Translation of "had contributed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contributed - translation : Had contributed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Japan had also contributed to a mine clearance programme.
كما أسهمت اليابان أيضا في برنامج إزالة اﻷلغام.
It had also contributed to an atmosphere conducive to dialogue.
ويدخل في اختصاصها بصفة جزئية تهيئة مناخ محبذ للحوار.
His country, which had participated in the Uruguay Round, had also contributed to its outcome.
وقال إن الصين، التي اشتركت في مفاوضات أوروغواي، قد أسهمت أيضا في اختتامها.
The Organization had contributed to the adoption of debt relief measures.
وقد أسهمت في اتخاذ تدابير لتخفيض الديون.
Financial deregulation together with easy money had contributed to excessive risk taking.
كما أسهم إلغاء القيود التنظيمية ــ جنبا إلى جنب مع المال السهل ــ في تشجيع الإفراط في خوض المجازفات.
The Director thanked all Committee members who had contributed to those activities.
وشكرت المديرة جميع أعضاء اللجنة الذين ساهموا في هذه الأنشطة.
Since 1953, Japan had contributed 500 million to the Palestinians through UNRWA.
10 وقد ساهمت اليابان، منذ عام 1953، بـ 500 مليون دولار للفلسطينيين من خلال الأونروا.
Heightened awareness of those initiatives had contributed to development and social progress.
ولقد أدى اﻻدراك التام لهذه المبادرات الى تعزيز التنمية والتقدم اﻻجتماعي.
Some 240 million had been contributed to 153 projects, and the backing of UNHCR had been invaluable.
وأنه تمت المساهمة بمبلغ ٢٤٠ مليون دوﻻر من أجل ١٥٣ مشروعا وأن دعم المفوضية كان ذا قيمة بالغة.
External experts on interviewing people who may have had traumatic experiences also contributed.
وساهم في هذه الحلقات والدورات أيضا خبراء خارجيون في موضوع القيام بمقابلات مع أشخاص قد يكونون قد تعرضوا لمثل هذه التجارب التي تتعلق بالصدمات.
During 2004, the Union had contributed generously to the humanitarian efforts in the Sudan.
ولقد قدم الاتحاد، في هذا العام، مساهمة سخية في الأعمال الإنسانية بالسودان.
5. Regional efforts had certainly contributed to the success of the work of UNHCR.
٥ ومضى يقول إن الجهود اﻻقليمية قد ساهمت، بالتأكيد، في نجاح عمل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين.
As of 21 July 1994, US 84.7 million had been contributed under this appeal.
وفي ٣١ تموز يوليه ١٩٩٤، كان قد أسهم بمبلغ ٨٤,٧ مليون دوﻻر في إطار هذا النداء.
As of 30 September, 31.1 million had been pledged or contributed towards this appeal.
وحتى٣٠ أيلول سبتمبر، كان قد أعلن عن تبرعات أو كانت قد قدمت بالفعل تبرعات، في إطار هذا النداء وذلك بمستوى يبلغ ٣١,١ مليون دوﻻر.
New Zealand had contributed more than NZ 200,000 to Member States for that purpose.
وأعاد الى اﻷذهان أن نيوزيلندا ساهمت للدول اﻷعضاء، لهذا الغرض، بأكثر من ٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر نيوزيلندي.
As of July 2005, the Governments of Austria, France and the Netherlands had contributed 480,000.
وفي تموز يوليه 2005، كانت حكومات فرنسا والنمسا وهولندا قد تبرعت بما مجموعه 000 480 دولار.
Those increasing inequalities had slowed economic growth and contributed to higher rates of violent crime.
وأدت حالات عدم المساواة المتزايدة تلك إلى إبطاء النمو الاقتصادي وأسهمت في ارتفاع معدلات جرائم العنف.
As of 1 October 2005, 135 countries had contributed nearly 348.7 million to regular resources.
وفي 1 تشرين الأول أكتوبر 2005، كانت 125 من البلدان قد ساهمت بقرابة 348.7 مليون دولار في الموارد العادية.
However, globalization, increased migration and the development of high technology had contributed to its spread.
ومع هذا، فإن العولمة قد زادت من الهجرة، كما أن تنمية التكنولوجيا الرفيعة قد أسهمت في انتشارها.
This compares favourably to the same period in 1992 when 297.5 million had been contributed.
وهذا مبلغ يضاهي مبلغ المساهمات في نفس الفترة من عام ١٩٩٢، الذي كان ٢٩٧,٥ مليون دوﻻر.
Each edition of the World Survey had contributed something different to the understanding of development.
وقـد ساهمت هذه الدراسة في كل عدد من أعدادها
Moreover, the demands of the labour market had contributed to the part time work phenomenon.
وفضﻻ عن ذلك فقد أسهمت احتياجات سوق العمل في ظاهرة العمل غير التفرغي.
As at 31 March 1994, 32.4 million had been pledged or contributed towards this appeal.
وحتى ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤، كان قد أعلن عن تبرعات، أو كانت قد قدمت بالفعل تبرعات، في إطار هذا النداء، بمستوى يبلغ ٣٢,٤ مليون دوﻻر.
Papers contributed
الأوراق المساهم فيها
Thus, the Territory had already contributed US 10,000 and had sent five police officers to help maintain law and order.31
وعلى ذلك فقد ساهم الإقليم بالفعل بمبلغ 000 10 من دولارات الولايات المتحدة وأوفد خمسة ضباط شرطة للمساعدة في المحافظة على القانون والنظام().
Developing countries had increasingly contributed to the growth of world trade and had even surpassed the industrialized countries in that area.
وقد أسهمت البلدان النامية على نحو متزايد في نمو التجارة العالمية، ﻻ بل إنها فاقت البلدان الصناعية في هذا المجال.
32. Such policies had not only helped to free the poor from hunger and malnutrition, but had contributed towards sustainable growth.
٣٢ وقد ساعدت هذه السياسة أيضا على ضمان نمو مستدام باﻹضافة إلى ما أسهمت به في استئصال مجاعة الفقراء وسوء التغذية.
The Committee apos s efforts had undoubtedly contributed to the historic events earlier in the week.
وﻻ شك أن جهود اللجنة أسهمت في اﻷحداث التاريخية التي وقعت هذا اﻷسبوع.
UNESCO would also celebrate the International Year of the Family, to which preparation it had contributed.
كما ستحتفل اليونسكو بالسنة الدولية لﻷسرة التي ساهمت في إعدادها.
The addition of new Inspectors had broadened the Unit apos s base and contributed new perspectives.
وذكر أن إضافة، مفتشين جدد قد وسعت من قاعدة الوحدة وساهمت بتصورات جديدة.
Has everyone contributed?
هل قد ساهم الجميع
However, as of mid February 2005, only about US  8 million (6.1 million euros) had been contributed.
بيد أن مبلغ المساهمات لم يتجاوز قرابة 8 ملايين دولار (6.1 مليون يورو) حتى منتصف شباط فبراير 2005.
Additionally, the Office had contributed substantive inputs, for events addressing the threat of weapons of mass destruction.
35 وفضلا عما سبق، قدم المكتب مساهمات فنية، بدعم مناسبات منتقاة تعالج الأخطار التي تشكلها أسلحة الدمار الشامل.
Within the international context, cities, individually and collectively, had long contributed directly to global peace and welfare.
ففي الإطار الدولي أسهمت المدن فرادى وجماعات مباشرة في السلم والرفاه الإنساني.
In December 1992, it had contributed 1.35 million to the UNHCR assistance programme for refugees in Liberia.
وفي كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، أسهمت بمبلغ ١,٣٥ مليون دوﻻر في برنامج المساعدة الذي يضطلع به مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين، من أجل الﻻجئين في ليبريا.
He noted that UNDP had contributed to aid coordination and to the goodwill so essential to development.
وأشار إلى أن البرنامج اﻻنمائي قد أسهم في تنسيق المعونات وفي توفير حسن النية الﻻزم بصورة أساسية للتنمية.
With regard to national level preparations, some 90 countries had contributed information on their national coordination efforts.
وتطرق الى اﻷعمال التحضيرية المضطلع بها على الصعيد الوطني، فأفاد أن نحو ٠٩ من البلدان قد قدمت معلومات عن جهود التنسيق التي تبذلها على المستوى الوطني.
In preparation for the meeting, hearings with representatives of civil society and the business sector had been held that had contributed to the debate.
وقد ن ظمت مناقشات مع ممثلي المجتمع المدني والأوساط التجارية في إطار هذا الاجتماع، مما أسهم بالتالي في مناقشات مونتيري.
The Social Services Inspectorate had carried out inspections in 1990 and 1992 and its practical advice had contributed to the development of those units.
وأضافت ان مفتشية الخدمات اﻻجتماعية أجرت عددا من عمليات التفتيش في عامي ٠٩٩١ و ٢٩٩١، وقد ساهمت مشورتها العملية في تطوير تلك الوحدات.
His Government had contributed financially to a number of integrated programmes in Asian and African countries in 2004.
37 وقال إن حكومة بلده قد أسهمت ماليا في عدد من البرامج المتكاملة في البلدان الآسيوية والأفريقية في عام 2004.
Canada had contributed to numerous projects that support improved quality of life in cities throughout the developing world.
وقال إن كندا قد أسهمت في العديد من المشروعات التي تدعم تحسين نوعية الحياة في المدن في جميع أنحاء العالم النامي.
The workshop held on 20 May 2005 in Vienna had contributed to a better understanding of the phenomenon.
وساهمت حلقة العمل التي عقدت في فيينا يوم 20 أيار مايو 2005 في التوصل إلى فهم أفضل لهذه الظاهرة.
Other delegations felt that the activities under section 20 had contributed and should continue to contribute to development.
ورأت وفود أخرى أن اﻷنشطة المبينة تحت الباب ٢٠ قد أسهمت في التنمية وينبغي أن تواصل مساهمتها فيها.
As at 15 August, a total of US 45.89 million had been pledged or contributed towards this appeal.
وحتى ١٥ آب اغسطس، بلغ مجموع التبرعات المزمعة أو المقدمة بالفعل لهذا النداء ٤٥,٨٩ مليون دوﻻر.
The BBC World Radio has had a number of programmes on illicit traffic to which the secretariat contributed.
وأنتجت هيئة اﻹذاعة البريطانية عددا من البرامج عن اﻻتجار غير المشروع أسهمت فيها اﻻمانة.

 

Related searches : Contributed Surplus - Contributed Equity - Contributed Equally - Has Contributed - Contributed With - Contributed Funds - Contributed Effort - Contributed Through - Having Contributed - Contributed Book - Contributed Substantially - Contributed Strongly