Translation of "he will ask" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

He will ask - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ask her when he will come back.
اسألها متى سيعود.
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
وان سأله سمكة يعطيه حية.
Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?
او اذا سأله بيضة أفيعطيه عقربا.
Don't you think he will ask for something in return?
الذين يحققون الاماني للاخرين من دون شروط
ask Mooji if he will give me a mantra chuckle
اسأل موجي اذا له أن يعطيني مانترا ( ورد) ضحكة مكتومة
The day He will gather all of them together , He will ask the angels Did they worship you ?
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون .
The day He will gather all of them together , He will ask the angels Did they worship you ?
واذكر أيها الرسول يوم يحشر الله المشركين والمعبودين من دونه من الملائكة ، ثم يقول للملائكة على وجه التوبيخ لمن عبدهم أهؤلاء إياكم كانوا يعبدون م ن دوننا
He will ask , How many years did you stay on earth ?
قال تعالى لهم بلسان مالك وفي قراءة قل كم لبثتم في الأرض في الدنيا وفي قبوركم عدد سنين تمييز .
He will ask , How many years did you stay on earth ?
وي س أل الأشقياء في النار كم بقيتم في الدنيا من السنين وكم ضي عتم فيها من طاعة الله
He will go and ask them to dine with us tonight.
سيطلب منهم أن يحضروا لتناول العشاء معنا هذه الليلة
Should He ask it from you and press you , you will be stingy , and He will expose your spite .
إن يسألكموها فحيفكم يبالغ في طلبها تبخلوا ويخرج البخل أضغانكم لدين الإسلام .
And He will ask ' How many years did you live on earth '
قال تعالى لهم بلسان مالك وفي قراءة قل كم لبثتم في الأرض في الدنيا وفي قبوركم عدد سنين تمييز .
And He will ask ' How many years did you live on earth '
وي س أل الأشقياء في النار كم بقيتم في الدنيا من السنين وكم ضي عتم فيها من طاعة الله
He answered them, I also will ask you one question. Tell me
فاجاب وقال لهم وانا ايضا اسألكم كلمة واحدة فقولوا لي.
You have only to ask my son, and he will tell you.
يمكنك أن تسأل ابني سيقول لكم الحقيقة.
I will ask my Lord to forgive you , he replied , for He is forgiving and kind .
قال سوف أستغفر لكم ربي إنه الغفور الرحيم أخ ر ذلك إلى السحر ليكون أقرب إلى الإجابة أو إلى ليلة الجمعة ثم توجهوا إلى مصر وخرج يوسف والأكابر لتلقيهم .
I will ask my Lord to forgive you , he replied , for He is forgiving and kind .
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم .
And if you ask him what he likes to do he will say, I like sleeping.
وعندما تسأله ماذا تحب أن تفعل سيقول النوم
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?
فمن منكم وهو اب يسأله ابنه خبزا أفيعطيه حجرا. او سمكة أفيعطيه حية بدل السمكة.
He didn't ask.
هو لم يسألهم
If He should ask you for it and urge you , you will be niggardly , and He will bring forth your malice .
إن يسألكموها فحيفكم يبالغ في طلبها تبخلوا ويخرج البخل أضغانكم لدين الإسلام .
He said , I will ask my Lord to forgive you . He is the Forgiver , the Most Merciful .
قال سوف أستغفر لكم ربي إنه الغفور الرحيم أخ ر ذلك إلى السحر ليكون أقرب إلى الإجابة أو إلى ليلة الجمعة ثم توجهوا إلى مصر وخرج يوسف والأكابر لتلقيهم .
He said , I will ask my Lord to forgive you . He is the Forgiver , the Most Merciful .
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم .
And if you ask him what he wants to do, he will say, I want to horsing.
وعندما تسأله ماذا تود أن تفعل سيقول أحب الهورسينج
Ask Gooper. He knows.
اسأل جوبر ، انه يعرف
He said I will ask for you forgiveness from my Lord surely He is the Forgiving , the Merciful .
قال سوف أستغفر لكم ربي إنه الغفور الرحيم أخ ر ذلك إلى السحر ليكون أقرب إلى الإجابة أو إلى ليلة الجمعة ثم توجهوا إلى مصر وخرج يوسف والأكابر لتلقيهم .
He said I will ask for you forgiveness from my Lord surely He is the Forgiving , the Merciful .
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم .
Will Gogo ask him?
هل سيسأله جوجو
Who will I ask?
من أسأل
I will ask Bithiah.
سوف أسأل بيثيا
You will certainly ask Him for help . He will save you from hardship if He decides to do so and you will forget all about your gods .
بل إياه لا غيره تدعون في الشدائد فيكشف ما تدعون إليه أن يكشفه عنكم من الضر ونحوه إن شاء كشفه وتنس و ن تتركون ما تشركون معه من الأصنام فلا تدعونه .
You will certainly ask Him for help . He will save you from hardship if He decides to do so and you will forget all about your gods .
بل تدعون هناك ربكم الذي خلقكم لا غيره ، وتستغيثون به ، فيفرج عنكم البلاء العظيم النازل بكم إن شاء لأنه القادر على كل شيء ، وتتركون حينئذ أصنامكم وأوثانكم وأولياءكم .
He said , ' Assuredly I will ask my Lord to forgive you He is the All forgiving , the All compassionate . '
قال سوف أستغفر لكم ربي إنه الغفور الرحيم أخ ر ذلك إلى السحر ليكون أقرب إلى الإجابة أو إلى ليلة الجمعة ثم توجهوا إلى مصر وخرج يوسف والأكابر لتلقيهم .
He said , ' Assuredly I will ask my Lord to forgive you He is the All forgiving , the All compassionate . '
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم .
He said he didn't know. He would ask around.
فأجابني أنه لا يعلم . وسوف يسأل عن الأمر
He said I will ask my Lord for forgiveness for you , verily He ! Only He is the Oft Forgiving , the Most Merciful .
قال سوف أستغفر لكم ربي إنه الغفور الرحيم أخ ر ذلك إلى السحر ليكون أقرب إلى الإجابة أو إلى ليلة الجمعة ثم توجهوا إلى مصر وخرج يوسف والأكابر لتلقيهم .
He said I will ask my Lord for forgiveness for you , verily He ! Only He is the Oft Forgiving , the Most Merciful .
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم .
He suggested I ask you.
اقترح أن أسألك.
Because he didn't ask me.
لأنه لم يطلب مني ذلك
In that day you will ask me no questions. Most certainly I tell you, whatever you may ask of the Father in my name, he will give it to you.
وفي ذلك اليوم لا تسألونني شيئا. الحق الحق اقول لكم ان كل ما طلبتم من الآب باسمي يعطيكم.
He said , Peace be upon you . I will ask my Lord to forgive you He has been Kind to me .
( قال سلام عليك ) مني أي لا أصيبك بمكروه ( سأستغفر لك ربي إنه كان بي حفيا ) من حفي أي بارا فيجيب دعائي وقد أوفى بوعده المذكور في الشعراء واغفر لأبي وهذا قبل أن يتبين له أنه عدو الله كما ذكره في براءة .
He said Soon will I ask my Lord for forgiveness for you for he is indeed Oft Forgiving , Most Merciful .
قال سوف أستغفر لكم ربي إنه الغفور الرحيم أخ ر ذلك إلى السحر ليكون أقرب إلى الإجابة أو إلى ليلة الجمعة ثم توجهوا إلى مصر وخرج يوسف والأكابر لتلقيهم .
He said , Peace be upon you . I will ask my Lord to forgive you He has been Kind to me .
قال إبراهيم لأبيه سلام عليك مني فلا ينالك مني ما تكره ، وسوف أدعو الله لك بالهداية والمغفرة . إن ربي كان رحيم ا رؤوف ا بحالي يجيبني إذا دعوته .
He said Soon will I ask my Lord for forgiveness for you for he is indeed Oft Forgiving , Most Merciful .
قال يعقوب سوف أسأل ربي أن يغفر لكم ذنوبكم ، إنه هو الغفور لذنوب عباده التائبين ، الرحيم بهم .
Will they not turn to Allah in repentance and ask His forgiveness ? He is Forgiving , Merciful .
أفلا يتوبون إلى الله ويستغفرونه مما قالوا . استفهام توبيخ والله غفور لمن تاب رحيم به .

 

Related searches : He Ask - Will Ask - He Ask Me - He Ask For - He Will - Will Ask About - Will Ask You - We Will Ask - Will Ask For - I Will Ask - Will Ask Again - So He Will - He Will Receive