تستهلك مركبات الطراز التجاري غالونين في اليوم وتستهلك مركبات الطراز العسكري ثﻻثة غالونات.
The estimate includes the cost of spare parts required for the 6,000 military pattern vehicles and 681 commercial pattern vehicles.
١٦ ويشمل التقدير تكلفة قطع الغيار الﻻزمة لمركبات من الطراز العسكري يبلغ عددها ٠٠٠ ٦ مركبة و ٦٨١ مركبة من الطراز التجاري.
The estimate includes the cost of spare parts required for the 2,430 military pattern vehicles and 681 commercial pattern vehicles.
٣٣ يشمل التقدير تكلفة قطع الغيار الﻻزمة ﻟ ٤٣٠ ٢ من المركبات العسكرية النمط و ٦٨١ من المركبات التجارية النمط.
He also wished to know whether vehicles belonging to delegates and staff members were treated in the same manner as commercial vehicles.
وأعرب عن رغبته كذلك في معرفة ما إذا كانت مركبات المندوبين والموظفين تعامل بنفس الطريقة التي تعامل بها المركبات التجارية.
Igman, directed against, inter alia, civilian buses and civilian heavy vehicles, and at the airport.
كما تكررت الهجمات على جبل إغمان، مستهدفة، في جملة أمور، الحافﻻت المخصصة للمدنيين والمركبات الثقيلة المدنية، والمطار.
The cost estimate also provides for 145 contingent owned vehicles which range from armoured personnel carriers and heavy engineer equipment to thin skinned vehicles.
كما يحتوي تقدير التكاليف أيضا على مخصصات ﻟ ١٤٥ مركبة تمتلكها الوحدات تتراوح من ناقﻻت الجنود المصفحة والمعدات الهندسية الثقيلة الى المركبات ذات التصفيح الرقيق.
The cost estimate also provides for 145 contingent owned vehicles which range from armoured personnel carriers and heavy engineer equipment to thin skinned vehicles.
ومدرج أيضا في التكاليف المقدرة اعتماد ﻟ ١٤٥ مركبة تمتلكها القوة، وتتراوح بين ناقﻻت اﻷفراد المصفحة والمعدات الهندسية الثقيلة الى المركبات الخفيفة.
Provision is made for seven months at an estimated cost of 16,362,550 for military pattern vehicles and 715,050 for commercial pattern vehicles ( 17,077,600).
ورصد اعتماد لمدة سبعة أشهر بتكلفة تقدر بحوالي ٥٥٠ ٣٦٢ ١٦ دوﻻرا للمركبــات مــن الطــراز العسكـري و ٠٥٠ ٧١٥ دوﻻرا للمركبـات من الطراز التجاري )٦٠٠ ٠٧٧ ١٧ دوﻻر(.
Provision is made for six months at an estimated cost of 5,832,000 for military pattern vehicles and 612,900 for commercial pattern vehicles ( 6,444,900).
وأدرج اعتماد لمــدة ستــة أشهر بتكلفــة تقــدر بمبلــغ ٠٠٠ ٨٣٢ ٥ دوﻻر للمركبات العسكرية النمط و ٩٠٠ ٦١٢ دوﻻر للمركبات المدنية النمط )٩٠٠ ٤٤٤ ٦ دوﻻر(.
Provision is made for (a) 248 United Nations owned vehicles ( 419,600) (b) 73 light contingent owned vehicles ( 123,500) (c) 80 heavy contingent owned vehicles ( 240,000) and (d) lubricants ( 78,300). (f) Vehicle insurance
وخصص اعتماد لما يلي )أ( ٢٤٨ مركبة تمتلكها اﻷمم المتحدة )٦٠٠ ٤١٩ دوﻻر( )ب( ٧٣ مركبة خفيفــة تمتلكهــا القــوات )٥٠٠ ١٢٣ دوﻻر( )ج( ٨٠ مركبة ثقيلة تملكها القوات )٠٠٠ ٢٤٠ دوﻻر( مواد التشحيم )٣٠٠ ٧٨ دوﻻر(.
Estimates are based on requirements for 164 United Nations owned vehicles and three contingent owned vehicles at 3 per vehicle for sedans and jeeps, and at 6 per day for heavy vehicles.
٣٩ تستند التقديرات الى احتياجات ١٦٤ من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة وثﻻث مركبات مملوكة للوحدات بمعدل ٣ دوﻻرات للمركبة لسيارات الركاب ولسيارات الجيب وبمعدل ٦ دوﻻرات لليوم الواحد للمركبات الثقيلة.
The last units of British heavy cavalry switched to using armoured vehicles as late as 1938.
آخر وحدة من سلاح الفرسان البريطاني ثقيلة تحولت إلى استخدام مركبة مدرعة في أواخر 1938.
The monthly cost of spare parts is estimated at 390 per vehicle for military pattern vehicles and 150 per vehicle for commercial pattern vehicles.
وتقدر التكلفة الشهرية لقطع الغيار ٣٩٠ دوﻻرا لكل مركبة من الطراز العسكري و ١٥٠ دوﻻرا لكل مركبة من الطراز التجاري.
It is estimated that the liquidation office will retain up to 20 vehicles for two months and thereafter will rent commercial vehicles for one month.
حسب التقديرات سوف يحتفظ مكتب التصفية بما يصل الى ٢٠ مركبة لمدة شهرين ومن ثم يقوم باستئجار مركبات تجارية لمدة شهر واحد.
The monthly cost of the spare parts is estimated at 400 per vehicle for military pattern vehicles and 150 per vehicle for commercial pattern vehicles.
وتقدر التكلفة الشهرية لقطع الغيار بمبلغ ٤٠٠ دوﻻر لكل مركبة من المركبات العسكرية و ١٥٠ دوﻻر لكل مركبة من المركبات المدنية.
Its most common use is in the KPV heavy machine gun found on several Russian Military vehicles.
ويشيع استخدامها أكثر في مدفع كيه بي في KPV الآلي الثقيل الذي عثر عليه في عدة مركبات عسكرية روسية.
Delivering troops in this manner, however, prevented most of the heavy equipment and supplies, such as heavy artillery, vehicles, and much food and ammunition, from being delivered.
تقديم القوات بهذه الطريقة، مع ذلك، منع معظم المعدات واللوازم الثقيلة مثل المدفعية الثقيلة والمركبات ، والكثير من المواد الغذائية والذخيرة، من أن يتم تسليمها.
The Advisory Committee notes that progress was achieved with regard to the amalgamation of commercial and military pattern support vehicles and that a checklist was agreed upon, defining the criteria for reimbursement of commercial pattern support vehicles as military pattern vehicles (see A C.5 58 37, annex I.B.2).
10 تلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم المحرز في توحيد مركبات الدعم التجاري والعسكري والاتفاق على قائمة للفحص وتعريف المعايير لسداد التكاليف لمركبات الدعم التجاري والعسكري (انظر A C.5 58 37، المرفق الأول باء 2).
The other site held technical vehicles, small arms and ammunition, plus heavy engineering equipment used to construct barricades.
أما الموقع الثاني فقد كانت به مركبات تقنية وأسلحة صغيرة وذخائر، الى جانب معدات هندسية ثقيلة تستخدم في اقامة المتاريس.
Provision is also made for the contractual maintenance cost for the commercial pattern vehicles, including accident repairs for 80 vehicles for six months and 600 vehicles for two months at 45 per vehicle per month ( 75,000).
كما رصد لتكاليف الصيانة التعاقدية لمركبات الطراز التجاري بما فيها إصﻻحات أضرار الحوادث بالنسبة إلى ٨٠ مركبة لفترة ستة أشهر و ٦٠٠ مركبة لفترة شهرين بمعدل ٤٥ دوﻻرا للمركبة في الشهر )٠٠٠ ٧٥ دوﻻر(.
5. Nepalese Private Commercial vehicles are allowed to carry their Import Export Cargo up to Calcutta Haldia Port.
٥ يسمح للمركبات التجارية الخاصة النيبالية بحمل بضاعة الوارد والصادر الى ميناء كلكتا هلويا.
The heavy vehicles to be hired include heavy cargo trucks and tractors for logistic supply and distribution, dump trucks for construction work, fuel and water tenders and buses for troop rotations.
وتشمل المركبات الثقيلة المقرر استئجارها شاحنات وجرارات ثقيلة، لنقل اﻹمدادات السوقية وتوزيعها، وشاحنات قﻻبة ﻷعمال البناء، ومقطورات لنقل الوقود والمياه وحافﻻت لنقل أفراد القوات عند تناوبهم.
178. It is estimated that the following vehicles will need to be rented during the current mandate period for ongoing operations an average of 55 light vehicles per month, including snow vehicles ( 2,299,000) one medium vehicle per month ( 32,800) and an average of 101 heavy vehicles per month ( 3,643,200).
١٧٨ ويقدر أن الحاجة ستدعو الى استئجار المركبات التالية خﻻل فترة الوﻻية الراهنة للعمليات الجارية عدد متوسط قدره ٥٥ مركبة خفيفة شهريا، بما في ذلك مركبات إزالة الثلوج )٠٠٠ ٩٩٢ ٢ دوﻻر( ومركبة متوسطة الحجم في الشهر )٨٠٠ ٣٢ دوﻻر( ومتوسط ١٠١ مركبة ثقيلة شهريا )٢٠٠ ٦٤٣ ٣ دوﻻر(.
The Committee also questions the assumption underlying the estimate for petrol, oil and lubricants that all vehicles will cover 30 miles per day with a daily consumption of 2 gallons for commercial pattern vehicles and 3 gallons for military pattern vehicles.
واللجنة يخامرها شك أيضا في اﻻفتراض الذي بني عليه تقدير اﻻحتياجات من البنزين والزيت وزيوت التشحيم، والذي مفاده أن جميع المركبات ستقطع ٠٣ ميﻻ في اليوم بحيث تستهلك غالونين يوميا بالنسبة للمركبات التجارية وثﻻثة غالونات بالنسبة للمركبات العسكرية.
Moreover, this small team together with, of course, you need the heavy vehicles and the manual de miners to follow up.
وعلاوة على ذلك، هذا فريق صغير مع، بطبيعة الحال ، كنت في حاجة إلى المركبات الثقيلة لمتابعة عملية إزالة الألغام .
Ford also produced the Thames range of commercial vehicles, although the use of this brand name was discontinued circa 1965.
فورد تنتج أيضا مجموعة من المركبات التجارية التايمز، على الرغم من التوقف عن استخدام هذا الاسم التجاري حوالي 1965.
(e) The UNPROFOR vehicle fleet, which consists of military pattern vehicles (MPV) and standard commercial pattern vehicles (SCPV), are managed jointly by the Chief Logistics Officer (C LOG O) and the CTO.
)ﻫ( ويخضع اسطول مركبات قوة الحماية، الذي يتألف من مركبات ذات طابع عسكري وسيارات عادية ذات طابع تجاري لﻹدارة المشتركة لقائد فرع الخدمات السوقية ورئيس قسم النقل.
spare parts, repairs and maintenance for contingent owned vehicles is estimated at 1,563 for each of the 80 armoured vehicles and heavy duty equipment ( 125,000) and at 1,000 for each of the 65 light
وتقدر تكلفة قطع الغيار واﻻصﻻحات والصيانة للمركبات التي تمتلكها الوحدات بمبلغ ٥٦٣ ١ دوﻻرا لكل من اﻟ ٨٠ مركبة مصفحة والمعدات الثقيلة )٠٠٠ ١٢٥ دوﻻر(، وبمبلغ ٠٠٠ ١ دوﻻر لكل من المركبات الخفيفة اﻟ ٦٥ )٠٠٠ ٦٥ دوﻻر(.
Estimates are based on requirements for 164 United Nations owned vehicles and three contingent owned vehicles for 365 days at an average daily cost of 3 for each of 9 sedans and 100 jeeps ( 119,400), and at 6 for each of 58 heavy vehicles ( 127,000).
٣٩ تستند التقديرات الى احتياجات ١٦٤ مركبة تملكها اﻷمم المتحدة وثﻻث مركبات تملكها الوحدات لمدة ٣٦٥ يوما بتكلفة متوسطة قدرها يوميا ٣ دوﻻرات للمركبة الواحدة بالنسبة ﻟ ٩ سيارات ركاب و ١٠٠ سيارة جيب )٤٠٠ ١١٩ دوﻻر( و ٦ دوﻻرات للمركبة الواحدة من ٥٨ مركبة ثقيلة )٠٠٠ ١٢٧ دوﻻر(.
UNOSOM also provides gasoline on a daily basis for 200 commercial pattern vehicles that are used by the Somali police force.
٣٦ وتقوم عملية اﻷمم المتحدة في الصومال أيضا بتوفير الوقود على أساس يومي ﻟ ٢٠٠ مركبة من الطراز التجاري تستخدمها قوة الشرطة الصومالية.
UNOSOM also provides gasoline on a daily basis for 200 commercial pattern vehicles that are used by the Somali police force.
وتوفر العملية أيضا البنزين يوميا لمائتين من المركبات المدنية النمط التي تستخدمها قوة الشرطة الصومالية.
Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at 200 per vehicle per month, for 140 vehicles for one half of one month ( 14,000) and 25 vehicles for two months ( 10,000).
رصـد اعتماد لصيانـة المركبــات بموجــب الترتيبــات التجاريــة بما يقدر بمبلغ ٢٠٠ دوﻻر لكــل مركبة فــي الشهر ﻟ ١٤٠ مركبة لمدة نصف شهر )٠٠٠ ١٤ دوﻻر( وﻟ ٢٥ مركبة لمدة شهرين )٠٠٠ ١٠ دوﻻر(.
As a result of vehicle losses due to theft at gun point, a decision was made to accelerate the transport of vehicles to other missions and to rent commercial vehicles for official use.
ونتيجة للخسائر في المركبات بسبب سرقتها تحت تهديد السﻻح، اتخذ قرار بالتعجيل بنقل المركبات الى بعثات أخرى واستئجار مركبات تجارية لﻻستعمال الرسمي.
UNPROFOR apos s vehicle fleet includes a large number of specialized heavy military pattern vehicles, such as warriors, armoured personnel carriers and tanks.
٩٧ ويضم أسطول مركبات قوة اﻷمم المتحدة للحماية عددا ضخما من المركبات الثقيلة المتخصصة من النوع العسكري، مثل المركبات القتالية وحامﻻت الجنود المدرعة والدبابات.
UNPROFOR apos s vehicle fleet includes a large number of specialized heavy military pattern vehicles, such as warriors, armoured personnel carriers and tanks.
٦٧ ويضم أسطول مركبات قوة اﻷمم المتحدة للحماية عددا ضخما من المركبات الثقيلة المتخصصة من النوع العسكري، مثل المركبات القتالية وحامﻻت الجنود المدرعة والدبابات.
21. Provision is made for construction of 1,500 m2 of covered workshop space and associated facilities for repair of armoured and heavy vehicles.
٢١ هناك اعتماد لبناء مكان مغطى للورش مساحته ٥٠٠ ١ متر مربع والمرافق المتصلة به ﻻصﻻح المركبات المدرعة والثقيلة.

 

Related searches : Commercial Vehicles - Heavy Commercial - Heavy Armored Vehicles - Land Vehicles - Wheeled Vehicles - Securitisation Vehicles - Agricultural Vehicles - Multiple Vehicles - Railed Vehicles - Combustion Vehicles - Handling Vehicles - Sea Vehicles - Electro Vehicles