Translation of "handover period" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Handover - translation : Handover period - translation : Period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
SFOR handover to EUFOR | ثاني عشر نقل السلطة من قوة تحقيق الاستقرار إلى قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي |
Iraq and Kuwait are ready to undertake the handover. | والعراق والكويت على استعداد للاضطلاع بعملية التسليم. |
The following video shows Senoussi's handover to Libyan authorities in Tripoli | يعرض الفيديو التالي تسليم عبدالله السنوسي الى السلطات الليبية في طرابلس |
Second, let me expand on the significance of the smooth handover. | ثانيا ، دعوني أ سهب في مغزى هذا الانتقال السلس. |
Here lies a possible inspiration for the early handover to his wife. | وهنا يكمن العامل الملهم المحتمل الذي دفعه إلى تسليم السلطة إلى زوجته مبكرا . |
During collection, appropriate documents are needed and inspected before handover of goods. | وعند الاستلام، يشترط تقديم الوثائق المناسبة ويجري تفتيشها قبل تسلم السلع. |
The AU saw the handover of prisoners as an important symbolic victory. | واعتبر الاتحاد الأفريقي تسليم الأسرى نصرا رمزيا مهما . |
lemine2 What does the presence of Libya's finance minister during Senoussi's handover mean ? | lemine2 ما دلالة وجود وزير المالية الليبي في موريتانيا لاستلام السنوسي |
Mauritanian blogger and writer Abou Abbas Abraham considered Senoussi's handover as a financial deal | اعتبر الكاتب والمدون الموريتاني أبو العباس أبراهام أن تسليم السنوسي صفقة مالية |
Do you remember the handover of Hong Kong by Britain to China in 1997? | هل تذكرون تسليم هونغ كونغ من البريطانين الى الصينين في عام 1997 |
UNDOF also supervised the handover of a Syrian boy who had crossed the ceasefire line. | وأشرفت القوة أيضا على تسليم صبي سوري كان قد عبر خط وقف إطلاق النار. |
We welcome the smooth handover from the Stabilization Force (SFOR) to the European Force (EUFOR). | ونرحب بالانتقال السلس للسلطة من قوة تحقيق الاستقرار إلى قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي. |
71 on July 1 1997, Hong Kong, the former colony of Britain was handover to Beijing. | 71 يوم 1 يوليو تموز عام 1997، تم تسليم هونج كونج، المستعمرة السابقة بريطانيا، للصين. |
Gheblawi The worst thing since the Senoussi's handover is seeing his ugly face more than once a day. | Gheblawi أسوأ شيء في خير تسليم عبدالله السنوسي ان الواحد حيقعد يشوف صورته البشعة اكثر من مرة اليوم، صورته تجيب النحس، ينعن شكله |
Because she had negotiated Hong Kong s handover to China, she was a frequent and welcome visitor during my tenure. | ولأنها أدارت مفاوضات تسليم هونج كونج إلى الصين، فإنها كانت زائرة معتادة وموضع ترحيب كبير أثناء فترة ولايتي. |
Mauritanian journalist Mohamed Amin Oueld Mustapha wondered about the reason behind the minister of finance's presence during the handover | وتساءل الصحفي الموريتاني محمد الأمين ولد المصطفى عن سبب وزير وجود وزير المالية الليبي أثناء التسليم |
After years of conflict, NATO forces are set to handover responsibility for securing the country to the Afghan armed forces. | بعد سنوات من النزاع، بدأت قوات الناتو بتسليم مسؤولية تأمين البلاد للقوات المسلحة الأفغانية. |
Crucial documents have been translated into the official languages and digitalized databases as well as handover notes are being provided. | فقد تمت ترجمة وثائق هامة إلى اللغات الرسمية وقواعد البيانات الرقمية بالإضافة إلى تقديم مذكرات تسليم. |
The handover in Nablus followed the first transfer of a school system a day earlier (on 24 August) in Ramallah. | وقد جاء ذلك تاليا ﻷول نقل للنظام المدرسي في اليوم السابق )٢٤ آب أغسطس( في رام الله. |
He is working energetically with Israelis and Palestinians to encourage them to coordinate Israel's withdrawal from and handover of the relevant areas. | وهو يعمل مع الإسرائيليين والفلسطينيين بهمة لتشجيعهم على تنسيق انسحاب إسرائيل من المناطق ذات الصلة وتسليمها. |
In 1984, British Prime Minister Margaret Thatcher, said of the impending handover of Hong Kong, The eyes of the world are on us. | في عام 1984 تحدثت مارجريت تاتشر رئيسة وزراء بريطانيا آنذاك عن اقتراب موعد تسليم هونج كونج إلى الصين فقالت إن عيون العالم مسلطة علينا . |
As part of the process of handover to the new Government, the Chairman has instructed government institutions to prepare an inventory of government assets. | وكجزء من عملية تسليم مقاليد الأمور إلى الحكومة الجديدة، أعطى الرئيس تعليمات إلى المؤسسات الحكومية لإعداد جرد لأصول الحكومة. |
More than 1,000 people attended the ceremony, which concluded with the symbolic handover to UNDP of authority for United Nations coordination of Chernobyl matters. | وحضر الحفل أكثر من 000 1 شخص، واخت تم بالتسليم الرمزي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي سلطة تنسيق الأمم المتحدة للمسائل المتعلقة بتشيرنوبيل. |
The Serious Crimes Unit, the Defence Lawyers Unit and the Special Panels are preparing the handover of necessary materials to the relevant Timorese authorities. | 29 وتستعد كل من وحدة الجرائم الخطيرة، ووحدة محامي الدفاع، والأفرقة الخاصة لكي تسلم إلى السلطات التيمورية المختصة المواد اللازمة. |
My Government is pleased to hear that the handover from the Stabilization Force to the European Union led peacekeeping force (EUFOR) was accomplished smoothly. | وسرت حكومة بلدي بأن سمعت أن التسليم من قوة تثبيت الإستقرار إلى قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي أنجز على نحو سلس. |
The problem boils down to overcoming possible resistance from both the elite and the public that could derail the handover or undermine the successor s authority. | فالأمر يتوقف على التغلب على المقاومة المحتملة ـ سواء من جانب أهل النخبة أو عامة الناس ـ والتي قد تعرقل عملية التسليم أو تقوض سلطة الوريث . |
But, despite its promise of universal suffrage, the Basic Law restricts democratic development during the first ten years after the handover of Hong Kong to China. | ولكن على الرغم من وعده بمنح حق الاقتراع الشامل، إلا أن القانون الأساسي يفرض قيودا على التنمية الديمقراطية خلال السنوات العشر الأولى التالية لتسليم هونج كونج إلى الصين. |
Some authorities requested that it be extended until after the handover of power to the new government in order to bolster the confidence of the people. | وطلبت بعض السلطات أن تمدد الولاية إلى ما بعد تسليم السلطة إلى الحكومة الجديدة لتعزيز ثقة الشعب. |
It is Period 1 exam, Period 2 exam, Period 3 exam, Period 4 exam, | الدرس الاول امتحان الدرس التاني امتحان الدرس الثالث امتحان, الدرس الرابع امتحان |
I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period. | قضيت فترة الفراشة، فترة الثعبان، فترة الطائر، فترة السمكة، وفترة الكهف وفي النهاية وبالتأكيد، فترة النملة. |
A Financial Times report also revealed Vodafone has been involved in the handover of massive troves of customer call records to the British police between 2009 and 2014. | وكشف تقرير الفايننشيال تايمز أيض ا عن قيام فودافون في الفترة من 2009 إلى 2014 بتسليم كميات هائلة من المكالمات المسجلة للعملاء للبوليس البريطاني. |
The additional information also provides some details on the role of UNOTIL in the coordination of these activities and the handover of responsibilities to other United Nations entities. | وتقدم المعلومات الإضافية أيضا بعض التفاصيل عن دور مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي في تنسيق هذه الأنشطة ونقل المسؤوليات لكيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
With the handover from SFOR to EUFOR on 2 December 2004, the first NATO peacekeeping mission, launched as IFOR in December 1995, was brought to a successful end. | 68 ومع نقل السلطة من قوة تحقيق الاستقرار إلى قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي في 2 كانون الأول ديسمبر 2004، تحقق الاختتام الناجح لبعثة حفظ السلام الأولى التي قام بها حلف الناتو والتي بدأ تنفيذها في كانون الأول ديسمبر 1995 باسم قوة التنفيذ. |
NATO also has continued its role in running Kabul Afghanistan International Airport (KAIA), with the expected handover from Iceland to Turkey due to take place on 31 January. | كما واصل حلف شمال الأطلسي الاضطلاع بدوره في إدارة مطار كابل الدولي بأفغانستان، ومن المتوقع أن تقوم أيسلندا بتسليمه لتركيا في 31 كانون الثاني يناير. |
Date of Period Date of Period | تاريخ اﻹحالة |
Since the 1997 Handover, an increase in immigrants from communist China and greater interaction with the mainland's economy have brought an increasing number of Mandarin speakers to Hong Kong. | وقد ازداد عدد المهاجرين الصينيين منذ استلام الصين المدينة عام 1997، كما أدى تداخل اقتصاد هونغ كونغ مع جمهورية الصين الشعبية إلى تزايد عدد متحدثي اللغة الماندرية. |
The Minister stressed that a spirit of trust and cooperation between the Iraqi and Kuwaiti sides prevailed throughout the handover of books that took place on 22 November 2004. | وشدد الوزير على أن روح الثقة والتعاون بين الجانبين العراقي والكويتي سادت طوال عملية تسليم الكتب التي جرت في 22 تشرين الثاني نوفمبر 2004. |
In this connection, the Unit is creating a searchable database, preparing handover notes on cases and identifying the most critical documents for translation, as requested by the Timorese authorities. | وفي هذا الصدد، تقوم الوحدة بإنشاء قاعدة بيانات، وهي تعكف على إعداد مذكرات لتسليمها إلى السلطات التيمورية بشأن القضايا، وتحديد أشد الوثائق أهمية لترجمتها وفقا لما تطلبه السلطات المذكورة. |
Appropriate and timely handover of property to the Government of Sierra Leone and other beneficiaries, and the liquidation of any other property, must also be planned and carried out. | ويجب أيضا العمل علـى تخطيط وتنفيـذ تسليم الممتلكات لحكومة سيراليون والمستفيدين الآخرين، بالشكل الملائم وفي الموعد المناسب، مـع تصفية أي ممتلكات أخرى. |
A handover ceremony was held in Dili on 3 June to mark the transfer of all court documents of the Special Panels for serious crimes to the Dili district court. | 13 وأقيم حفل بمناسبة نقل السلطة في ديلي في 3 حزيران يونيه جرى خلاله تسليم جميع وثائق المحكمة المتعلقة بالأفرقة الخاصة المعنية بالجرائم الخطيرة إلى محكمة مقاطعة ديلي. |
Japan calls upon both parties to continue to steadily implement the measures to which they have committed, such as the handover of the security responsibility in three West Bank cities. | إن اليابان تدعو الطرفين كليهما إلى الاستمرار بثبات في تنفيذ التدابير التي التزما بها، مثل نقل مسؤولية الأمن في ثلاث مدن في الضفة الغربية. |
The prison in Kambia town and the rehabilitated building at Port Loko prison are awaiting official handover for opening, while that of Makeni and others are currently in full use. | وسيفتتح السجن في مدينة كامبيا والسجن الذي تم إصلاحه في بورت لوكو بعد تسليمهما رسميا ، بينما يستخدم السجن في مقاطعة ماكيني وسجون أخرى استخداما كاملا في الوقت الحاضر. |
Period | الدورة |
Period | الفترة |
Period. | نقود |
Related searches : Project Handover - Shift Handover - Handover Date - Smooth Handover - Handover Point - Handover Report - Handover Process - Operational Handover - Handover Certificate - Production Handover - Task Handover - A Handover - Unit Handover