Translation of "health delivery" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Delivery - translation : Health - translation : Health delivery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The infrastructure and delivery of health services remain poor. | وﻻ تزال الهياكل اﻷساسية والخدمات الصحية ضعيفة. |
Delivery Services most women are delivering in health facilities countrywide. | خدمات الولادة تلد معظم النساء في وحدات صحية في جميع أنحاء البلد. |
This programme will help improve health care delivery in space. | وهذا البرنامج سيساعد في تحسين توفير الرعاية الصحية في الفضاء. |
Australia has a mixed system of public and private health care financing and health care delivery. | ولدى أستراليا نظام مختلط بين القطاعين العام والخاص لتمويل الرعاية الصحية وتقديم خدمات الرعاية الصحية. |
12.29 Most staff nurses at all health posts perform birth delivery services. | 12 29 وغالبية الممرضات العاملات في جميع المواقع الصحية تؤدي خدمات تتعلق بالولادة. |
It is a major marker to assess the quality of health care delivery. | كما أنه علامة رئيسية لتقييم جودة تقديم الرعاية الصحية. |
About 950 community health workers were trained in safe delivery and infection prevention. | ود رب حوالي 95 من الأخصائيين الصحيين في المحليات على الولادة الآمنة ومنع حدوث العدوى. |
The training of some 200 health staff was funded to strengthen service delivery. | وقدم تمويل لتدريب حوالي ٢٠٠ موظف صحي من أجل تعزيز أداء الخدمات. |
Delivery of primary health care, including the Bamako Initiative, through community participation and control | )ج( تنفيذ الرعاية الصحة اﻷولية بما في ذلك مبادرة باماكو، من خﻻل اشتراك المجتمعات المحلية ومراقبتها |
The promotion of health education on both basic hygiene and sexual and reproductive health should not be limited solely to schools and formal health delivery systems. | 62 ولا ينبغي أن تقتصر مهمة الترويج للتثقيف الصحي في مجالي العادات الصحية الأساسية والصحة الجنسية والإنجابية على المدارس والنظم الرسمية لتقديم الخدمات الصحية وحدها. |
Efforts are being made in several health regions to accommodate a demand for culturally appropriate health service delivery to Aboriginal people. | 286 ت بذل الجهود في مناطق عديدة لتلبية الطلب على الخدمات الصحية المناسبة لثقافة الشعوب الأصلية. |
Recognizing that strengthening public health and health care delivery systems is critical to achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, | وإذ تدرك أن تعزيز نظم الصحة العامة وتوفير الرعاية الصحية أمر أساسي لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، |
Strictly speaking about health care delivery by the National Health Service (SNS), there is no place for any type of discrimination against women. | وفيما يتعلق تحديدا بخدمات الرعاية الصحية التي تقدمها الخدمات الصحية الوطنية ليس هناك مجال لأي نوع من التمييز ضد المرأة. |
Conducted from February to March 2005, the assessment covered all aspects of health delivery systems, maternal and child health, communicable and non communicable disease control, nutrition, mental health, environmental health, information systems, partnerships and health systems financing. | وهذا التقييم الذي أجري في الفترة من شباط فبراير إلى آذار مارس 2005 شمل جميع جوانب نظم تقديم الخدمات الصحية وصحة الأم والطفل ومكافحة الأمراض المعدية وغير المعدية والتغذية والصحة العقلية والصحة البيئية ونظم المعلومات والشراكات ونظم تمويل الصحة. |
And their density facilitates the delivery of public services, including education, health care, and basic services. | وتعمل الكثافة السكانية في المدن على تيسير عملية تسليم الخدمات العامة، بما في ذلك التعليم، والرعاية الصحية، والخدمات الأساسية. |
In 2002 2003, regional health authorities developed and implemented regional Aboriginal Health Plans to ensure coordination and integration of Aboriginal health services into the overall planning and delivery of health programs within the province. | 203 في الفترة 2002 2003، وضعت السلطات الصحية الإقليمية ونف ذت خططا إقليمية للرعاية الصحية خاصة بالشعوب الأصلية تهدف إلى كفالة تنسيق الخدمات الصحية الخاصة بتلك الفئة من السكان وإدماجها في النسق العام لتخطيط وتنفيذ البرامج الصحية داخل المقاطعة. |
Equally important is the need to consider new models for health care delivery that make optimum use of all tiers of health care staff. | وثمة ضرورة مهمة بنفس المقدار تتمثل في النظر في نماذج جديدة لتوفير الرعاية الصحية تفيد إلى أقصى حد من جميع مستويات موظفي الرعاية الصحية. |
The strike severely affected the delivery of education, health and social services to refugees for the period. | وقد أثر الإضراب تأثيرا شديدا على تقديم الخدمات التعليمية والصحية والاجتماعية إلى اللاجئين خلال تلك الفترة. |
30. Delivery of planned assistance in the health sector was constrained by the security situation in Afghanistan. | ٣٠ وقيدت الحالة اﻷمنية في أفغانستان تسليم المساعدة المخططة في قطاع الصحة. |
12.2 In 1997 the 2nd Health Development Plan 1997 2001 was developed which identified the serious gaps in the health sector needing urgent attention such as legislation governing the delivery of health services (Department of Health, 1997). | 12 2 وفي عام 1977، وضعت خطة التنمية الصحية الثانية للفترة 1997 2001، ولقد حددت هذه الخطة تلك الثغرات الخطيرة في قطاع الصحة، والتي تحتاج إلى اهتمام عاجل، من قبيل التشريعات المنظمة لتوفير الخدمات الصحية (وزارة الصحة، 1997). |
Sonya Rehman reports that Pakistan is experimenting with a relatively new model of health care delivery tele medicine. | تكتب سونيا رحمان أنه يتم الآن في باكستان تجربة نوع جديد نسبيا من الخدمة الصحية الدواء عن بعض. |
Assertive community treatment, or ACT, is an intensive and highly integrated approach for community mental health service delivery. | العلاج التوكيدي المجتمعي أو ACT هو طريقة علاج متكاملة وشاملة بدرجة كبيرة تهدف لتحقيق الخدمة الصحية العقلية للمجتمع. |
Service delivery in basic health and water and sanitation has improved, along with efforts to strengthen breastfeeding practices. | وجرى أيضا تحسين تقديم الخدمات في المجالات الأساسية المتعلقة بالصحة والمياه والمرافق الصحية، إلى جانب الجهود الرامية إلى تعزيز ممارسات الرضاعة الطبيعية. |
From 2000 2004, a new service delivery plan for mental health was implemented, and provided the opportunity to increase the range of mental health programs, province wide. | تحسين خدمات متابعة الأشخاص الذين يعانون من أمراض عقلية خطيرة ومزمنة |
It will also depend on institutions ability to design rational health care, monitor delivery, and properly assess new treatments. | وسوف يعتمد الأمر أيضا على قدرة المؤسسات على تصميم نظام رشيد للرعاية الصحية، ومراقبة تقديم الخدمات، والتقييم السليم للعلاجات الجديدة. |
While young people acknowledge some advances in health care delivery and programmes, much work still needs to be done. | ومع تسليم الشباب بأن قدرا من التقدم قد تحقق في توفير الرعاية الصحية وبرامجها، فلا يزال هناك الكثير الذي يجب عمله. |
Included in the policies are provisions for equity of health services delivery as directed under the Comprehensive Reform Programme. | ومن بين ما جاء في هذه السياسات، أحكام تتعلق بالعدالة في توزيع الخدمات الصحية وفقا لتوجيهات برنامج الإصلاح الشامل. |
The Syrian Arab Republic has achieved considerable successes in health care delivery, without distinction between one citizen and another. | لقد حققت الجمهورية العربية السورية إنجازات هامة في مجالات تقديم الرعاية الصحية دون تمييز بين أي مواطن أو آخر. |
The Government's main objective in the delivery of health care is to improve the health of the Namibian population through the provision of relevant preventative, curative and rehabilitative health services, which are affordable to all Namibians . | الهدف الرئيسي للحكومة في توصيل الرعاية الصحية هو تحسين صحة سكان ناميبيا عن طريق توفير الخدمات الصحية الوقائية، والخدمات العلاجية والتأهيلية، بتكلفة في متناول جميع الناميبيين . |
Health indicators were also low because of the existence of widespread poverty and the fact that the pre independence health care system had not encouraged preventive care, and because health delivery services were not community oriented. | وأضاف قائﻻ إن مؤشرات الصحة منخفضة أيضا بسبب انتشار الفقر، ﻷن نظام الخدمات الصحية قبل اﻻستقﻻل لم يكن يحبذ الطب الوقائي وﻷن الخدمات الصحية لم تكن موجهة الى خدمة المجتمع. |
In order to attain the goals of reducing child mortality, improving maternal health and combating HIV AIDS, Nigeria has initiated health sector reform aimed at raising the standard of primary health care and vastly improving health care delivery services in our hospitals. | ومن أجل بلوغ أهداف تخفيض وفيات الأطفال، وتحسين صحة الأمهات ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، شرعت نيجيريا في إصلاح قطاع الصحة بهدف رفع مستوى الرعاية الصحية الأساسية وتحسين خدمات الرعاية الصحية بشكل كبير في مستشفياتنا. |
Did health service delivery personnel receive training on gender sensitive services and were they familiar with General Recommendation No. 24? | وسألت هل تلق ى مقدمو الخدمات الصحية تدريبات على الخدمات التي تراعي الفوارق بين الجنسين وهل كانوا على دراية بالتوصية العامة رقم 24 |
Restrictions on movements of goods and people exacerbated the humanitarian crisis and hampered the delivery of health and educational services. | كما أن التقييدات على تحركات البضائع والأشخاص ضاعفت من الأزمة الإنسانية وحالت دون تقديم الخدمات الصحية والتعليمية. |
The Subcommittee noted that space system based telemedicine could provide significantly improved and cost effective access to quality health care, transform the delivery of health care and improve the health of millions of people throughout the world. | 69 ولاحظت اللجنة الفرعية أن من شأن التطبيب عن بعد بالاعتماد على النظم الفضائية أن يحس ن بقدر كبير سبل الحصول على رعاية صحية جيدة وأن يزيد من نجاعة تكلفتها، كما أن من شأنه أن يغي ر أسلوب تقديم الرعاية الصحية ويحس ن صحة الملايين من الناس في كامل أرجاء العالم. |
In the 2005 06 budget, the Australian Government announced measures to improve delivery of health services to women in rural Australia, and to address prominent health issues, such as health in indigenous communities, obesity, depression and cancer. | أعلنت الحكومة الأسترالية في ميزانية الفترة 2005 2006 تدابير لتحسين سبل توفير الخدمات الصحية للمرأة في ريف أستراليا ولعلاج المسائل الصحية البارزة مثل الصحة في مجتمعات الشعوب الأصلية والسمنة والاكتئاب والسرطان. |
The Subcommittee noted that space system based telemedicine could provide significantly improved and cost effective access to quality health care, transform the delivery of health care and improve the health of millions of people throughout the world. | 131 ولاحظت اللجنة الفرعية أن من شأن التطبيب عن بعد بالاعتماد على النظم الفضائية أن يحس ن بقدر كبير سبل الحصول على رعاية صحية جيدة وأن يزيد من نجاعة تكلفتها، كما أن من شأنه أن يغي ر أسلوب تقديم الرعاية الصحية ويحس ن صحة الملايين من الناس في كامل أرجاء العالم. |
Delivery? | توصله |
I.. I am a delivery man... delivery man... | أنا عامل توصيل ... عامل توصيل ... أنا ... |
(a) Delivery of basic services including health and education in selected areas of the Occupied Palestinian Territory and the three countries. | (أ) تقديم الخدمات الأساسية بما في ذلك الخدمات الصحية والتعليمية في مناطق مختارة من الأرض الفلسطينية المحتلة والبلدان الثلاثة. |
Mass Gathering Medicine is a field of medicine that explores the health effects risks of mass gatherings and the strategies that contribute positively to effective health services delivery during these events. | طب الحشود (Mass Gathering Medicine) هو فرع من فروع الطب يتولى استكشاف الآثار، والمخاطر الصحية للحشود والتجمعات الجماهيرية ووضع الإستراتيجيات التي تسهم بشكل إيجابي في تقديم خدمات صحية فعالة أثناء هذه الأحداث. |
Mindful of the human suffering caused by the displacement of thousands of people and the disrupted delivery of health and social services, | وإذ تضع في اعتبارها المعاناة الإنسانية التي نجمت عن تشريد آلاف الأشخاص وتعط ل عملية تقديم الخدمات الصحية والاجتماعية، |
Institutions that have benefited from WHO support include those involved with health delivery systems, water utilities and agencies responsible for waste management. | من المؤسسات التي استفادت من دعم منظمـــة الصحــــة العالمية، المؤسســــات المعنية بنظم أداء الخدمات الصحيــة، ومرافق الماء، والوكاﻻت المسؤولـــة عــن إدارة النفايات. |
Institutions that have benefited from WHO support include those involved with health delivery systems, water utilities and agencies responsible for waste management. | ومن بين المؤسسات التي استفادت من دعم منظمة الصحة العالمية المؤسسات المعنية بنظم إيصال الخدمات الصحية، ومرافق الماء، والوكاﻻت المسؤولة عن إدارة النفايات. |
We believe that South South cooperation in particular the training of health professionals and knowledge exchange programmes has the potential to address existing challenges in the area of health delivery and management. | ونعتقد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبالذات فيما يتعلق بتدريب الفنيين الصحيين وبرامج تبادل المعارف ينطوي على إمكانية التصدي للتحديات القائمة في مجال إيصال الخدمات الصحية وإدارتها. |
Delivery mechanisms | آليات التنفيذ |
Related searches : Health Care Delivery - Health Delivery System - Health Fair - Battery Health - Dental Health - Health Mark - Brain Health - Emotional Health - Health Unit - Health Gain - Health Agency