Translation of "have different perspectives" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Different - translation : Have - translation : Have different perspectives - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are all different from different perspectives. | لأننا جميعا مختلفون من المناظير المختلفة |
These different perspectives have caused peculiar tensions between the US and its democratic allies. | تسببت وجهات النظر المختلفة هذه في نشوء توترات غير عادية بين الولايات المتحدة وحلفائها الديمقراطيين. |
However, there are a few Colombian bloggers who offer different perspectives. | مع ذلك، يوجد قليل من المدونين الكولومبيين الذين يعرضون وجهات نظر مختلفة. |
Different groups in society will assess government effectiveness from different perspectives, some of which may be contradictory. | وستقي م الجماعات المختلفة في المجتمع فعالية الحكومة من منظورات مختلفة قد يكون بعضها متناقضا مع الآخر. |
If we open this up, we get different perspectives on this story. | هناك الكثير من الأشياء في مداره. اذا فتحنا هذه، نتلقى نظرات مختلفة حول هذه القصة. |
It will look at the economic and population related causes and consequences (migrants apos perspectives), as well as the different perspectives of countries of origin versus receiving countries (Governments apos perspectives). | وسينظر في اﻷسباب والعواقب اﻻقتصادية وذات الصلة بالسكان )منظورات المهاجرين(، فضﻻ عن مختلف منظورات بلدان المنشأ مقابل البلدان المستقبلة )منظورات الحكومات(. |
The novel uses a complicated polyphony of voices from different perspectives and narrators. | تستخدم الرواية تعدد الأصوات بشكل معقد من وجهات نظر مختلفة ورواة مختلفين. |
29. In the early years of the United Nations, emphasis was placed on establishing different bodies with different mandates in different areas and with different perspectives. | ٢٩ في السنوات اﻷولى لﻷمم المتحدة، انصب التركيز على إنشاء أجهزة مختلفة ذات وﻻيات مختلفة في مجاﻻت مختلفة ولها منظورات مختلفة. |
In Europe, 27 countries with different interests and perspectives are pulling in different directions, without enough solidarity to compensate. | وفي أوروبا تسلك 27 دولة ذات مصالح ومنظورات مختلفة مسارات واتجاهات متباينة، في غياب القدر الكافي من التضامن اللازم للتعويض. |
However in the field there are different perspectives resulting of the different types of analyses Marxist, socialist, liberal, etc. | ومع ذلك توجد في المجال وجهات نظر مختلفة ناتجة عن أنواع مختلفة من التحليلات الماركسي والاشتراكي والليبرالي وما إلى ذلك. |
Liberal democracy assumes just the opposite space for different perspectives and for political alternatives. | أما الديمقراطية الليبرالية فإنها تفترض العكس تماما فهناك مساحة تستوعب دوما وجهات نظر مختلفة ــ وبدائل سياسية متعددة. |
There may well exist different perspectives with regard to the possible substance of negotiations. | ولربما كان هناك بالفعل أكثر من منظور مختلف لما يمكن أن يكون عليه موضوع المفاوضات. |
The overall space sector, both civil and military, involves different stakeholders, and it would be important to get their different perspectives. | فأصحاب المصلحة يشاركون في مجمل قطاع الفضاء، المدني والعسكري على السواء، ومن المهم معرفة رؤاهم المختلفة. |
We need it to introduce us to new ideas and new people and different perspectives. | نريد منها أن تطلعنا على أفكار جديدة وأناس جدد بوجهات نظر مختلفة. |
Many studies from different perspectives have tried to promote and encourage greater cooperation, innovation and commitment to improve road safety throughout the world. | ولقد حاولت دراسات عديدة من منظورات مختلفة تعزيز وتشجيع زيادة التعاون، والابتكار والالتزام لتحسين السلامة على الطرق في شتى أنحاء العالم. |
In this context, although a sector regulator and a competition authority have different legislative mandates, employ different approaches and have different perspectives (see table 1), they share a common goal and play complementary roles in fostering competitive markets and safeguarding consumer welfare. | 4 وفي هذا السياق، ورغم أن الضوابط القطاعية وسلطات المنافسة لها ولايات تشريعية مختلفة، وتستخدم نهجا متباينة ولها وجهات نظر مختلفة (انظر الجدول 1)، فإنها تتقاسم هدفا مشتركا وتلعب أدوارا تكميلية في تعزيز الأسواق التنافسية والحفاظ على رفاه المستهلك. |
Food security and nutrition are integrated subjects considered in their different perspectives social, economic and political. | يعد الأمن الغذائي والتغذية موضوعين متكاملين ينظر إليهما من جوانبهما المختلفة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية. |
The functional and the type of management improvement groups provide different perspectives on the improvement measures. | 17 وتوفر الفئة الوظيفية ونوع التحسين الإداري منظورين مختلفين لمجموعة تدابير تحسين الإدارة. |
Each of these different but related perspectives is expected to have an important influence on the outcome of the International Conference on Population and Development. | ويتوقع أن يكون لكل منظور من هذه المناظير المختلفة، ولو أنها متصلة، أثر كبير على نتيجة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. |
Many countries have undertaken initiatives to mainstream gender perspectives in budget processes in different sectors and a variety of tools and methodologies have been developed to support this work. | واتخذت بلدان كثيرة مبادرات لتعميم المنظور الجنساني في عمليات الميزانية بقطاعات مختلفة ووضعت مجموعة متنوعة من الأدوات والطرائق لدعم هذا العمل. |
As this example shows, bringing different voices to the table in discussions of globalization brings new perspectives. | كما يبين هذا المثل، فإن إحضار أصوات مختلفة إلى طاولة النقاش حول العولمة يؤدي إلى تقديم الجديد من وجهات النظر. |
Education in Motion created various clips and interviews in order to demonstrate the different perspectives about the project | قام مارتن ومالينا علي الموقع الخاص بتدوين رحلتهما حركة التعليم بإخراج مقاطع ومقابلات متنوعة لتوضيح وجهات النظر المختلفة حول مشروع الإكوادور |
Progress within the reform areas is analysed from two different perspectives and will be discussed in two groups. | 15 ويحل ل التقدم المحرز في مجالات الإصلاح من منظورين مختلفين، وسيناقش في مجموعتين. |
The organizations of the United Nations system and Governments have not generally worked closely with those non governmental organizations in the past, and they each have considerably different development perspectives and experience. | إن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والحكومات لم تعمل عموما في الماضي بشكل وثيق مع هذه المنظمات غير الحكومية، وكان لكل منها منظورات وخبرات إنمائية مختلفة إلى حد كبير. |
C. Perspectives | جيم المنظورات |
In addition to establishing general policies on gender mainstreaming, a number of countries have developed specific policies and action plans on mainstreaming gender perspectives into different sector areas. | وتقوم بلدان عديدة في معرض زيادة تحسين سياساتها المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني بتقديم توجيهات محددة بشأن التنفيذ. |
Bearing in mind also that drug control involves many different international and national bodies and organizations dealing with both drug control and development, with different approaches and perspectives, | وإذ يضع في اعتباره أيضا أن مكافحة المخدرات تشرك العديد من الهيئات والمنظمات الدولية والوطنية المختلفة التي ت عنى بكل من مكافحة المخدرات وتحقيق التنمية، والتي تختلف في نه جها ومنظوراتها، |
But now that the ashes are cooling, different perspectives on bank regulation are emerging on either side of the Atlantic. | ولكن الآن وبعد أن خمدت النيران وصار الرماد باردا، ظهرت وجهات نظر مختلفة فيما يتصل بتنظيم عمل البنوك على جانبي الأطلسي. |
The debate was further expanded by different perspectives on the matter shared by Dubai Jazz, Abu Kareem, and Ayman Haykal . | النقاش توسع أكثر بآراء مختلفة حول المسألة من المدونين دبي جاز, أبو كريم وأيمن هيكل. |
Different people have different feelings. | الناس تختلف و يختلف شعورها |
So they come in with the two perspectives I have, you know? | فقد اتيا بوجهتي نظر اللتين اتبناهما. أتعلمون |
They have different food, different culture, different art. | إنها طعام مختلف، ثقافة مختلفة، فنون مختلفة. الآن تخيلوا أنني أضفت خيارا لوضع |
Mainstreaming gender perspectives | ثانيا تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية |
Perspectives can change. | وجهة النظر من الممكن أن تتغير. |
On the question of form, his delegation acknowledged that there could be different perspectives and views and understood the factors involved. | وعن مسألة الشكل، يسلم وفده بأن الأمر قد ينطوي على منظورات وآراء مختلفة ومن ثم يتفهم العوامل ذات الصلة. |
Different regions have quite different approaches. | فالمناطق المختلفة لها نهج مختلفة تماما. |
Namely, the extent to which you have one of these biased time perspectives. | تحديدا ، إلي أي درجة لديك منظورات زمنية متحيزة. |
We have different hormones, we have different sexual organs, we have different biological abilities, women can have babies, men can't. | كل منا لديه هرمونات مختلفة، أعضاء مختلفة، قدرات بيولوجية مختلفة، النساء يستطعن الإنجاب بينما الرجال لا. |
So, these are the different perspectives of that interior, which has a very complex set of orientations all in a simple form. | و هكذا ، هذه هي الأوجه المختلفة للداخل ، الذي يحتوي على مجموعة معقدة جدا من من الإتجاهات جميعها في شكل بسيط. |
71. Various factors contribute to these problems, partially differences in the perspectives of different United Nations organizations, such as different perceptions of the complex linkages between economic and social development activities. | ١٧ وتسهم عوامل شتى في هذه المشاكل، وبصفة خاصة اﻻختﻻفات في منظور مختلف مؤسسات اﻷمم المتحدة، مثل اختﻻف التصورات للروابط المعقدة بين أنشطة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
Different layers of the Earth have different densities, you have all sorts of different interactions, | طبقات مختلفة من الارض لديها كثافات مختلفة , لديك جميع المصادر لتفاعلات مختلفة . |
Both perspectives are misguided. | والواقع أن كلا المنظورين مضلل. |
C. Regional perspectives session | جيم دورة التصورات الإقليمية |
VI. SUMMARY AND PERSPECTIVES | سادسا الملخص والمنظورات |
Perspectives can be altered. | وجهة النظر من الممكن أن تتطور. |
Related searches : Different Perspectives - Adopt Different Perspectives - Gain Different Perspectives - From Different Perspectives - Through Different Perspectives - Have Different Needs - Have Different Views - Might Have Different - We Have Different - Have Different Ages - Have Different Opinions - Have Different Cultures - Have Different Lengths - Career Perspectives